diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdelibs/kio.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 130 |
5 files changed, 124 insertions, 124 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po index 70222c41146..beb46c39486 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/ktip.po @@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid "" "<p>TDEWallet can be accessed from kcontrol, TDE's Control Center; from\n" "there, simply go to Security & Privacy->TDE Wallet. For more\n" "information on TDEWallet and on how to use it, check <a\n" -"href=\"help:/kwallet\" title=\"kwallet\">the handbook</a>.</p>\n" +"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">the handbook</a>.</p>\n" msgstr "" "<p>비밀번호를 외우는 것은 너무 광범위하고, 종이나 파일에 적\n" "어놓는 것은 불안정하고 난잡합니다. TDEWallet은 강력하게 압축\n" @@ -1740,8 +1740,8 @@ msgstr "" "게하는 프로그램입니다.</p>\n" "<p>TDEWallet 은 K제어판으로부터 접근할 수 있으며, 보안 &\n" "개인 -> TDE Wallet 으로 가시면 됩니다. TDEWallet 에 대한 더 \n" -"많은 정보를 얻길 원하신다면, <a href=\"help:/kwallet\" tit\n" -"le=\"kwallet\">핸드북</a>을 확인하십시오.</p>\n" +"많은 정보를 얻길 원하신다면, <a href=\"help:/tdewallet\" tit\n" +"le=\"tdewallet\">핸드북</a>을 확인하십시오.</p>\n" #: tips.cpp:998 msgid "" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/kio.po index eb665b35a8b..3a156ea98b7 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/kio.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/kio.po @@ -2761,25 +2761,25 @@ msgstr "명시된 파일이 없음" msgid "Cannot determine metadata" msgstr "메타 데이터를 판단할 수 없음" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:400 msgid "" "<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " "for this wallet below." msgstr "<qt>TDE 가 신상정보 '<b>%1</b>' 의 열기를 요청했습니다. 이 신상정보의 비밀번호를 입력하십시오." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:402 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" "'. Please enter the password for this wallet below." msgstr "" "<qt>프로그램 '<b>%1</b>' 이(가) 신상정보 '<b>%2</b>'의 열기를 요청하였습니다. 이 신상정보의 비밀번호를 입력하십시오." -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419 +#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:405 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:419 msgid "&Open" msgstr "열기(&O)" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:414 msgid "" "TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " "secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "" "TDE가 신상정보 열기를 요청했습니다. 보안 형태의 민감한 데이터를 저장하는데 쓰입니다. 이 신상정보를 이용하려면 비밀번호를 입력하고, " "프로그램의 요청을 거부하려면 취소를 누르십시오." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:416 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is " "used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "" "<qt>프로그램 '<b>%1</b>'이(가) TDE 신상정보 열기를 요청했습니다. 보안 형태의 민감한 데이터를 저장하는데 쓰입니다. 이 " "신상정보를 이용하려면 비밀번호를 입력하고, 프로그램의 요청을 거부하려면 취소를 누르십시오." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:423 msgid "" "<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" "'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "" "<qt>TDE가 '<b>%1</b>'(이)라는 이름의 새로운 신상정보 생성을 요청했습니다. 이 신상정보를 의 비밀번호를 선택하거나, 프로그램의 " "요청을 거부하려면 취소를 누르십시오." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:425 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" "%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " @@ -2815,65 +2815,65 @@ msgstr "" "<qt>프로그램'<b>%1</b>'(이)가 '<b>%2</b>'라는 이름의 새로운 신상정보 생성을 요청했습니다. 이 신상정보의 비밀번호를 " "선택하거나, 프로그램의 요청을 거부하려면 취소를 누르십시오." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:428 msgid "C&reate" msgstr "생성(&R)" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:432 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:623 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 msgid "TDE Wallet Service" msgstr "TDE 신상정보 서비스" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:444 msgid "" "<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." "<br>(Error code %2: %3)" msgstr "<qt>신상정보 '<b>%1</b>'를 여는데 오류가 발생했습니다. 다시 시도 하십시오.