summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kdict.po212
1 files changed, 125 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kdict.po
index 8980d2ae591..03a02a9e621 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:36+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
@@ -21,47 +21,47 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyuhyong Yoo,Kyungho Lee,Sung-Jae Cho"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-#: dict.cpp:207
+#: dict.cpp:203
msgid "No definitions found for '%1'."
msgstr "'%1'에 대한 정의를 찾을 수 없습니다."
-#: dict.cpp:212
+#: dict.cpp:208
msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
msgstr "'%1'에 대한 정의를 찾을 수 없습니다. 이 정의인지 확인하십시오:"
-#: dict.cpp:535
+#: dict.cpp:531
msgid "Available Databases:"
msgstr "이용 가능한 데이터베이스:"
-#: dict.cpp:594
+#: dict.cpp:590
msgid "Database Information [%1]:"
msgstr "데이터베이스 정보 [%1]:"
-#: dict.cpp:635
+#: dict.cpp:631
msgid "Available Strategies:"
msgstr "이용 가능한 방법:"
-#: dict.cpp:690
+#: dict.cpp:686
msgid "Server Information:"
msgstr "서버 정보:"
-#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076
msgid "The connection is broken."
msgstr "연결이 끊어졌습니다."
-#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197
msgid ""
"Internal error:\n"
"Failed to open pipes for internal communication."
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"내부 오류:\n"
"내부 통신을 위한 파이프를 열 수 없습니다."
-#: dict.cpp:1215
+#: dict.cpp:1210
msgid ""
"Internal error:\n"
"Unable to create thread."
@@ -77,59 +77,59 @@ msgstr ""
"내부 오류:\n"
"스레드를 생성할 수 없습니다."
-#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+#: dict.cpp:1388 options.cpp:177
msgid "All Databases"
msgstr "모든 데이터베이스"
-#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
msgid "Spell Check"
msgstr "맞춤법 검사"
-#: dict.cpp:1395
+#: dict.cpp:1396
msgid " Received database/strategy list "
msgstr " 받은 데이터베이스/검색방법 목록 "
-#: dict.cpp:1404
+#: dict.cpp:1405
msgid "No definitions found"
msgstr "정의를 찾을 수 없습니다"
-#: dict.cpp:1407
+#: dict.cpp:1408
msgid "One definition found"
msgstr "한 개의 정의를 찾았습니다"
-#: dict.cpp:1410
+#: dict.cpp:1411
msgid "%1 definitions found"
msgstr "%1개의 정의를 찾았습니다"
-#: dict.cpp:1415
+#: dict.cpp:1416
msgid " No definitions fetched "
msgstr " 정의를 가지고 올 수 없습니다 "
-#: dict.cpp:1418
+#: dict.cpp:1419
msgid " One definition fetched "
msgstr " 하나의 정의를 가져왔습니다 "
-#: dict.cpp:1421
+#: dict.cpp:1422
msgid " %1 definitions fetched "
msgstr " %1 정의를 가져왔습니다 "
-#: dict.cpp:1430
+#: dict.cpp:1431
msgid " No matching definitions found "
msgstr " 일치하는 정의를 찾을 수 없습니다 "
-#: dict.cpp:1433
+#: dict.cpp:1434
msgid " One matching definition found "
msgstr " 하나의 일치하는 정의를 찾았습니다 "
-#: dict.cpp:1436
+#: dict.cpp:1437
msgid " %1 matching definitions found "
msgstr " %1 정의를 찾았습니다 "
-#: dict.cpp:1442
+#: dict.cpp:1443
msgid " Received information "
msgstr " 받은 정보 "
-#: dict.cpp:1450
+#: dict.cpp:1451
msgid ""
"Communication error:\n"
"\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"통신 오류:\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1454
+#: dict.cpp:1455
msgid ""
"A delay occurred which exceeded the\n"
"current timeout limit of %1 seconds.\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"지연되었습니다\n"
"제한 시간을 등록정보 대화창에서 수정할 수 있습니다."
-#: dict.cpp:1457
+#: dict.cpp:1458
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"\n"
"호스트 이름을 알아낼 수 없습니다."
