summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmaccess.po382
1 files changed, 0 insertions, 382 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmaccess.po
deleted file mode 100644
index 04f831d4f99..00000000000
--- a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,382 +0,0 @@
-# translation of kcmaccess.po to Lithuanian
-#
-# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-17 00:19+0300\n"
-"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kcmaccess.cpp:186
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGraph"
-
-#: kcmaccess.cpp:188
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kcmaccess.cpp:190
-msgid "Super"
-msgstr "Super1"
-
-#: kcmaccess.cpp:204
-msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr ""
-"Spausti %1 kai Skaitm(NumLock), Didž(CapsLock) ir Slinkti(ScrollLock) klavišai "
-"suaktyvinti"
-
-#: kcmaccess.cpp:206
-msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr ""
-"Spauskite %1 kai Didž(CapsLock) ir Slinkti(ScrollLock) klavišai suaktyvinti"
-
-#: kcmaccess.cpp:208
-msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
-msgstr ""
-"Spausti %1 kai Skaitm(NumLock) ir Slinkti(ScrollLock) klavišai suaktyvinti"
-
-#: kcmaccess.cpp:210
-msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
-msgstr "Spausti %1 kai Slinkti(ScrollLock) klavišas yra suaktyvintas"
-
-#: kcmaccess.cpp:213
-msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
-msgstr "Spausti %1 kai Skaitm(NumLock) ir Didž(CapsLock) klavišai suaktyvinti"
-
-#: kcmaccess.cpp:215
-msgid "Press %1 while CapsLock is active"
-msgstr "Spausti %1 kai Didž(CapsLock) klavišas yra suaktyvintas"
-
-#: kcmaccess.cpp:217
-msgid "Press %1 while NumLock is active"
-msgstr "Spausti %1 kai Skaitm(NumLock) klavišas yra suaktyvintas"
-
-#: kcmaccess.cpp:219
-#, c-format
-msgid "Press %1"
-msgstr "Spausti %1"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "KDE Prieinamumo priemonė"
-
-#: kcmaccess.cpp:231
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: kcmaccess.cpp:233
-msgid "Author"
-msgstr "Autorius"
-
-#: kcmaccess.cpp:247
-msgid "Audible Bell"
-msgstr "Garsinis signalas"
-
-#: kcmaccess.cpp:254
-msgid "Use &system bell"
-msgstr "Naudoti &sistemos signalus"
-
-#: kcmaccess.cpp:256
-msgid "Us&e customized bell"
-msgstr "Naudoti &derintą skambutį"
-
-#: kcmaccess.cpp:258
-msgid ""
-"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
-msgstr ""
-"Jeigu pažymėta šita parinktis, bus naudojami pagrindiniai sistemos signalai. "
-"Skaitykite „Sistemos signalai“ valdymo modulį, kaip pritaikyti sau sistemos "
-"signalus. Paprastai, tai yra tik „pyptelėjimas“."
-
-#: kcmaccess.cpp:261
-msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
-msgstr ""
-"Pažymėkite šitą parinktį, jeigu norite naudoti derintus skambučius, grojant "
-"garsų bylą. Jeigu tai padarysite, tai tikriausiai norėsite išjungti sistemos "
-"signalus.Žino"
-"<p>kite, kad lėtose mašinose, tai gali iššaukti „užlaikymą“ tarp signalą "
-"sukeliančio įvykio ir pagrojamo garso."
-
-#: kcmaccess.cpp:268
-msgid "Sound &to play:"
-msgstr "Garsas į gro&ti:"
-
-#: kcmaccess.cpp:273
-msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
-msgstr ""
-"Jeigu parinktis „Naudoti derintus signalus“ yra įjungta, čia galite pasirinkti "
-"garso bylą. Pasirinkti garsų bylai, paspauskite „Naršyti...“ mygtuką ir bylų "
-"dialoge nurodykite pageidaujamą."
