summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/kdegames/kmahjongg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/kdegames/kmahjongg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/kdegames/kmahjongg.po633
1 files changed, 633 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/kdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-lt/messages/kdegames/kmahjongg.po
new file mode 100644
index 00000000000..28ddfc7d176
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lt/messages/kdegames/kmahjongg.po
@@ -0,0 +1,633 @@
+# translation of kmahjongg.po to Lithuanian
+# Aurimas Fišeras <[email protected]>, 2005.
+# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2005.
+# Donatas Glodenis <[email protected]>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
+"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: Editor.cpp:85
+msgid "Edit Board Layout"
+msgstr "Redaguoti lentos išdėstymą"
+
+#: Editor.cpp:114
+msgid "New board"
+msgstr "Nauja lenta"
+
+#: Editor.cpp:117
+msgid "Open board"
+msgstr "Atverti lentą"
+
+#: Editor.cpp:120
+msgid "Save board"
+msgstr "Išsaugoti lentą"
+
+#: Editor.cpp:127
+msgid "Select"
+msgstr "Žymėti"
+
+#: Editor.cpp:137
+msgid "Move tiles"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:140
+msgid "Add tiles"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:142
+msgid "Remove tiles"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:158
+msgid "Shift left"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:160
+msgid "Shift up"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:162
+msgid "Shift down"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:164
+msgid "Shift right"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:168
+msgid "Exit"
+msgstr "Išeiti"
+
+#: Editor.cpp:263
+msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312
+msgid ""
+"*.layout|Board Layout (*.layout)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161
+msgid "Open Board Layout"
+msgstr "Atverti lentos išdėstymą"
+
+#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333
+msgid "Save Board Layout"
+msgstr "Išsaugoti lentos išdėstymą"
+
+#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536
+msgid "Only saving to local files currently supported."
+msgstr ""
+
+#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403
+msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Failas tokiu pavadinimu jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
+
+#: Editor.cpp:358
+msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?"
+msgstr "Lenta buvo pakeista. Ar norite išsaugoti pakeitimus?"
+
+#: Editor.cpp:366
+msgid "Save failed. Aborting operation."
+msgstr "Išsaugoti nepavyko. Operacija nutraukiama."
+
+#: HighScore.cpp:64
+msgid "Pos"
+msgstr ""
+
+#: HighScore.cpp:77
+msgid "Name"
+msgstr "Vardas"
+
+#: HighScore.cpp:86
+msgid "Board"
+msgstr "Lenta"
+
+#: HighScore.cpp:94
+msgid "Score"
+msgstr "Įvertinimas"
+
+#: HighScore.cpp:102
+msgid "Time"
+msgstr "Laikas"
+
+#: HighScore.cpp:165
+msgid "Scores"
+msgstr "Rezultatai"
+
+#: HighScore.cpp:465
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimiškas"
+
+#: HighScore.cpp:498
+msgid ""
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
+"on disk. Do you wish to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: HighScore.cpp:502
+msgid "Reset High Scores"
+msgstr ""
+
+#: HighScore.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ppdtranslations.po (ppdtranslations) #-#-#-#-#\n"
+"Perstartuoti\n"
+"#-#-#-#-# kdelibs.po (kdelibs) #-#-#-#-#\n"
+"Iš naujo\n"
+"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n"
+"Naikinti\n"
+"#-#-#-#-# kpilot.po (kpilot) #-#-#-#-#\n"
+"Iš naujo\n"
+"#-#-#-#-# klaptopdaemon.po (klaptopdaemon) #-#-#-#-#\n"
+"Iš naujo\n"
+"#-#-#-#-# dirfilterplugin.po (dirfilterplugin) #-#-#-#-#\n"
+"Iš naujo"
+
+#: Preview.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Load..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# koffice.po (koffice) #-#-#-#-#\n"
+"#-#-#-#-# kttsd_sbdplugin.po (kttsd_sbdplugin) #-#-#-#-#\n"
+"...\n"
+"#-#-#-#-# kttsd_talkerchooserplugin.po (kttsd_talkerchooserplugin) #-#-#-#-#\n"
+"...\n"
+"#-#-#-#-# kttsd_stringreplacerplugin.po (kttsd_stringreplacerplugin) "
+"#-#-#-#-#\n"
+
+#: Preview.cpp:86
+msgid "Change Background Image"
+msgstr "Keisti fono paveikslą"
+
+#: Preview.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr ""
+"*.bgnd|Fono paveikslas\n"
+"*.bmp|Windows Bitmap failas(*.bmp)\n"
+
+#: Preview.cpp:94
+msgid "Change Tile Set"
+msgstr "Keisti kaladėlių rinkinį"
+
+#: Preview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr ""
+"*.tileset|Kaladėlių rinkinio failas\n"
+
+#: Preview.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr ""
+"*.layout|Lentos išdėstymo failas\n"
+
+#: Preview.cpp:102
+msgid "Change Board Layout"
+msgstr "Keisti lentos išdėstymą"
+
+#: Preview.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr ""
+"*.theme|KMahjongg Tema\n"
+
+#: Preview.cpp:109
+msgid "Choose Theme"
+msgstr "Išsirinkite temą"
+
+#: Preview.cpp:121
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Visos bylos"
+
+#: Preview.cpp:210
+msgid "That is not a valid theme file."
