summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmperformance.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmperformance.po231
1 files changed, 0 insertions, 231 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmperformance.po
deleted file mode 100644
index 55815e5b265..00000000000
--- a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kcmperformance.po
+++ /dev/null
@@ -1,231 +0,0 @@
-# translation of kcmperformance.po to Lithuanian
-# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2004, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-06 08:51+0200\n"
-"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kcmperformance.cpp:48
-msgid ""
-"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE "
-"performance here."
-msgstr ""
-"<h1>KDE našumas</h1> čia galite konfigūruoti nustatymus, kurie pagerina KDE "
-"našumą."
-
-#: kcmperformance.cpp:56
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: kcmperformance.cpp:60
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#: kcmperformance.cpp:91
-msgid ""
-"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve "
-"Konqueror performance here. These include options for reusing already running "
-"instances and for keeping instances preloaded."
-msgstr ""
-"<h1>Konqueror našumas</h1> Čia galima konfigūruoti nustatymus, kurie pagerins "
-"Konqueror našumą. Tarp šių nustatymų yra pakartotinio įkeltų langų panaudojimo "
-"galimybė ir išankstinio įkėlimo galimybė."
-
-#: konqueror.cpp:37
-msgid ""
-"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing "
-"activity independent from the others"
-msgstr ""
-"Išjungia atminties naudojimo taupymą ir leidžia kiekvieną naršymo veiksmą "
-"atlikti nepriklausomai nuo kitų"
-
-#: konqueror.cpp:40
-msgid ""
-"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file "
-"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how "
-"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file "
-"browsing windows will be closed simultaneously"
-msgstr ""
-"Jei ši parinktis aktyvuota, tik vienas Konqueror atvejis bylų naršymui bus "
-"naudojamas vienu metu, nepriklausomai nuo to, kiek daug naršymo langų "
-"atidarysite, tokiu būdu sumažinant imlumą resursams. "
-"<p>Atkreipkite dėmesį, kad tai taip pat reiškia, kad tuo atveju, jei įvyks "
-"klaida, visi bylų naršymo langai bus užverti vienu metu."
-
-#: konqueror.cpp:48
-msgid ""
-"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the "
-"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you "
-"open, thus reducing resource requirements."
-"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your "
-"browsing windows will be closed simultaneously."
-msgstr ""
-"Įjungus šią parinktį, tik vienas Konqueror atvejis bus kompiuterio atmintyje "
-"vienu metu, nepriklausomai nuo to, kiek daug naršymo langų atidarysite, tokiu "
-"būdu sumažinant imlumą resursams. "
-"<p>Atkreipkite dėmesį, kad tai taip pat reiškia, kad tuo atveju, jei įvyks "
-"klaida, visi naršymo langai bus užverti vienu metu."
-
-#: konqueror.cpp:60
-msgid ""
-"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all "
-"their windows have been closed, up to the number specified in this option."
-"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances "
-"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory "
-"required by the preloaded instances."
-msgstr ""
-"Jei šioje parinktyje nustatytas ne nulis, parinktis leis išlaikyti parinktyje "
-"nustatytą skaičių Konqueror atvejų atmintyje ir po to, kai visi jų langai bus "
-"išjungti. "
-"<p>Prireikus naujo Konqueror atvejo vienas iš šių atmintyje išlaikytų atvejų "
-"bus iš naujo panaudotas, taip pagerinant programos veikimą atminties, "
-"reikalingos išlaikyti atvejus, sąskaita."
-
-#: konqueror.cpp:69
-msgid ""
-"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE "
-"startup sequence."
-"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of "
-"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so "
-"you may not even notice that it is taking longer)."
-msgstr ""
-"Jei ši parinktis įjungta, vienas Konqueror atvejis bus įkeltas iškart paleidus "
-"KDE."
-"<p>Tai padės pirmajam Konqueror langui atsiverti greičiau, tačiau KDE paleidimo "
-"laikas pailgės (visgi galėsite dirbti ir įkėlimo metu, tad gal ir "
-"nepastebėsite, kad jis ilgiau trunka). "
-
-#: konqueror.cpp:75
-msgid ""
-"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; "
-"preloading a new instance in the background whenever there is not one "
-"available, so that windows will always open quickly."
