summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmbell.po138
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..32ed085a821
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,138 @@
+# translation of kcmbell.po to Lithuanian
+# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
+"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Signalų nustatymai"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "Na&udoti sistemos signalus vietoje sistemos pranešimų"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"Jūs galite naudoti standartinius sistemos signalus (PC garsiakalbį), arba "
+"gudresnę pranešimų sistemą, žiūrėk \"Sistemos pranešimai\" valdymo modulį, "
+"įvykius \"Something Special Happened in the Program\"."
+
+#: bell.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>Sistemos signalai</h1> Čia galite priderinti sau standartinių sistemos "
+"signalų garsus, t. y. „pyptelėjimus“, kuriuos Jūs visada girdite, kai įvyksta "
+"kas nors negerai. Žinokite, kad papildomai pritaikyti sau šiuos garsus galima "
+"pasinaudojant valdymo moduliu „Prieinamumas“: pavyzdžiui, galima pasirinkti "
+"garso bylą, kuri bus grojama vietoje standartinių signalų."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Garsumas:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Čia galite pritaikyti sau sistemos signalų garsumą. Detalesniam signalų "
+"derinimui žiūrėkite valdymo modulį „Prieinamumas“."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Tonas:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Čia galite pritaikyti sau sistemos signalų tembrą. Detalesniam signalų "
+"derinimui žiūrėkite valdymo modulį „Prieinamumas“."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Trukmė:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " msec"
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Čia galite pritaikyti sau sistemos signalų ilgį. Detalesniam signalų derinimui "
+"žiūrėkite valdymo modulį „Prieinamumas“."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Bandyti"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Pasiklausyti kaip sistema sinalizuoja garsu po Jūsų pakeitimų, spauskite "
+"\"Bandyti\"."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "KDE signalų valdymo modulis"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Orginalo autorius"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Dabartinis palaikytojas"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Eugenijus Paulauskas"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"