<br> (오류 코드 %2: %3)" -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:518 msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>TDE 가 열린 신상정보 '<b>%1</b>' 에 접근하기를 요청했습니다." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:520 msgid "" "<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" "%2</b>'." msgstr "<qt>프로그램 '<b>%1</b>' 이 열린 신상정보 '<b>%2</b>' 에 접근하기를 요청했습니다." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:607 msgid "" "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "password." msgstr "신상정보를 열 수 없습니다. 비밀번호를 바꾸기 위해서는 신상정보를 우선 열어야 합니다." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:622 msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." msgstr "<qt>신상정보 '<b>%1</b>' 의 새로운 비밀번호를 선택하십시오." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:634 msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgstr "신상정보를 재암호화하는데 오류가 발생했습니다. 비밀번호는 바뀌지 않았습니다." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:639 msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "지갑을 다시 여는 데 실패했습니다. 데이터가 손상되었을 수 있습니다." -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 +#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1157 msgid "" "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "application may be misbehaving." msgstr "지갑에 접근하려는 시도가 반복적으로 실패했습니다. 프로그램이 잘못된 행동을 하고 있습니다." -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23 msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" msgstr "<qt>비밀번호가 없습니다.<b>(경고: 보안에 매우 취약합니다.)" -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25 msgid "Passwords match." msgstr "비밀번호가 일치합니다." -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28 +#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28 msgid "Passwords do not match." msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다." @@ -4886,25 +4886,25 @@ msgid "" msgstr "" "인증서를 받거나 구입하기로 선택했습니다. 이 마법사는 그 과정을 따라서 안내할 것입니다. 어느 때라도 취소하면 트랜잭션이 취소됩니다." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "TDE Wallet Wizard" msgstr "TDE 지갑 마법사" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "소개" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System" msgstr "<u>TDEWallet</u> - TDE 지갑 시스템" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" @@ -4917,19 +4917,19 @@ msgstr "" "저장할 수 있습니다. 이를 통해서 다른 사람이 볼 수 없게 됩니다. 이 마법사는 TDEWallet에 대해서 소개할 것이며, 첫 사용을 위해서 " "설정할 것입니다." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "&Basic setup (recommended)" msgstr "기본 설정(권장)(&B)" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "&Advanced setup" msgstr "고급 설정(&A)" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "" @@ -4945,13 +4945,13 @@ msgstr "" "키로 사용합니다. 지갑이 열려 있을 때, 지갑 관리자 프로그램이 실행되며 시스템 트레이에 나타납니다. 이 프로그램을 통해서 지갑을 관리할 수 " "있습니다. 지갑의 내용이나 지갑 자체를 끌어다 놓을 수도 있으며, 이를 통해서 지갑을 원격 시스템으로 복사할 수 있습니다." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "Password Selection" msgstr "비밀번호 선택" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "" @@ -4966,31 +4966,31 @@ msgstr "" "사용하는 것을 허용하려면, 지금 활성화시키고 암호를 지정해야 합니다. 암호를 잊어버리면 복구할 수 <i>없으며</i>" ", 암호를 알고 있는 모든 사람은 지갑의 정보를 읽을 수 있습니다." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Enter a new password:" msgstr "새로운 비밀번호 입력:" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Verify password:" msgstr "비밀번호 확인:" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information." msgstr "네, TDE 지갑에 개인 정보를 저장합니다." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390 #: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Security Level" msgstr "보안 등급" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401 #: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "" @@ -5002,37 +5002,37 @@ msgstr "" "TDE 지갑 시스템에서는 개인 데이터의 보안 정도를 조정할 수 있습니다. 몇몇 설정들은 사용 편의성에 영향을 줄 수 있습니다. 