diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/kdebase/kmenuedit.po | 220 |
1 files changed, 0 insertions, 220 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kmenuedit.po deleted file mode 100644 index 0a8bbb0f4b9..00000000000 --- a/tde-i18n-lt/messages/kdebase/kmenuedit.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# translation of kmenuedit.po to Lithuanian -# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n" -"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n" -"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Ričardas Čepas,Donatas Glodenis" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: basictab.cpp:78 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Po komandos galite nurodyti keletą parametrų įrašydami simbolių derinius, " -"kurie, vykdant komandą, bus pakeisti vertėmis:\n" -"%f - vienos bylos pavadinimas\n" -"%F - bylų sąrašas; naudoti su programomis, galinčiomis iš karto atverti keletą " -"vietinių bylų\n" -"%u - vienas URL\n" -"%U - URL sąrašas\n" -"%d - aplankas, kuriame yra atvertina byla\n" -"%D - aplankų sąrašas\n" -"%i - paveikslėlis\n" -"%m - mini-paveikslėlis\n" -"%c - lango antraštė" - -#: basictab.cpp:90 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Įgalinti &paleidimo grįžtamąjį ryšį" - -#: basictab.cpp:91 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "Įdėti į &sistemos dėklą" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Name:" -msgstr "&Pavadinimas:" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "&Description:" -msgstr "&Aprašymas:" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Komentaras:" - -#: basictab.cpp:97 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ko&manda:" - -#: basictab.cpp:143 -msgid "&Work path:" -msgstr "&Darbinis kelias:" - -#: basictab.cpp:161 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "Vykdyti term&inale" - -#: basictab.cpp:167 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "Terminalo &nustatymai:" - -#: basictab.cpp:184 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "Vykdyti &kito naudotojo teisėmis" - -#: basictab.cpp:190 -msgid "&Username:" -msgstr "&Naudotojo vardas:" - -#: basictab.cpp:221 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "Esamas &klavišų derinys:" - -#: basictab.cpp:485 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to " -"activate <b>%2</b>." -msgstr "" -"<qt>Klavišas <b>%1</b> čia negali būti naudojamas, nes jis jau naudojamas " -"aktyvuoti <b>%2</b>." - -#: basictab.cpp:490 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use." -msgstr "" -"<qt>Klavišas <b>%1</b> negali būti čia naudojamas, nes jis jau turi priskirtą " -"funkciją." - -#: kcontrol_main.cpp:32 -msgid "KDE control center editor" -msgstr "KDE valdymo centro redaktorius" - -#: kcontrol_main.cpp:38 -msgid "KDE Control Center Editor" -msgstr "KDE valdymo centro redaktorius" - -#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 -msgid "Maintainer" -msgstr "Palaikytojas" - -#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Ankstesnis palaikytojas" - -#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Originalus autorius" - -#: kmenuedit.cpp:65 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "&Naujas submeniu..." - -#: kmenuedit.cpp:66 -msgid "New &Item..." -msgstr "Naujas &elementas..." - -#: kmenuedit.cpp:68 -msgid "New S&eparator" -msgstr "Nauja&s skyriklis" - -#: kmenuedit.cpp:153 -msgid "" -"You have made changes to the Control Center.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Jūs padarėte pakeitimų Valdymo centre.\n" -"Ar norite juos išsaugoti, ar atmesti?" - -#: kmenuedit.cpp:155 -msgid "Save Control Center Changes?" -msgstr "Išsaugoti pakeitimus Valdymo centre?" - -#: kmenuedit.cpp:161 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Jūs padarėte pakeitimų šiame meniu.\n" -"Ar norite juos išsaugoti, ar atmesti?" - -#: kmenuedit.cpp:163 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "Įrašyti Meniu pakeitimus?" - -#: main.cpp:31 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "KDE meniu redaktorius" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "Sub meniu išankstiniam pažymėjimui" - -#: main.cpp:37 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "Meniu įrašas išankstiniam pažymėjimui" - -#: main.cpp:67 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "KDE meniu redaktorius" - -#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 -#, c-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "Nepavyksta rašyti į %1" - -#: treeview.cpp:89 -msgid " [Hidden]" -msgstr "[Paslėptas]" - -#: treeview.cpp:994 -msgid "New Submenu" -msgstr "Naujas submeniu" - -#: treeview.cpp:995 -msgid "Submenu name:" -msgstr "Submeniu pavadinimas:" - -#: treeview.cpp:1065 -msgid "New Item" -msgstr "Naujas elementas" - -#: treeview.cpp:1066 -msgid "Item name:" -msgstr "Elemento pavadinimas:" - -#: treeview.cpp:1546 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "Meniu pakeitimai negalėjo būti išsaugoti dėl šios problemos:" |