+msgstr ""
+
+#: Preview.cpp:386
+msgid "Save Theme"
+msgstr "Išsaugoti temą"
+
+#: Preview.cpp:405
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Perrašyti"
+
+#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543
+msgid "Could not write to file. Aborting."
+msgstr "Nepavyko įrašyti į failą. Nutraukiama."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "nobody"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: boardwidget.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
+"KMahjongg will now terminate."
+msgstr ""
+"Įvyko klaida įkeliant tileset failą%1\n"
+"KMahjongg bus nutrauktas."
+
+#: boardwidget.cpp:58
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when loading the background image\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Įvyko klaida įkeliant fono paveikslą\n"
+"%1"
+
+#: boardwidget.cpp:59
+msgid "KMahjongg will now terminate."
+msgstr "KMahjongg bus nutrauktas."
+
+#: boardwidget.cpp:67
+msgid ""
+"An error occurred when loading the board layout %1\n"
+"KMahjongg will now terminate."
+msgstr ""
+"Įvyko klaida įkeliant lentos išdėstymą %1\n"
+"KMahjongg bus nutrauktas."
+
+#: boardwidget.cpp:112
+msgid ""
+"KMahjongg could not locate the file: %1\n"
+"or the default file of type: %2\n"
+"KMahjongg will now terminate"
+msgstr ""
+"KMahjongg nepavyko rasti failo: %1\n"
+"ar numatyto šio tipo failo: %2\n"
+"KMahjongg bus nutrauktas"
+
+#: boardwidget.cpp:503
+msgid "Undo operation done successfully."
+msgstr ""
+
+#: boardwidget.cpp:507
+msgid "What do you want to undo? You have done nothing!"
+msgstr ""
+
+#: boardwidget.cpp:526
+msgid "Sorry, you have lost the game."
+msgstr "Deja, Jūs pralaimėjote."
+
+#: boardwidget.cpp:568
+msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop."
+msgstr ""
+
+#: boardwidget.cpp:577
+msgid "Now it's you again."
+msgstr ""
+
+#: boardwidget.cpp:600
+msgid "Your computer has lost the game."
+msgstr "Kompiuteris pralošė žaidimą."
+
+#: boardwidget.cpp:695
+msgid "Congratulations. You have won!"
+msgstr "Sveikiname. Jūs laimėjote!"
+
+#: boardwidget.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "Calculating new game..."
+msgstr "Kuriamas naujas žaidimas..."
+
+#: boardwidget.cpp:731
+msgid "Error converting board information!"
+msgstr ""
+
+#: boardwidget.cpp:758
+msgid "Ready. Now it is your turn."
+msgstr ""
+
+#: boardwidget.cpp:765
+msgid "Error generating new game!"
+msgstr "Klaida kuriant naują žaidimą!"
+
+#: boardwidget.cpp:1686
+msgid "Game over: You have no moves left."
+msgstr "Žaidimo pabaiga: Nebeliko ėjimų."
+
+#: boardwidget.cpp:1807
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nepavyko įkelti paveikslo:\n"
+"%1"
+
+#: kmahjongg.cpp:136
+msgid "New Numbered Game..."
+msgstr ""
+
+#: kmahjongg.cpp:137
+msgid "Open Th&eme..."
+msgstr "Atverti t&emą..."
+
+#: kmahjongg.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Open &Tileset..."
+msgstr "Įkelti tilesetą..."
+
+#: kmahjongg.cpp:139
+msgid "Open &Background..."
+msgstr "Atverti &foną..."
+
+#: kmahjongg.cpp:140
+msgid "Open La&yout..."
+msgstr "Atverti iš&dėstimą..."
+
+#: kmahjongg.cpp:141
+msgid "Sa&ve Theme..."
+msgstr "Išsau&goti temą..."
