summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/kdebase/kaccess.po414
1 files changed, 0 insertions, 414 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kaccess.po
deleted file mode 100644
index 51e318fd3d8..00000000000
--- a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,414 +0,0 @@
-# translation of kaccess.po to Lithuanian
-#
-# Ričardas Čepas <[email protected]>, 2003.
-# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-23 08:28+0200\n"
-"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kaccess.cpp:44
-msgid ""
-"The Shift key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Klavišas Lyg2(Shift) buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems "
-"klavišų paspaudimams."
-
-#: kaccess.cpp:45
-msgid "The Shift key is now active."
-msgstr "Klavišas Lyg2(Shift) dabar yra aktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:46
-msgid "The Shift key is now inactive."
-msgstr "Klavišas Lyg2(Shift) dabar yra neaktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:48
-msgid ""
-"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Klavišas Vald(Ctrl) buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems "
-"klavišų paspaudimams."
-
-#: kaccess.cpp:49
-msgid "The Ctrl key is now active."
-msgstr "Klavišas Vald(Ctrl) dabar yra aktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:50
-msgid "The Ctrl key is now inactive."
-msgstr "Klavišas Vald(Ctrl) dabar yra neaktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:52
-msgid ""
-"The Alt key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Klavišas Alt buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems klavišų "
-"paspaudimams."
-
-#: kaccess.cpp:53
-msgid "The Alt key is now active."
-msgstr "Klavišas Alt dabar yra aktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:54
-msgid "The Alt key is now inactive."
-msgstr "Klavišas Alt dabar yra neaktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:56
-msgid ""
-"The Win key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Klavišas Win buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems klavišų "
-"paspaudimams."
-
-#: kaccess.cpp:57
-msgid "The Win key is now active."
-msgstr "Klavišas Win dabar yra aktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:58
-msgid "The Win key is now inactive."
-msgstr "Klavišas Win dabar yra neaktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:60
-msgid ""
-"The Meta key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Klavišas Meta buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems klavišų "
-"paspaudimams."
-
-#: kaccess.cpp:61
-msgid "The Meta key is now active."
-msgstr "Klavišas Meta dabar yra aktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:62
-msgid "The Meta key is now inactive."
-msgstr "Klavišas Meta dabar yra neaktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:64
-msgid ""
-"The Super key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Klavišas Super buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems klavišų "
-"paspaudimams."
-
-#: kaccess.cpp:65
-msgid "The Super key is now active."
-msgstr "Klavišas Super dabar yra aktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:66
-msgid "The Super key is now inactive."
-msgstr "Klavišas Super dabar yra neaktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:68
-msgid ""
-"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Klavišas Hyper buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems klavišų "
-"paspaudimams."
-
-#: kaccess.cpp:69
-msgid "The Hyper key is now active."
-msgstr "Klavišas Hyper dabar yra aktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:70
-msgid "The Hyper key is now inactive."
-msgstr "Klavišas Hyper dabar yra neaktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:72
-msgid ""
-"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following "
-"keypresses."
-msgstr ""
-"Klavišas Lyg3(Alt Gr) buvo užrakintas ir dabar yra aktyvus visiems būsimiems "
-"klavišų paspaudimams."
-
-#: kaccess.cpp:73
-msgid "The Alt Gr key is now active."
-msgstr "Klavišas Lyg3(Alt Gr) dabar yra aktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:74
-msgid "The Alt Gr key is now inactive."
-msgstr "Klavišas Lyg3(Alt Gr) dabar yra neaktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:76
-msgid "The Num Lock key has been activated."
-msgstr "Klavišas Skaitm(Num Lock) yra aktyvuotas."
-
-#: kaccess.cpp:78
-msgid "The Num Lock key is now inactive."
-msgstr "Klavišas Skaitm(Num Lock) dabar yra neaktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:80
-msgid "The Caps Lock key has been activated."
-msgstr "Klavišas Didž(Caps Lock) yra aktyvuotas."
-
-#: kaccess.cpp:82
-msgid "The Caps Lock key is now inactive."
-msgstr "Klavišas Didž(Caps Lock) dabar yra neaktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:84
-msgid "The Scroll Lock key has been activated."
-msgstr "Klavišas Slinkti(Scroll Lock) yra aktyvuotas."
-
-#: kaccess.cpp:86
-msgid "The Scroll Lock key is now inactive."
-msgstr "Klavišas Slinkti(Scroll Lock) dabar yra neaktyvus."
-
-#: kaccess.cpp:540
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGraph"
-
-#: kaccess.cpp:542
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hiper"
-
-#: kaccess.cpp:544
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kaccess.cpp:546
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: kaccess.cpp:594
-msgid "&When a gesture was used:"
-msgstr "&Kada buvo naudojamas gestas:"
-
-#: kaccess.cpp:600
-msgid "Change Settings Without Asking"
-msgstr "Keisti nustatymus neklausiant"
-
-#: kaccess.cpp:601
-msgid "Show This Confirmation Dialog"
-msgstr "Rodyti šį patvirtinimo dialogą"
-
-#: kaccess.cpp:602
-msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures"
-msgstr "Panaikinti visų AccessX ir gestų aktyvavimą"
-
-#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643
-msgid "Sticky keys"
-msgstr "Lipnūs klavišai"
-
-#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648
-msgid "Slow keys"
-msgstr "Lėti klavišai"
-
-#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653
-msgid "Bounce keys"
-msgstr "Tamprūs klavišai"
-
-#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658
-msgid "Mouse keys"
-msgstr "Pelės klavišai"
-
-#: kaccess.cpp:663
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite panaikinti „%1“ aktyvavimą?"