-#: dict.cpp:1460
+#: dict.cpp:1461
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"%1:%2\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1464
+#: dict.cpp:1465
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
"\n"
"서버로부터 연결이 거부되었습니다."
-#: dict.cpp:1467
+#: dict.cpp:1468
msgid "The server is temporarily unavailable."
msgstr "일시적으로 서버를 사용할 수 없습니다."
-#: dict.cpp:1470
+#: dict.cpp:1471
msgid ""
"The server reported a syntax error.\n"
"This shouldn't happen -- please consider\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
"예기치 못한 버그 입니다.\n"
"버그 리포트를 작성해 주십시오."
-#: dict.cpp:1473
+#: dict.cpp:1474
msgid ""
"A command that Kdict needs isn't\n"
"implemented on the server."
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"K사전이 필요로 하는 명령을 \n"
"서버에서 구현되지 않습니다."
-#: dict.cpp:1476
+#: dict.cpp:1477
msgid ""
"Access denied.\n"
"This host is not allowed to connect."
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ""
"접근 거부 \n"
"이 호스트는 접속을 허락하지 않습니다."
-#: dict.cpp:1479
+#: dict.cpp:1480
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"Please enter a valid username and password."
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"인증 실패.\n"
"유효한 사용자 이름과 비밀번호를 입력하십시오."
-#: dict.cpp:1482
+#: dict.cpp:1483
msgid ""
"Invalid database/strategy.\n"
"You probably need to use Server->Get Capabilities."
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"유효하지 않은 데이터베이스/검색방법.\n"
"서버->용량얻기를 이용하실 필요가 있습니다."
-#: dict.cpp:1485
+#: dict.cpp:1486
msgid ""
"No databases available.\n"
"It is possible that you need to authenticate\n"
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr ""
"유효한 사용자 이름과 비밀번호를\n"
"입력하실 수 있습니다."
-#: dict.cpp:1488
+#: dict.cpp:1489
msgid "No strategies available."
msgstr "유효한 검색방법이 없습니다."
-#: dict.cpp:1491
+#: dict.cpp:1492
msgid ""
"The server sent an unexpected reply:\n"
"\"%1\"\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"예기치 못한 문제 입니다.\n"
"버그 보고를 작성해 주십시오"
-#: dict.cpp:1494
+#: dict.cpp:1495
msgid ""
"The server sent a response with a text line\n"
"that was too long.\n"
@@ -265,31 +265,31 @@ msgstr ""
"응답을 했습니다.\n"
"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)"
-#: dict.cpp:1497
+#: dict.cpp:1498
msgid "No Errors"
msgstr "오류 없음"
-#: dict.cpp:1499
+#: dict.cpp:1500
msgid " Error "
msgstr " 오류 "
-#: dict.cpp:1504
+#: dict.cpp:1505
msgid " Stopped "
msgstr " 멈춤 "
-#: dict.cpp:1543
+#: dict.cpp:1544
msgid "Please select at least one database."
msgstr "최소한 하나의 데이터베이스를 선택하십시오."
-#: dict.cpp:1587
+#: dict.cpp:1588
msgid " Querying server... "
msgstr " 서버 질의... "
-#: dict.cpp:1593
+#: dict.cpp:1594
msgid " Fetching information... "
msgstr " 정보를 가져옵니다... "
-#: dict.cpp:1596
+#: dict.cpp:1597
msgid " Updating server information... "
msgstr " 서버 정보 업데이트... "
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr " 일치된 것 없음"
msgid "&Get"
msgstr "가져오기(&G)"
-#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390
msgid "&Match"
msgstr "일치(&M)"
-#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389
msgid "&Define"
msgstr "정의(&D)"
@@ -411,6 +411,10 @@ msgstr "정확히"
msgid "Prefix"
msgstr "접두사"
+#: options.cpp:492
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: options.cpp:496
msgid "Server"
msgstr "서버"
@@ -464,6 +468,10 @@ msgid "Pass&word:"
msgstr "비밀번호(&W):"
#: options.cpp:582
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:582
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "겉모양을 사용자 정의합니다"