-
-#: kcmaccess.cpp:290
-msgid "Visible Bell"
-msgstr "Matomi signalai"
-
-#: kcmaccess.cpp:296
-msgid "&Use visible bell"
-msgstr "Na&udoti matomus signalus"
-
-#: kcmaccess.cpp:298
-msgid ""
-"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
-"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
-"useful for deaf people."
-msgstr ""
-"Šita parinkti įjungs \"matomus signalus\", t.y., vizualius pranešimus, rodomus "
-"kaskart vietoje to, kad, kaip įprasta, būtų signalizuojama garsu. Tai naudojama "
-"specialiai dėl kurčiųjų."
-
-#: kcmaccess.cpp:304
-msgid "I&nvert screen"
-msgstr "I&nvertuoti ekraną"
-
-#: kcmaccess.cpp:307
-msgid ""
-"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
-msgstr ""
-"Visos ekrano spalvos, praėjus žemiau nurodytam laikui, bus invertuojamos."
-
-#: kcmaccess.cpp:309
-msgid "F&lash screen"
-msgstr "Ekrano &blyksnis"
-
-#: kcmaccess.cpp:311
-msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
-msgstr "Ekranas, praėjus žemiau nurodytam laikui, nusidažys pasirinkta spalva."
-
-#: kcmaccess.cpp:317
-msgid ""
-"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
-msgstr ""
-"Paspauskite čia, pasirinkti vizualaus signalo \"ekrano blyksnis\" spalvai."
-
-#: kcmaccess.cpp:324
-msgid "Duration:"
-msgstr "Trukmė:"
-
-#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
-msgid " msec"
-msgstr " msec"
-
-#: kcmaccess.cpp:327
-msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
-msgstr "Čia galite suderinti „matomo signalo“ efekto trukmę."
-
-#: kcmaccess.cpp:344
-msgid "&Bell"
-msgstr "&Signalas"
-
-#: kcmaccess.cpp:352
-msgid "S&ticky Keys"
-msgstr "Pri&tvirtintas"
-
-#: kcmaccess.cpp:358
-msgid "Use &sticky keys"
-msgstr "Naudoti &limpančius klavišus"
-
-#: kcmaccess.cpp:363
-msgid "&Lock sticky keys"
-msgstr "B&lokuoti limpančius klavišus"
-
-#: kcmaccess.cpp:368
-msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
-msgstr ""
-"Išjungti lipniuosius klavišus kai du klavišai spaudžiami tuo pačiu metu"
-
-#: kcmaccess.cpp:373
-msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
-msgstr ""
-"Naudoti sistemos skambutį kiekvieną kartą, kai modifikatoriai yra užrakinami, "
-"atrakinami arba netyčia įjungiami"
-
-#: kcmaccess.cpp:376
-msgid "Locking Keys"
-msgstr "Rakinimo klavišai"
-
-#: kcmaccess.cpp:382
-msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
-msgstr ""
-"Naudoti sistemos skambutį kai rakinimo klavišas aktyvuojamas arba "
-"deaktyvuojamas"
-
-#: kcmaccess.cpp:385
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
-"changes its state"
-msgstr ""
-"Naudoti KDE sistemos perspėjimų mechanizmą kai klavišas modifikatorius ar "
-"rakinimo klavišas pakeičia būseną"
-
-#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
-msgid "Configure System Notification..."
-msgstr "Konfigūruoti sistemos pranešimus..."