-"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce "
-"perceived performance."
-msgstr ""
-"Jei ši parinktis įjungta, KDE visuomet stengsis turėti įkeltą vieną Konqueror "
-"atvejį; kartu, nelikus laisvo atvejo, jis bus įjungiamas fone, kad langai "
-"visuomet atsidarytų greitai. "
-"<p><b>Perspėjimas:</b> kai kuriais atvejais gali nutikti, kad bendras našumas "
-"sumažės."
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Minimize Memory Usage"
-msgstr "Sumažinti atminties naudojimą"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Never"
-msgstr "&Niekada"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "For &file browsing only (recommended)"
-msgstr "Tik &bylų naršymui (rekomenduojama)"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Alwa&ys (use with care)"
-msgstr "Vis&uomet (naudoti atsargiai)"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Preloading"
-msgstr "Išankstinis įkėlimas"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:"
-msgstr "Ma&ksimalus iš anksto įkeltų atvejų skaičius:"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Preload an instance after KDE startup"
-msgstr "Įkelti atvejį po KDE paleidimo"
-
-#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Always try to have at least one preloaded instance"
-msgstr "Visuomet stengtis turėti bent vieną iš anksto įkeltą atvejį"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 24
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "System Configuration"
-msgstr "Sistemos konfigūravimas"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 35
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Disable &system configuration startup check"
-msgstr "Išjungti &sistemos konfigūravimo patikrą paleisties metu"
-
-#. i18n: file system_ui.ui line 43
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult "
-"the What's This? (Shift+F1) help for details."
-msgstr ""
-"<b>PERSPĖJIMAS:</b> Ši parinktis atskirais atvejais gali kelti problemų. Žr. "
-"„Kas tai yra?“ (Lyg2(Shift)+F1) informaciją norėdami sužinoti detales."
-
-#: system.cpp:34
-msgid ""
-"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration "
-"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has "
-"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to "
-"be updated.</p>"
-"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories "
-"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE "
-"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed "
-"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes "
-"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K "
-"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>"
-"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing "
-"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off "
-"while (un)installing applications.</p>"
-"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash "
-"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option "
-"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or "
-"turn on the developer mode for the crash handler).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Paleisties metu KDE turi atlikti kai kuriuos sistemos konfigūracijos "
-"patikrinimus (mime tipus, įdiegtas programas, ir pan.); tuo atveju, jei "
-"sistemos konfigūracija nuo praėjusio karto pasikeitė, sistemos konfigūracijos "
-"atmintinė (KSyCoCa) turi būti atnaujinta.</p>"
-"<p>Šia parinktimi galima nurodyti uždelsti patikrinimą; tuomet paleisties metu "
-"nebus skanuojamos visos direktorijos, kuriose yra KDE konfigūraciją aprašančios "
-"bylos, ir KDE startuos greičiau. tačiau tais retais atvejais, kai sistemos "
-"konfigūracija nuo praėjusio karto bus pasikeitusi, ir bus atliekami sistemos "
-"konfigūracijos duomenų reikalaujantys veiksmai, gali būti rodomos įvairios "
-"klaidos (trūkti programų K meniu, programos gali pranešinėti apie trūkstamus "
-"mime tipus ir pan.).</p>"
-"<p>Sistemos pakeitimai paprastai vyksta įdiegiant arba pašalinant programas. "
-"Todėl diegiant arba šalinant programas šią parinktį patartina laikyti "
-"išjungtą.</p>"
-"<p>Taigi, naudoti šią parinktį nerekomenduojama. KDE lūžimų tvarkyklė atsisakys "
-"pateikti pėdsaką lūžimo atvejais, jei ši parinktis bus įgalinta. (taigi, tą "
-"patį lūžimą turėsite išgauti išjungę parinktį, arba įjungę lūžimų tvarkyklės "
-"programuotojo veikseną).</p>"