summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kfmclient.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kfmclient.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/kdebase/kfmclient.po318
1 files changed, 0 insertions, 318 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kfmclient.po
deleted file mode 100644
index ccabf13da94..00000000000
--- a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kfmclient.po
+++ /dev/null
@@ -1,318 +0,0 @@
-# translation of kfmclient.po to Lithuanian
-# Ričardas Čepas <[email protected]>, 2004.
-# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-04 03:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-11 08:38+0300\n"
-"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kfmclient.cc:52
-msgid "kfmclient"
-msgstr "kfmclient"
-
-#: kfmclient.cc:54
-msgid "KDE tool for opening URLs from the command line"
-msgstr "KDE įrankis URL atidarymui naudojant komandinę eilutę"
-
-#: kfmclient.cc:64
-msgid "Non interactive use: no message boxes"
-msgstr "Neinteraktyvus naudojimas: be pranešimų dialogų"
-
-#: kfmclient.cc:65
-msgid "Show available commands"
-msgstr "Rodyti komandų sąrašą"
-
-#: kfmclient.cc:66
-msgid "Command (see --commands)"
-msgstr "Komanda (žr. --commands)"
-
-#: kfmclient.cc:67
-msgid "Arguments for command"
-msgstr "Komandos argumentai"
-
-#: kfmclient.cc:83
-msgid ""
-"\n"
-"Syntax:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sintaksė:\n"
-
-#: kfmclient.cc:84
-msgid ""
-" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
-" # Opens a window showing 'url'.\n"
-" # 'url' may be a relative path\n"
-" # or file name, such as . or subdir/\n"
-" # If 'url' is omitted, $HOME is used instead.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
-" # Atidaro langą, rodantį 'url'.\n"
-" # 'url' gali būti santykinis kelias\n"
-" # arba bylos vardas, kaip . ar paaplankis/\n"
-" # Nenurodžius 'url' , vietoje jo naudojamas $HOME.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:89
-msgid ""
-" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
-" # component that Konqueror should use. For instance, set it to\n"
-" # text/html for a web page, to make it appear faster\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" # Nurodžius 'mimetype', jis bus naudojamas rasti Konqueror\n"
-" # naudojamą komponentą. Pavyzdžiui nustatykite jį\n"
-" # text/html tinklalapiui, jei norite, kad jis pasirodytų "
-"greičiau\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:93
-msgid ""
-" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
-" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing "
-"Konqueror\n"
-" # window on the current active desktop if possible.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
-" # Taip pat, kaip viršuj, tačiau atidaro naują kortelę su 'url' "
-"veikiančiame Konqueror\n"
-" # lange aktyviame darbastalyje, jei tai įmanoma.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:97
-msgid ""
-" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
-" # Opens a window using the given profile.\n"
-" # 'profile' is a file under "
-"~/.kde/share/apps/konqueror/profiles.\n"
-" # 'url' is an optional URL to open.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
-" # Atidaro langą naudodamas nurodytą profilį.\n"
-" # 'profile' yra byla ~/.kde/share/apps/konqueror/profiles "
-"aplanke.\n"
-" # 'url' yra nebūtinas URL, kurį reikia atidaryti.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:102
-msgid ""
-" kfmclient openProperties 'url'\n"
-" # Opens a properties menu\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient openProperties 'url'\n"
-" # Atidaro savybių meniu\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:104
-msgid ""
-" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
-" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n"
-" # URL, this URL will be opened. You may omit\n"
-" # 'binding'. In this case the default binding\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
-" # Bando įvykdyti 'url'. 'url' gali būti paprasta\n"
-" # URL, ši URL bus atidaryta. Jūs galite praleisti\n"
-" # 'binding'. Tokiu atveju naudojama numatyta sietis.\n"
-
-#: kfmclient.cc:108
-msgid ""
-" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n"
-" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
-msgstr ""
-" # Savaime suprantama, kad URL gali būti \n"
-" # dokumentas, ar tai gali būti *.desktop byla.\n"
-
-#: kfmclient.cc:110
-msgid ""
-" # This way you could for example mount a device\n"
-" # by passing 'Mount default' as binding to \n"
-" # 'cdrom.desktop'\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" # Tokiu būdu Jūs gali sumontuoti įrenginį\n"
-" # perduodami 'Mount default' kaip sietį į \n"
-" # 'cdrom.desktop'\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:113
-msgid ""
-" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
-" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
-" # 'src' may be a list of URLs.\n"
-msgstr ""
-" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
-" # Perkelia URL iš 'src' į 'dest'.\n"
-" # 'src' gali būti kelių URL sąrašas.\n"
-
-#: kfmclient.cc:118
-msgid ""
-" kfmclient download ['src']\n"
-" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n"
-" # 'src' may be a list of URLs, if not present then\n"
-" # a URL will be requested.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient atsisiųsti 'src'\n"
-" # Kopijuoja URL iš 'src' į naudotojo pasirinktą vietą.\n"
-" # 'src' gali būti kelių URL sąrašas, jei jo nėra, tada.\n"
-" # URL bus paklausta.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:122
-msgid ""
-" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
-" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
-" # 'src' may be a list of URLs.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
-" # Kopijuoja URL iš 'src' į 'dest'.\n"
-" # 'src' gali būti kelių URL sąrašas.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:125
-msgid ""
-" kfmclient sortDesktop\n"
-" # Rearranges all icons on the desktop.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient sortDesktop\n"
-" # Pertvarko visus ženkliukus darbastalyje.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:127
-msgid ""
-" kfmclient configure\n"
-" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient configure\n"
-" # Perskaito iš naujo Konqueror konfigūraciją.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:129
-msgid ""
-" kfmclient configureDesktop\n"
-" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient configureDesktop\n"
-" # Perskaito iš naujo kdesktop konfigūraciją.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:132
-msgid ""
-"*** Examples:\n"
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
-" // Mounts the CD-ROM\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"*** Pavyzdžiai:\n"
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
-" // Sumontuoja CDROM\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:135
-msgid ""
-" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
-" // Opens the file with default binding\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
-" // Atidaro failą naudodamas numatytą sietį\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:137
-msgid ""
-" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
-" // Opens the file with netscape\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
-" // Atidaro bylą su netscape\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:139
-msgid ""
-" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
-" // Opens new window with URL\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
-" // Atidaro naują langą su URL\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:141
-msgid ""
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
-" // Starts emacs\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
-" // Paleidžia emacs\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:143
-msgid ""
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
-" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
-" // Atidaro CD-ROM'o montavimo aplanką\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:145
-msgid ""
-" kfmclient exec .\n"
-" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" kfmclient exec .\n"
-" // Atidaro esamą aplanką. Labai patogu.\n"
-"\n"
-
-#: kfmclient.cc:405
-msgid ""
-"Profile %1 not found\n"
-msgstr ""
-"Profilis %1 nerastas\n"
-
-#: kfmclient.cc:434
-msgid ""
-"Syntax Error: Not enough arguments\n"
-msgstr ""
-"Sintaksės klaida: per mažai argumentų\n"
-
-#: kfmclient.cc:439
-msgid ""
-"Syntax Error: Too many arguments\n"
-msgstr ""
-"Sintaksės klaida: per daug argumentų\n"
-
-#: kfmclient.cc:559
-msgid "Unable to download from an invalid URL."
-msgstr "Nepavyksta atsisiųsti iš neteisingos URL."
-
-#: kfmclient.cc:623
-msgid ""
-"Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
-msgstr ""
-"Sintaksės klaida: nežinoma komanda '%1'\n"