@@ -512,6 +520,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition"
msgstr "각 정의 마다 제목을 구분함(&E)"
#: options.cpp:669
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:669
msgid "Various Settings"
msgstr "다양한 설정"
@@ -591,11 +603,11 @@ msgstr "선택한 것 정의(&D)"
msgid "&Match Selection"
msgstr "선택한 것 일치(&M)"
-#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333
msgid "&Define Clipboard Content"
msgstr "클립보드 내용 찾기(&D)"
-#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335
msgid "&Match Clipboard Content"
msgstr "클립보드 내용 일치(&M)"
@@ -607,7 +619,7 @@ msgstr "뒤로(&B): 정보"
msgid "&Back: '%1'"
msgstr "뒤로(&B): '%1'"
-#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
msgid "&Back"
msgstr "뒤로(&B)"
@@ -619,27 +631,14 @@ msgstr "다음으로(&F): 정보"
msgid "&Forward: '%1'"
msgstr "다음으로(&F): '%1'"
-#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
msgid "&Forward"
msgstr "다음으로(&F)"
-#. i18n: file kdictui.rc line 23
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Hist&ory"
-msgstr "히스토리(&O)"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 31
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver"
-msgstr "서버(&V)"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Database &Information"
-msgstr "데이터베이스 정보(&I)"
+#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "뒤로(&B): 정보"
#: sets.cpp:33
msgid "Database Sets"
@@ -657,6 +656,10 @@ msgstr "저장(&A)"
msgid "&New"
msgstr "새로운(&N)"
+#: sets.cpp:67
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: sets.cpp:85
msgid "S&elected databases:"
msgstr "선택된 데이터베이스(&E):"
@@ -669,70 +672,105 @@ msgstr "사용 가능한 데이터베이스(&V):"
msgid "New Set"
msgstr "새로운 설정"
-#: toplevel.cpp:312
+#: toplevel.cpp:318
msgid "&Save As..."
msgstr "새 이름으로 저장(&S)..."
-#: toplevel.cpp:316
+#: toplevel.cpp:322
msgid "St&art Query"
msgstr "질의 시작(&A)"
-#: toplevel.cpp:318
+#: toplevel.cpp:324
msgid "St&op Query"
msgstr "질의 멈춤(&O)"
-#: toplevel.cpp:344
+#: toplevel.cpp:350
msgid "&Clear History"
msgstr "히스토리 지우기(&C)"
-#: toplevel.cpp:348
+#: toplevel.cpp:354
msgid "&Get Capabilities"
msgstr "가능 목록 가져오기(&G)"
-#: toplevel.cpp:350
+#: toplevel.cpp:356
msgid "Edit &Database Sets..."
msgstr "데이터베이스 설정 편집(&D)..."
-#: toplevel.cpp:352
+#: toplevel.cpp:358
msgid "&Summary"
msgstr "요약(&S)"
-#: toplevel.cpp:354
+#: toplevel.cpp:360
msgid "S&trategy Information"
msgstr "검색방법 정보(&T)"
-#: toplevel.cpp:356
+#: toplevel.cpp:362
msgid "&Server Information"
msgstr "서버 정보(&S)"
-#: toplevel.cpp:363
+#: toplevel.cpp:369
msgid "Show &Match List"
msgstr "일치 목록 보기(&M)"
-#: toplevel.cpp:365
+#: toplevel.cpp:371
msgid "Hide &Match List"
msgstr "일치 목록 숨기기(&M)"
-#: toplevel.cpp:373
+#: toplevel.cpp:379
msgid "Clear Input Field"
msgstr "입력 필드 비움"
-#: toplevel.cpp:376
+#: toplevel.cpp:382
msgid "&Look for:"
msgstr "찾기(&L):"
-#: toplevel.cpp:377
+#: toplevel.cpp:383
msgid "Query"
msgstr "질의"
-#: toplevel.cpp:380
+#: toplevel.cpp:386
msgid "&in"
msgstr "내부(&I)"
-#: toplevel.cpp:381
+#: toplevel.cpp:387
msgid "Databases"
msgstr "데이터베이스"
-#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
msgid " Ready "
msgstr " 준비 "
+
+#: kdictui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr "히스토리(&O)"
+
+#: kdictui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "서버(&V)"
+
+#: kdictui.rc:35
+#, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "데이터베이스 정보(&I)"
+
+#: kdictui.rc:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "다양한 설정"
+
+#: kdictui.rc:48
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""