-
-#: kcmaccess.cpp:407
-msgid "&Modifier Keys"
-msgstr "Klavišai &modifikatoriai"
-
-#: kcmaccess.cpp:414
-msgid "Slo&w Keys"
-msgstr "L&ėti klavišai"
-
-#: kcmaccess.cpp:420
-msgid "&Use slow keys"
-msgstr "Na&udoti lėtus klavišus"
-
-#: kcmaccess.cpp:428
-msgid "Acceptance dela&y:"
-msgstr "&Priėmimo uždelsimas:"
-
-#: kcmaccess.cpp:433
-msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
-msgstr "Na&udoti sistemos skambutį kiekvieną kartą nuspaudus klavišą"
-
-#: kcmaccess.cpp:438
-msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
-msgstr "Na&udoti sistemos skambutį kiekvieną kartą kai raktas priimamas"
-
-#: kcmaccess.cpp:443
-msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Na&udoti sistemos skambutį kiekvieną kartą kai raktas atmetamas"
-
-#: kcmaccess.cpp:446
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Tamprūs klavišai"
-
-#: kcmaccess.cpp:452
-msgid "Use bou&nce keys"
-msgstr "&Naudoti tamprius klavišus"
-
-#: kcmaccess.cpp:460
-msgid "D&ebounce time:"
-msgstr "T&amprumo panaikinimo laikas:"
-
-#: kcmaccess.cpp:465
-msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Naudoti sistemos skambutį kiekvieną kartą kai raktas atmetamas"
-
-#: kcmaccess.cpp:483
-msgid "&Keyboard Filters"
-msgstr "&Klaviatūros filtrai"
-
-#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
-msgid "Activation Gestures"
-msgstr "Aktyvavimo veiksmai"
-
-#: kcmaccess.cpp:496
-msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
-msgstr "Lipnių ir lėtųjų klavišų aktyvavimui naudoti gestus"
-
-#: kcmaccess.cpp:500
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Čia galite aktyvuoti klaviatūros veiksmus šioms savybėms įjungti: \n"
-"Lipnūs klavišai: nuspauskite Lyg2(Shift) klavišą 5 kartus iš eilės\n"
-"Lėti klavišai: laikykite Lyg2(Shift) klavišą nuspaudę 8 sekundes"
-
-#: kcmaccess.cpp:504
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Mouse Keys: %1\n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Čia galite aktyvuoti klaviatūros veiksmus šioms savybėms įjungti: \n"
-"Pelės klavišai: %1\n"
-"Lipnūs klavišai: nuspauskite Lyg2(Shift) klavišą 5 kartus iš eilės\n"
-"Lėti klavišai: laikykite Lyg2(Shift) klavišą nuspaudę 8 sekundes"
-
-#: kcmaccess.cpp:509
-msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
-msgstr ""
-"Išjungti lipnius klavišus bei lėtus klavišus po tam tikro neaktyvumo periodo"
-
-#: kcmaccess.cpp:515
-msgid " min"
-msgstr " min"
-
-#: kcmaccess.cpp:517
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Laiko limitas:"
-
-#: kcmaccess.cpp:520
-msgid "Notification"
-msgstr "Pranešimas"
-
-#: kcmaccess.cpp:526
-msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Naudoti sistemos skambutį kai naudojamas gestas prieinamumo savybei įjungti ar "
-"išjungti"
-
-#: kcmaccess.cpp:529
-msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Rodyti patvirtinimo dialogą kiekvieną kartą, kai klaviatūros prieinamumo savybė "
-"įjungiama ar išjungiama"
-
-#: kcmaccess.cpp:531
-msgid ""
-"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
-"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
-"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
-"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
-msgstr ""
-"Pažymėjus šią parinktį KDE rodys patvirtinimo dialogą kiekvieną kartą, kai "
-"klaviatūros prieinamumo savybė įjungiama ar išjungiama.\n"
-"Pasirinkdami šios parinkties nepažymėti gerai pagalvokite, nes tuomet "
-"klaviatūros prieinamumo nustatymai galės būti įjungti be be patvirtinimo."
-
-#: kcmaccess.cpp:533
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
-"feature is turned on or off"
-msgstr ""
-"Naudoti KDE sistemos pranešimų mechanizmą kai klaviatūros prieinamumo savybė "
-"įjungiama ar išjungiama"
-
-#: kcmaccess.cpp:586
-msgid "*.wav|WAV Files"
-msgstr "*.wav|WAV bylos"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"