diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmperformance.po | 231 |
1 files changed, 0 insertions, 231 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmperformance.po deleted file mode 100644 index 55815e5b265..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmperformance.po +++ /dev/null @@ -1,231 +0,0 @@ -# translation of kcmperformance.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2004, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-06 08:51+0200\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n" -"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kcmperformance.cpp:48 -msgid "" -"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE " -"performance here." -msgstr "" -"<h1>KDE našumas</h1> čia galite konfigūruoti nustatymus, kurie pagerina KDE " -"našumą." - -#: kcmperformance.cpp:56 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kcmperformance.cpp:60 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: kcmperformance.cpp:91 -msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." -msgstr "" -"<h1>Konqueror našumas</h1> Čia galima konfigūruoti nustatymus, kurie pagerins " -"Konqueror našumą. Tarp šių nustatymų yra pakartotinio įkeltų langų panaudojimo " -"galimybė ir išankstinio įkėlimo galimybė." - -#: konqueror.cpp:37 -msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" -msgstr "" -"Išjungia atminties naudojimo taupymą ir leidžia kiekvieną naršymo veiksmą " -"atlikti nepriklausomai nuo kitų" - -#: konqueror.cpp:40 -msgid "" -"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" -msgstr "" -"Jei ši parinktis aktyvuota, tik vienas Konqueror atvejis bylų naršymui bus " -"naudojamas vienu metu, nepriklausomai nuo to, kiek daug naršymo langų " -"atidarysite, tokiu būdu sumažinant imlumą resursams. " -"<p>Atkreipkite dėmesį, kad tai taip pat reiškia, kad tuo atveju, jei įvyks " -"klaida, visi bylų naršymo langai bus užverti vienu metu." - -#: konqueror.cpp:48 -msgid "" -"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." -msgstr "" -"Įjungus šią parinktį, tik vienas Konqueror atvejis bus kompiuterio atmintyje " -"vienu metu, nepriklausomai nuo to, kiek daug naršymo langų atidarysite, tokiu " -"būdu sumažinant imlumą resursams. " -"<p>Atkreipkite dėmesį, kad tai taip pat reiškia, kad tuo atveju, jei įvyks " -"klaida, visi naršymo langai bus užverti vienu metu." - -#: konqueror.cpp:60 -msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." -msgstr "" -"Jei šioje parinktyje nustatytas ne nulis, parinktis leis išlaikyti parinktyje " -"nustatytą skaičių Konqueror atvejų atmintyje ir po to, kai visi jų langai bus " -"išjungti. " -"<p>Prireikus naujo Konqueror atvejo vienas iš šių atmintyje išlaikytų atvejų " -"bus iš naujo panaudotas, taip pagerinant programos veikimą atminties, " -"reikalingos išlaikyti atvejus, sąskaita." - -#: konqueror.cpp:69 -msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." -msgstr "" -"Jei ši parinktis įjungta, vienas Konqueror atvejis bus įkeltas iškart paleidus " -"KDE." -"<p>Tai padės pirmajam Konqueror langui atsiverti greičiau, tačiau KDE paleidimo " -"laikas pailgės (visgi galėsite dirbti ir įkėlimo metu, tad gal ir " -"nepastebėsite, kad jis ilgiau trunka). " - -#: konqueror.cpp:75 -msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." -msgstr "" -"Jei ši parinktis įjungta, KDE visuomet stengsis turėti įkeltą vieną Konqueror " -"atvejį; kartu, nelikus laisvo atvejo, jis bus įjungiamas fone, kad langai " -"visuomet atsidarytų greitai. " -"<p><b>Perspėjimas:</b> kai kuriais atvejais gali nutikti, kad bendras našumas " -"sumažės." - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Minimize Memory Usage" -msgstr "Sumažinti atminties naudojimą" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "&Niekada" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "For &file browsing only (recommended)" -msgstr "Tik &bylų naršymui (rekomenduojama)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys (use with care)" -msgstr "Vis&uomet (naudoti atsargiai)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Preloading" -msgstr "Išankstinis įkėlimas" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" -msgstr "Ma&ksimalus iš anksto įkeltų atvejų skaičius:" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Įkelti atvejį po KDE paleidimo" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Always try to have at least one preloaded instance" -msgstr "Visuomet stengtis turėti bent vieną iš anksto įkeltą atvejį" - -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "System Configuration" -msgstr "Sistemos konfigūravimas" - -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Disable &system configuration startup check" -msgstr "Išjungti &sistemos konfigūravimo patikrą paleisties metu" - -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." -msgstr "" -"<b>PERSPĖJIMAS:</b> Ši parinktis atskirais atvejais gali kelti problemų. Žr. " -"„Kas tai yra?“ (Lyg2(Shift)+F1) informaciją norėdami sužinoti detales." - -#: system.cpp:34 -msgid "" -"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " -"be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " -"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" -"<p>Paleisties metu KDE turi atlikti kai kuriuos sistemos konfigūracijos " -"patikrinimus (mime tipus, įdiegtas programas, ir pan.); tuo atveju, jei " -"sistemos konfigūracija nuo praėjusio karto pasikeitė, sistemos konfigūracijos " -"atmintinė (KSyCoCa) turi būti atnaujinta.</p>" -"<p>Šia parinktimi galima nurodyti uždelsti patikrinimą; tuomet paleisties metu " -"nebus skanuojamos visos direktorijos, kuriose yra KDE konfigūraciją aprašančios " -"bylos, ir KDE startuos greičiau. tačiau tais retais atvejais, kai sistemos " -"konfigūracija nuo praėjusio karto bus pasikeitusi, ir bus atliekami sistemos " -"konfigūracijos duomenų reikalaujantys veiksmai, gali būti rodomos įvairios " -"klaidos (trūkti programų K meniu, programos gali pranešinėti apie trūkstamus " -"mime tipus ir pan.).</p>" -"<p>Sistemos pakeitimai paprastai vyksta įdiegiant arba pašalinant programas. " -"Todėl diegiant arba šalinant programas šią parinktį patartina laikyti " -"išjungtą.</p>" -"<p>Taigi, naudoti šią parinktį nerekomenduojama. KDE lūžimų tvarkyklė atsisakys " -"pateikti pėdsaką lūžimo atvejais, jei ši parinktis bus įgalinta. (taigi, tą " -"patį lūžimą turėsite išgauti išjungę parinktį, arba įjungę lūžimų tvarkyklės " -"programuotojo veikseną).</p>" |