diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po | 230 |
1 files changed, 0 insertions, 230 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po deleted file mode 100644 index 9f208731609..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmkwindecoration.po +++ /dev/null @@ -1,230 +0,0 @@ -# translation of kcmtwindecoration.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n" -"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Eugenijus Paulauskas,Donatas Glodenis" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: buttons.cpp:136 -msgid "Buttons" -msgstr "Mygtukai" - -#: buttons.cpp:611 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: buttons.cpp:663 -msgid "%1 (unavailable)" -msgstr "%1 (nepasiekiamas)" - -#: buttons.cpp:683 -msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." -msgstr "" -"Norėdami įdėti ar pašalinti antraštės juostos mygtukams, paprasčiausiai <i>" -"nutempkite</i> objektus iš galimų objektų sąrašo į antraštės peržiūrą ir " -"atvirkščiai. Panašiai, pakeisti mygtukų vietai, tempkite objektus antraštės " -"juostos peržiūroje." - -#: buttons.cpp:780 -msgid "Resize" -msgstr "Keisti dydį" - -#: buttons.cpp:784 -msgid "Shade" -msgstr "Šešėlis" - -#: buttons.cpp:788 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Laikyti po kitais" - -#: buttons.cpp:792 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Laikyti virš kitų" - -#: buttons.cpp:800 -msgid "Maximize" -msgstr "Išdidinti" - -#: buttons.cpp:804 -msgid "Minimize" -msgstr "Sumažinti" - -#: buttons.cpp:812 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Visuose darbastaliuose" - -#: buttons.cpp:816 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" - -#: buttons.cpp:820 -msgid "--- spacer ---" -msgstr "--- skirtukas ---" - -#: twindecoration.cpp:90 -msgid "" -"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " -"borders and the window handle." -msgstr "" -"Nurodykite langų dekoravimą. Tai yra langų rėmelių ir langų tvarkyklės išvaizda " -"ir elgesys." - -#: twindecoration.cpp:95 -msgid "Decoration Options" -msgstr "Išvaizdos parinktys" - -#: twindecoration.cpp:105 -msgid "B&order size:" -msgstr "K&raštinės plotis:" - -#: twindecoration.cpp:108 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "" -"Naudokite šį pasirodantį sąrašą norėdami pakeisti lango kraštinės plotį." - -#: twindecoration.cpp:124 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "&Rodyti lango mygtuko etiketes" - -#: twindecoration.cpp:126 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "" -"Tai pažymėjus, bus rodomos lango mygtukų etiketės. Jeigu tai išjungta, lango " -"mygtukų etiketės nebus rodomos." - -#: twindecoration.cpp:130 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "Derintos antraštės juostos &mygtukų vietos" - -#: twindecoration.cpp:132 -msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." -msgstr "" -"Susijusius nustatymus galite rasti kortelėje „Mygtukai“. Atminkite, kad šita " -"parinktis dar nėra galima visuose stiliuose." - -#: twindecoration.cpp:163 -msgid "&Window Decoration" -msgstr "&Langų išvaizda" - -#: twindecoration.cpp:164 -msgid "&Buttons" -msgstr "M&ygtukai" - -#: twindecoration.cpp:182 -msgid "kcmtwindecoration" -msgstr "kcmtwindecoration" - -#: twindecoration.cpp:183 -msgid "Window Decoration Control Module" -msgstr "Langų išvaizdos valdymo modulis" - -#: twindecoration.cpp:185 -msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439 -msgid "KDE 2" -msgstr "KDE 2" - -#: twindecoration.cpp:266 -msgid "Tiny" -msgstr "Smulki" - -#: twindecoration.cpp:267 -msgid "Normal" -msgstr "Normali" - -#: twindecoration.cpp:268 -msgid "Large" -msgstr "Didelė" - -#: twindecoration.cpp:269 -msgid "Very Large" -msgstr "L. didelė" - -#: twindecoration.cpp:270 -msgid "Huge" -msgstr "Didžiulė" - -#: twindecoration.cpp:271 -msgid "Very Huge" -msgstr "Milžiniška" - -#: twindecoration.cpp:272 -msgid "Oversized" -msgstr "Per didelė" - -#: twindecoration.cpp:591 -msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Langų tvarkyklės išvaizda</h1>" -"<p>Šiame modulyje galite keisti langų kraštinių išvaizdą, taip pat - titulinės " -"juostos mygtukų išdėstymą bei nustatyti keičiamas parinktis.</p>" -"Norėdami pasirinkti langų išvaizdos temą, pasirinkite jos vardą ir pritaikykite " -"ją paspausdami žemiau esantį „Pritaikyti“ mygtuką. Jei nenorite pritaikyti " -"pakeitimų, Galite pasirinkti mygtuką „Atstatyti“, ir pakeitimai bus panaikinti." -"<p>Kiekvieną temą galite konfigūruoti „Konfigūruoti [...]“ kortelėje. Temoms " -"gali būti numatytos skirtingos, tik konkrečiai temai būdingos parinktys.</p>" -"<p>„Bendrosiose pasirinktyse (jei prieinama)“ galite aktyvuoti kortelę " -"„Mygtukai“ pažymėdami „Derintos antraštės juostos mygtukų vietos“ parinktį. " -"Kortelėje „Mygtukai“ galite savo nuožiūra pakeisti mygtukų išdėstymą.</p>" - -#: preview.cpp:48 -msgid "" -"No preview available.\n" -"Most probably there\n" -"was a problem loading the plugin." -msgstr "" -"Peržiūra negalima.\n" -"Greičiausiai kilo problemų\n" -"įkeliant priedą." - -#: preview.cpp:330 -msgid "Active Window" -msgstr "Aktyvus langas" - -#: preview.cpp:330 -msgid "Inactive Window" -msgstr "Neaktyvus langas" |