diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdebase/kaccess.po | 414 |
1 files changed, 0 insertions, 414 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kaccess.po deleted file mode 100644 index 51e318fd3d8..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kaccess.po +++ /dev/null @@ -1,414 +0,0 @@ -# translation of kaccess.po to Lithuanian -# -# Ričardas Čepas <[email protected]>, 2003. -# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-23 08:28+0200\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n" -"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kaccess.cpp:44 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Klavišas Lyg2(Shift) buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems " -"klavišų paspaudimams." - -#: kaccess.cpp:45 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "Klavišas Lyg2(Shift) dabar yra aktyvus." - -#: kaccess.cpp:46 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "Klavišas Lyg2(Shift) dabar yra neaktyvus." - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Klavišas Vald(Ctrl) buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems " -"klavišų paspaudimams." - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Ctrl key is now active." -msgstr "Klavišas Vald(Ctrl) dabar yra aktyvus." - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Ctrl key is now inactive." -msgstr "Klavišas Vald(Ctrl) dabar yra neaktyvus." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Klavišas Alt buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems klavišų " -"paspaudimams." - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "Klavišas Alt dabar yra aktyvus." - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "Klavišas Alt dabar yra neaktyvus." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Klavišas Win buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems klavišų " -"paspaudimams." - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "Klavišas Win dabar yra aktyvus." - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "Klavišas Win dabar yra neaktyvus." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Klavišas Meta buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems klavišų " -"paspaudimams." - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "Klavišas Meta dabar yra aktyvus." - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "Klavišas Meta dabar yra neaktyvus." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Klavišas Super buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems klavišų " -"paspaudimams." - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "Klavišas Super dabar yra aktyvus." - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "Klavišas Super dabar yra neaktyvus." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Klavišas Hyper buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems klavišų " -"paspaudimams." - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "Klavišas Hyper dabar yra aktyvus." - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "Klavišas Hyper dabar yra neaktyvus." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Klavišas Lyg3(Alt Gr) buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems " -"klavišų paspaudimams." - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Alt Gr key is now active." -msgstr "Klavišas Lyg3(Alt Gr) dabar yra aktyvus." - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Alt Gr key is now inactive." -msgstr "Klavišas Lyg3(Alt Gr) dabar yra neaktyvus." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "Klavišas Skaitm(Num Lock) yra aktyvuotas." - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "Klavišas Skaitm(Num Lock) dabar yra neaktyvus." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "Klavišas Didž(Caps Lock) yra aktyvuotas." - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "Klavišas Didž(Caps Lock) dabar yra neaktyvus." - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "Klavišas Slinkti(Scroll Lock) yra aktyvuotas." - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "Klavišas Slinkti(Scroll Lock) dabar yra neaktyvus." - -#: kaccess.cpp:540 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kaccess.cpp:542 -msgid "Hyper" -msgstr "Hiper" - -#: kaccess.cpp:544 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kaccess.cpp:546 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kaccess.cpp:594 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "&Kada buvo naudojamas gestas:" - -#: kaccess.cpp:600 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "Keisti nustatymus neklausiant" - -#: kaccess.cpp:601 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "Rodyti šį patvirtinimo dialogą" - -#: kaccess.cpp:602 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "Panaikinti visų AccessX ir gestų aktyvavimą" - -#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 -msgid "Sticky