대부분의 " "사용자들이 기본 설정을 사용할 수 있지만, 일부 설정을 바꿀 수도 있습니다. TDEWallet 제어 모듈에서 이 설정을 더 바꿀 수 있습니다." -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" msgstr "지역 암호와 네트워크 암호를 서로 다른 지갑에 저장하기" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Automatically close idle wallets" msgstr "사용 중이 아닌 지갑 자동으로 닫기" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Allow &Once" msgstr "한 번만 허가(&O)" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 #: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Allow &Always" msgstr "항상 허가(&A)" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 #: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "&Deny" msgstr "거부(&D)" -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 +#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 #: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Deny &Forever" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po index 59ade0d8632..bf9057b104c 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -9131,39 +9131,39 @@ msgstr "거부" msgid "Filter error" msgstr "필터 오류" -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258 msgid "Already open." msgstr "이미 열려 있습니다." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260 msgid "Error opening file." msgstr "파일을 여는 중 오류가 발생했습니다." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262 msgid "Not a wallet file." msgstr "지갑 파일이 아닙니다." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264 msgid "Unsupported file format revision." msgstr "지원하지 않는 파일 형식 버전입니다." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266 msgid "Unknown encryption scheme." msgstr "알 수 없는 암호화 방식입니다." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268 msgid "Corrupt file?" msgstr "오염된 파일?" -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270 msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." msgstr "지갑의 무결성을 검사하는 중 오류가 발생했습니다. 파일이 손상되었을 수 있습니다." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274 msgid "Read error - possibly incorrect password." msgstr "읽기 오류 - 비밀번호가 잘못되었을 수도 있습니다." -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276 +#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276 msgid "Decryption error." msgstr "복호화 오류." diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po index 7967ed5da28..7e618bcc40e 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Translation of kcmkwallet to Korean. +# Translation of kcmtdewallet to Korean. # Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE # This file is distributed under the same license as the tdeutils package. # Park Shinjo <[email protected]>, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwallet\n" +"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:34+0900\n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" msgstr "[email protected]" #: konfigurator.cpp:47 -msgid "kcmkwallet" -msgstr "kcmkwallet" +msgid "kcmtdewallet" +msgstr "kcmtdewallet" #: konfigurator.cpp:48 msgid "TDE Wallet Control Module" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 85cfdd4c183..f640b703844 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -1,11 +1,11 @@ -# Translation of kwalletmanager to Korean. +# Translation of tdewalletmanager to Korean. # Copyright (C) 2007 This_file_is_part_of_TDE -# This file is distributed under the same license as the kwalletmanager package. +# This file is distributed under the same license as the tdewalletmanager package. # Park Shinjo <[email protected]>, 2007 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwalletmanager\n" +"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n" @@ -58,252 +58,252 @@ msgstr "원본 폴더를 삭제하는 중 예상하지 못한 오류가 발생� msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets." msgstr "그 지갑 파일은 이미 존재합니다. 지갑을 덮어쓸 수는 없습니다." -#: kwalleteditor.cpp:81 +#: tdewalleteditor.cpp:81 msgid "&Show values" msgstr "값 보이기(&S)" -#: kwalleteditor.cpp:161 +#: tdewalleteditor.cpp:161 msgid "&New Folder..." msgstr "새 폴더(&N)..." -#: kwalleteditor.cpp:167 +#: tdewalleteditor.cpp:167 msgid "&Delete Folder" msgstr "폴더 삭제(&D)" -#: kwalleteditor.cpp:175 kwalletpopup.cpp:45 +#: tdewalleteditor.cpp:175 tdewalletpopup.cpp:45 msgid "Change &Password..." msgstr "비밀번호 변경(&P)..." -#: kwalleteditor.cpp:181 +#: tdewalleteditor.cpp:181 msgid "&Merge Wallet..." msgstr "지갑 합치기(&M)..." -#: kwalleteditor.cpp:187 +#: tdewalleteditor.cpp:187 msgid "&Import XML..." msgstr "XML 불러오기(&I)..." -#: kwalleteditor.cpp:193 +#: tdewalleteditor.cpp:193 msgid "&Export..." msgstr "내보내기(&E)..." -#: kwalleteditor.cpp:219 +#: tdewalleteditor.cpp:219 msgid "" "This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." msgstr "이 지갑은 닫혔습니다. 