-
-#: kaccess.cpp:666
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite panaikinti „%1“ ir „%2“ aktyvavimą?"
-
-#: kaccess.cpp:669
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite panaikinti „%1“,„%2“ ir „%3“ aktyvavimą?"
-
-#: kaccess.cpp:673
-msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite panaikinti „%1“,„%2“, „%3“ ir „%4“ aktyvavimą?"
-
-#: kaccess.cpp:680
-msgid "Do you really want to activate \"%1\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“?"
-
-#: kaccess.cpp:683
-msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“ ir panaikinti „%2“ aktyvavimą?"
-
-#: kaccess.cpp:686
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“ ir panaikinti „%2“ ir „%3“ aktyvavimą?"
-
-#: kaccess.cpp:690
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“ ir panaikinti „%2“, „%3“ ir „%4“ aktyvavimą?"
-
-#: kaccess.cpp:697
-msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“ ir „%2“?"
-
-#: kaccess.cpp:700
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“ ir „%2“ ir panaikinti „%3“ aktyvavimą?"
-
-#: kaccess.cpp:704
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and "
-"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“ ir „%2“ ir panaikinti „%3“ ir „%4“ aktyvavimą?"
-
-#: kaccess.cpp:711
-msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“, „%2“ ir „%3“?"
-
-#: kaccess.cpp:715
-msgid ""
-"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate "
-"\"%4\"?"
-msgstr ""
-"Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“, „%2“ ir „%3“ ir panaikinti „%4“ aktyvavimą?"
-
-#: kaccess.cpp:721
-msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite aktyvuoti „%1“, „%2“ „%3“ ir „%4“?"
-
-#: kaccess.cpp:728
-msgid "An application has requested to change this setting."
-msgstr "Programa pateikė prašymą pakeisti šį nustatymą."
-
-#: kaccess.cpp:732
-msgid ""
-"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to "
-"change this setting."
-msgstr ""
-"Arba Jūs laikėte nuspaudę Lyg2(Shift) klavišą 8 sekundes, arba programa pati "
-"paprašė pakeisti šį nustatymą."
-
-#: kaccess.cpp:734
-msgid ""
-"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested "
-"to change this setting."
-msgstr ""
-"Arba Jūs nuspaudėte Lyg2(Shift) klavišą 5 kartus iš eilės, arba programa pati "
-"paprašė pakeisti šį nustatymą."
-
-#: kaccess.cpp:738
-msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting."
-msgstr "Jūs nuspaudėte %1 arba programa pati paprašė pakeisti šį nustatymą."
-
-#: kaccess.cpp:744
-msgid ""
-"An application has requested to change these settings, or you used a "
-"combination of several keyboard gestures."
-msgstr ""
-"Programa paprašė pakeisti šiuos nustatymus, arba Jūs panaudojote keleto "
-"klaviatūros gestų kombinaciją."
-
-#: kaccess.cpp:746
-msgid "An application has requested to change these settings."
-msgstr "Programa pateikė prašymą pakeisti šiuos nustatymus."
-
-#: kaccess.cpp:751
-msgid ""
-"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and "
-"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off "
-"with standardized keyboard gestures.\n"
-"\n"
-"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and "
-"gestures\"."
-msgstr ""
-"Šie AccessX nustatymai reikalingi kai kuriems naudotojams su judesio "
-"sutrikimais, jie gali būti konfigūruojami KDE valdymo centre. Jūs taip pat "
-"galite juos įjungti ar išjungti nustatytais klaviatūros gestais.\n"
-"\n"
-"Jei jie jums nereikalingi, galite juos išjungti pažymėdami parinktį „Panaikinti "
-"visų AccessX ir gestų aktyvavimą“."
-
-#: kaccess.cpp:768
-msgid ""
-"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a "
-"certain length of time before it is accepted."
-msgstr ""
-"Lėti klavišai įgalinti. Nuo dabar norėdami, kad kiekvienas klavišas suveiktų, "
-"turėsite jį palaikyti nuspaudę tam tikrą laiką."
-
-#: kaccess.cpp:770
-msgid "Slow keys has been disabled."
-msgstr "Lėti klavišai išjungti."
-
-#: kaccess.cpp:773
-msgid ""
-"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a "
-"certain length of time after it is used."
-msgstr ""
-"Klavišų pasikartojimo kontrolė įjungta. Nuo dabar kiekvienas klavišas bus "
-"blokuojamas tam tikrą laiko tarpą po to, kai bus nuspaustas."
-
-#: kaccess.cpp:775
-msgid "Bounce keys has been disabled."
-msgstr "Klavišų pasikartojimo kontrolė išjungta."
-
-#: kaccess.cpp:778
-msgid ""
-"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched "
-"after you have released them."
-msgstr ""
-"Lipnūs klavišai įjungti. Nuo dabar modifikuojantys klavišai bus laikomi "
-"nuspaustais net ir juos atleidus."
-
-#: kaccess.cpp:780
-msgid "Sticky keys has been disabled."
-msgstr "Lipnūs klavišai išjungti."
-
-#: kaccess.cpp:783
-msgid ""
-"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your "
-"keyboard in order to control the mouse."
-msgstr ""
-"Pelės klavišai įgalinti. Dabar galite naudoti klaviatūros skaitinius klavišus "
-"pelės judesiams valdyti."
-
-#: kaccess.cpp:785
-msgid "Mouse keys has been disabled."
-msgstr "Pelės klavišai išjungti."
-
-#: main.cpp:9
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: main.cpp:9
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "KDE prieinamumo priemonė"
-
-#: main.cpp:11
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "© 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: main.cpp:13
-msgid "Author"
-msgstr "Autorius"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"