+
+#: kmahjongg.cpp:144
+msgid "Shu&ffle"
+msgstr "&Maišyti"
+
+#: kmahjongg.cpp:146
+msgid "Show &Matching Tiles"
+msgstr "Rodyti &sutampančias kaladėles"
+
+#: kmahjongg.cpp:147
+msgid "Hide &Matching Tiles"
+msgstr "Slėpti sutampančias kaladėles"
+
+#: kmahjongg.cpp:162
+msgid "&Board Editor"
+msgstr "&Lentos redaktorius"
+
+#: kmahjongg.cpp:213
+msgid "Enter game number:"
+msgstr "Įveskite žaidimo numerį:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 47
+#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Bendra"
+
+#: kmahjongg.cpp:369
+msgid "You have won!"
+msgstr "Jūs laimėjote!"
+
+#: kmahjongg.cpp:400
+#, c-format
+msgid "Game number: %1"
+msgstr "Žaidimo numeris: %1"
+
+#: kmahjongg.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3"
+msgstr "Pašalinta: %1/%2 Liko porų: %3"
+
+#: kmahjongg.cpp:464
+msgid "Load Game"
+msgstr "Įkelti žaidimą"
+
+#: kmahjongg.cpp:475
+msgid "Could not read from file. Aborting."
+msgstr "Nepavyko skaityti iš failo. Nutraukiama."
+
+#: kmahjongg.cpp:483
+msgid "File format not recognized."
+msgstr "Failo formatas neatpažintas."
+
+#: kmahjongg.cpp:529
+msgid "Save Game"
+msgstr "Išsaugoti žaidimą"
+
+#: main.cpp:9
+msgid "Mahjongg for KDE"
+msgstr "KDE Mahjongg"
+
+#: main.cpp:13
+msgid "KMahjongg"
+msgstr "KMahjongg"
+
+#: main.cpp:16
+#, fuzzy
+msgid "Original Author"
+msgstr "Originalus autorius"
+
+#: main.cpp:17
+#, fuzzy
+msgid "Current maintainer"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# kcmbell.po (kcmbell) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis palaikytojas\n"
+"#-#-#-#-# kdialog.po (kdialog) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis palaikytojas\n"
+"#-#-#-#-# kdmconfig.po (kdmconfig) #-#-#-#-#\n"
+"Esamas palaikytojas\n"
+"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis palaikytojas\n"
+"#-#-#-#-# kcmemail.po (kcmemail) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis palaikytojas\n"
+"#-#-#-#-# kmousetool.po (kmousetool) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis palaikytojas\n"
+"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis palaikytojas\n"
+"#-#-#-#-# kmathtool.po (kmathtool) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis palaikytojas\n"
+"#-#-#-#-# multisynk.po (multisynk) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis palaikytojas\n"
+"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis palaikytojas\n"
+"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis palaikytojas\n"
+"#-#-#-#-# kjots.po (kjots) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis palaikytojas\n"
+"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis prižiūrėtojas\n"
+"#-#-#-#-# kscd.po (kscd) #-#-#-#-#\n"
+"Dabartinis palaikytojas"
+
+#: main.cpp:18
+msgid "Rewrite and Extension"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:19
+msgid ""
+"Solvable game generation\n"
+"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg"
+msgstr ""
+"Laimimo žaidimo generavimas\n"
+"remiasi Michael Meeks algoritmu iš GNOME mahjongg"
+
+#: main.cpp:20
+msgid "Tile set contributor and web page maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:21
+msgid "Code cleanup"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Perkelti"
+
+#. i18n: file settings.ui line 58
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 66
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 77
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 107
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Fonas"
+
+#. i18n: file settings.ui line 118
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Mastelis"
+
+#. i18n: file settings.ui line 126
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Mozaika"
+
+#. i18n: file settings.ui line 139
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Išklotinė"
+
+#. i18n: file settings.ui line 150
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file settings.ui line 161
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Naudoti mini kaladėles"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The background to use."
+msgstr "Fonas, kurį naudoti."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr "Kaladėlių išdėstymas."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show removed tiles."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Load"
+#~ msgstr "Įkelti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "*.bgnd|Background Image\n"
+#~ "*.bmp|Windows Bitmap File (*.bmp)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*.bgnd|Fono paveikslas\n"
+#~ "*.bmp|Windows Bitmap failas(*.bmp)\n"
+
+#~ msgid "*.theme|KMahjongg Theme\n"
+#~ msgstr "*.theme|KMahjongg Tema\n"
+
+#~ msgid "*|All Files\n"
+#~ msgstr "*|Visos bylos\n"
+
+#~ msgid "Removed: %1/%2 Pairs left: %3"
+#~ msgstr "Pašalinta: %1/%2 Liko porų: %3"