내용을 보려면 다시 열어야 합니다." -#: kwalleteditor.cpp:254 +#: tdewalleteditor.cpp:254 msgid "Passwords" msgstr "비밀번호" -#: kwalleteditor.cpp:255 +#: tdewalleteditor.cpp:255 msgid "Maps" msgstr "맵" -#: kwalleteditor.cpp:256 +#: tdewalleteditor.cpp:256 msgid "Binary Data" msgstr "이진 데이터" -#: kwalleteditor.cpp:257 +#: tdewalleteditor.cpp:257 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" -#: kwalleteditor.cpp:296 +#: tdewalleteditor.cpp:296 msgid "Are you sure you wish to delete the folder '%1' from the wallet?" msgstr "지갑에서 폴더 '%1'을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: kwalleteditor.cpp:300 +#: tdewalleteditor.cpp:300 msgid "Error deleting folder." msgstr "폴더를 삭제하는 중 오류가 발생했습니다." -#: kwalleteditor.cpp:319 +#: tdewalleteditor.cpp:319 msgid "New Folder" msgstr "새 폴더" -#: kwalleteditor.cpp:320 +#: tdewalleteditor.cpp:320 msgid "Please choose a name for the new folder:" msgstr "새 폴더의 이름을 입력하십시오:" -#: kwalleteditor.cpp:330 +#: tdewalleteditor.cpp:330 msgid "Sorry, that folder name is in use. Try again?" msgstr "그 폴더 이름은 이미 사용 중입니다. 다시 시도하시겠습니까?" -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 +#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 msgid "Try Again" msgstr "다시 시도" -#: kwalleteditor.cpp:330 kwalleteditor.cpp:662 kwalletmanager.cpp:376 +#: tdewalleteditor.cpp:330 tdewalleteditor.cpp:662 tdewalletmanager.cpp:376 msgid "Do Not Try" msgstr "시도하지 않음" -#: kwalleteditor.cpp:369 +#: tdewalleteditor.cpp:369 #, c-format msgid "Error saving entry. Error code: %1" msgstr "항목을 저장하는 중 오류가 발생했습니다. 오류 코드: %1" -#: kwalleteditor.cpp:404 kwalleteditor.cpp:737 +#: tdewalleteditor.cpp:404 tdewalleteditor.cpp:737 #, c-format msgid "Password: %1" msgstr "비밀번호: %1" -#: kwalleteditor.cpp:416 kwalleteditor.cpp:739 +#: tdewalleteditor.cpp:416 tdewalleteditor.cpp:739 #, c-format msgid "Name-Value Map: %1" msgstr "이름-값 맵: %1" -#: kwalleteditor.cpp:424 kwalleteditor.cpp:741 +#: tdewalleteditor.cpp:424 tdewalleteditor.cpp:741 #, c-format msgid "Binary Data: %1" msgstr "이진 데이터: %1" -#: kwalleteditor.cpp:588 kwalleteditor.cpp:598 +#: tdewalleteditor.cpp:588 tdewalleteditor.cpp:598 msgid "&New..." msgstr "새로 만들기(&N)..." -#: kwalleteditor.cpp:589 +#: tdewalleteditor.cpp:589 msgid "&Rename" msgstr "이름 바꾸기(&R)" -#: kwalleteditor.cpp:650 +#: tdewalleteditor.cpp:650 msgid "New Entry" msgstr "새 항목" -#: kwalleteditor.cpp:651 +#: tdewalleteditor.cpp:651 msgid "Please choose a name for the new entry:" msgstr "새 항목의 이름을 입력하십시오:" -#: kwalleteditor.cpp:662 +#: tdewalleteditor.cpp:662 msgid "Sorry, that entry already exists. Try again?" msgstr "그 항목은 이미 존재합니다. 다시 시도하시겠습니까?" -#: kwalleteditor.cpp:679 kwalleteditor.cpp:690 +#: tdewalleteditor.cpp:679 tdewalleteditor.cpp:690 msgid "An unexpected error occurred trying to add the new entry" msgstr "새 항목을 추가하는 중 예상하지 못한 오류 발생" -#: kwalleteditor.cpp:733 +#: tdewalleteditor.cpp:733 msgid "An unexpected error occurred trying to rename the entry" msgstr "항목의 이름을 바꾸는 중 예상하지 못한 오류 발생" -#: kwalleteditor.cpp:753 +#: tdewalleteditor.cpp:753 msgid "Are you sure you wish to delete the item '%1'?" msgstr "항목 '%1'을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: kwalleteditor.cpp:757 +#: tdewalleteditor.cpp:757 msgid "An unexpected error occurred trying to delete the entry" msgstr "항목을 삭제하는 중 예상하지 못한 오류 발생" -#: kwalleteditor.cpp:785 +#: tdewalleteditor.cpp:785 msgid "Unable to open the requested wallet." msgstr "요청한 지갑을 여는 중 오류가 발생했습니다." -#: kwalleteditor.cpp:821 +#: tdewalleteditor.cpp:821 msgid "Unable to access wallet '<b>%1</b>'." msgstr "지갑 '<b>%1</b>'에 접근할 수 없습니다." -#: kwalleteditor.cpp:850 kwalleteditor.cpp:880 kwalleteditor.cpp:910 -#: kwalleteditor.cpp:1001 +#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910 +#: tdewalleteditor.cpp:1001 msgid "" "Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" "'. Do you wish to replace it?" msgstr "폴더 '<b>%1</b>'에는 항목 '<b>%2</b>'이(가) 이미 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?" -#: kwalleteditor.cpp:949 +#: tdewalleteditor.cpp:949 msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'." msgstr "XML 파일 '<b>%1</b>'에 접근할 수 없습니다." -#: kwalleteditor.cpp:955 +#: tdewalleteditor.cpp:955 msgid "Error opening XML file '<b>%1</b>' for input." msgstr "XML 파일 '<b>%1</b>'에서 입력을 받기 위해 열 수 없습니다." -#: kwalleteditor.cpp:962 +#: tdewalleteditor.cpp:962 msgid "Error reading XML file '<b>%1</b>' for input." msgstr "XML 파일 '<b>%1</b>'에서 입력을 받는 중 오류가 발생했습니다." -#: kwalleteditor.cpp:969 +#: tdewalleteditor.cpp:969 msgid "Error: XML file does not contain a wallet." msgstr "오류: XML 파일은 지갑을 포함하지 않습니다." -#: kwalleteditor.cpp:1109 +#: tdewalleteditor.cpp:1109 msgid "The file '%1' already exists. Would you like to overwrite this file?" msgstr "파일 '%1'이(가) 이미 존재합니다. 계속 진행하시겠습니까?" -#: kwalleteditor.cpp:1109 +#: tdewalleteditor.cpp:1109 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" -#: kwalletmanager.cpp:63 kwalletmanager.cpp:322 +#: tdewalletmanager.cpp:63 tdewalletmanager.cpp:322 msgid "TDE Wallet: No wallets open." msgstr "TDE 지갑: 아무 지갑도 열리지 않았습니다." -#: kwalletmanager.cpp:71 kwalletmanager.cpp:177 +#: tdewalletmanager.cpp:71 tdewalletmanager.cpp:177 msgid "TDE Wallet: A wallet is open." msgstr "TDE 지갑: 지갑이 열려 있습니다." -#: kwalletmanager.cpp:115 kwalletpopup.cpp:37 +#: tdewalletmanager.cpp:115 tdewalletpopup.cpp:37 msgid "&New Wallet..." msgstr "새 지갑(&N)..." -#: kwalletmanager.cpp:118 +#: tdewalletmanager.cpp:118 msgid "Configure &Wallet..." msgstr "지갑 설정(&W)..." -#: kwalletmanager.cpp:124 +#: tdewalletmanager.cpp:124 msgid "Close &All Wallets" msgstr "모든 지갑 닫기(&A)" -#: kwalletmanager.cpp:223 +#: tdewalletmanager.cpp:223 msgid "Are you sure you wish to delete the wallet '%1'?" msgstr "지갑 '%1'을(를) 삭제하시겠습니까?" -#: kwalletmanager.cpp:229 +#: tdewalletmanager.cpp:229 #, c-format msgid "Unable to delete the wallet. Error code was %1." msgstr "지갑을 삭제할 수 없습니다. 오류 코드는 %1입니다." -#: kwalletmanager.cpp:238 +#: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "" "Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " "you wish to force it closed?" msgstr "지갑을 완전히 닫을 수 없습니다. 다른 프로그램에서 사용할 수도 있습니다. 강제로 닫으시겠습니까?" -#: kwalletmanager.cpp:238 +#: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "Force Closure" msgstr "강제로 닫기" -#: kwalletmanager.cpp:238 +#: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "Do Not Force" msgstr "닫지 않음" -#: kwalletmanager.cpp:242 +#: tdewalletmanager.cpp:242 #, c-format msgid "Unable to force the wallet closed. Error code was %1." msgstr "강제로 지갑을 닫을 수 없습니다. 오류 코드는 %1입니다." -#: kwalletmanager.cpp:263 kwalletmanager.cpp:305 +#: tdewalletmanager.cpp:263 tdewalletmanager.cpp:305 #, c-format msgid "Error opening wallet %1." msgstr "지갑 %1을(를) 여는 중 오류가 발생했습니다." -#: kwalletmanager.cpp:357 +#: tdewalletmanager.cpp:357 msgid "Please choose a name for the new wallet:" msgstr "새 지갑의 이름을 입력하십시오:" -#: kwalletmanager.cpp:365 +#: tdewalletmanager.cpp:365 msgid "New Wallet" msgstr "새 지갑" -#: kwalletmanager.cpp:376 +#: tdewalletmanager.cpp:376 msgid "Sorry, that wallet already exists. Try a new name?" msgstr "그 지갑은 이미 존재합니다. 새 이름을 입력하시겠습니까?" -#: kwalletmanager.cpp:376 +#: tdewalletmanager.cpp:376 msgid "Try New" msgstr "새 이름 입력" -#: kwalletmanager.cpp:384 +#: tdewalletmanager.cpp:384 msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" msgstr "알파벳과 숫자만 포함하는 이름을 입력하십시오:" -#: kwalletpopup.cpp:60 +#: tdewalletpopup.cpp:60 msgid "Disconnec&t" msgstr "연결 끊기(&T)" @@ -324,8 +324,8 @@ msgid "Show window on startup" msgstr "시작할 때 창 표시" #: main.cpp:46 -msgid "For use by kwalletd only" -msgstr "kwalletd에서만 사용됨" +msgid "For use by tdewalletd only" +msgstr "tdewalletd에서만 사용됨" #: main.cpp:47 msgid "A wallet name" |