keys" -msgstr "Lipnūs klavišai" - -#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 -msgid "Slow keys" -msgstr "Lėti klavišai" - -#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 -msgid "Bounce keys" -msgstr "Tamprūs klavišai" - -#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 -msgid "Mouse keys" -msgstr "Pelės klavišai" - -#: kaccess.cpp:663 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "Ar tikrai norite panaikinti „%1“ aktyvavimą?" - -#: kaccess.cpp:666 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Ar tikrai norite panaikinti „%1“ ir „%2“ aktyvavimą?" - -#: kaccess.cpp:669 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Ar tikrai norite panaikinti „%1“,„%2“ ir „%3“ aktyvavimą?" - -#: kaccess.cpp:673 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Ar tikrai norite panaikinti „%1“,„%2“, „%3“ ir „%4“ aktyvavimą?" - -#: kaccess.cpp:680 -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“?" - -#: kaccess.cpp:683 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“ ir panaikinti „%2“ aktyvavimą?" - -#: kaccess.cpp:686 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" -"Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“ ir panaikinti „%2“ ir „%3“ aktyvavimą?" - -#: kaccess.cpp:690 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“ ir panaikinti „%2“, „%3“ ir „%4“ aktyvavimą?" - -#: kaccess.cpp:697 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“ ir „%2“?" - -#: kaccess.cpp:700 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“ ir „%2“ ir panaikinti „%3“ aktyvavimą?" - -#: kaccess.cpp:704 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“ ir „%2“ ir panaikinti „%3“ ir „%4“ aktyvavimą?" - -#: kaccess.cpp:711 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“, „%2“ ir „%3“?" - -#: kaccess.cpp:715 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“, „%2“ ir „%3“ ir panaikinti „%4“ aktyvavimą?" - -#: kaccess.cpp:721 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“, „%2“ „%3“ ir „%4“?" - -#: kaccess.cpp:728 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "Programa pateikė prašymą pakeisti šį nustatymą." - -#: kaccess.cpp:732 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" -"Arba Jūs laikėte nuspaudę Lyg2(Shift) klavišą 8 sekundes, arba programa pati " -"paprašė pakeisti šį nustatymą." - -#: kaccess.cpp:734 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." -msgstr "" -"Arba Jūs nuspaudėte Lyg2(Shift) klavišą 5 kartus iš eilės, arba programa pati " -"paprašė pakeisti šį nustatymą." - -#: kaccess.cpp:738 -msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "Jūs nuspaudėte %1 arba programa pati paprašė pakeisti šį nustatymą." - -#: kaccess.cpp:744 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" -"Programa paprašė pakeisti šiuos nustatymus, arba Jūs panaudojote keleto " -"klaviatūros gestų kombinaciją." - -#: kaccess.cpp:746 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "Programa pateikė prašymą pakeisti šiuos nustatymus." - -#: kaccess.cpp:751 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." -msgstr "" -"Šie AccessX nustatymai reikalingi kai kuriems naudotojams su judesio " -"sutrikimais, jie gali būti konfigūruojami KDE valdymo centre. Jūs taip pat " -"galite juos įjungti ar išjungti nustatytais klaviatūros gestais.\n" -"\n" -"Jei jie jums nereikalingi, galite juos išjungti pažymėdami parinktį „Panaikinti " -"visų AccessX ir gestų aktyvavimą“." - -#: kaccess.cpp:768 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it is accepted." -msgstr "" -"Lėti klavišai įgalinti. Nuo dabar norėdami, kad kiekvienas klavišas suveiktų, " -"turėsite jį palaikyti nuspaudę tam tikrą laiką." - -#: kaccess.cpp:770 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "Lėti klavišai išjungti." - -#: kaccess.cpp:773 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it is used." -msgstr "" -"Klavišų pasikartojimo kontrolė įjungta. Nuo dabar kiekvienas klavišas bus " -"blokuojamas tam tikrą laiko tarpą po to, kai bus nuspaustas." - -#: kaccess.cpp:775 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "Klavišų pasikartojimo kontrolė išjungta." - -#: kaccess.cpp:778 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" -"Lipnūs klavišai įjungti. Nuo dabar modifikuojantys klavišai bus laikomi " -"nuspaustais net ir juos atleidus." - -#: kaccess.cpp:780 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "Lipnūs klavišai išjungti." - -#: kaccess.cpp:783 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" -"Pelės klavišai įgalinti. Dabar galite naudoti klaviatūros skaitinius klavišus " -"pelės judesiams valdyti." - -#: kaccess.cpp:785 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "Pelės klavišai išjungti." - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "KDE prieinamumo priemonė" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "Autorius" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" |