summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po83
1 files changed, 46 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
index 13b9cee6de9..905817adde7 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
@@ -14,8 +14,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: imgallerydialog.cpp:48
+msgid "Configure"
+msgstr ""
#: imgallerydialog.cpp:53
msgid "Create Image Gallery"
@@ -92,10 +108,11 @@ msgstr "Į&skaitant ir paaplankius"
#: imgallerydialog.cpp:201
msgid ""
-"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or "
+"not."
msgstr ""
-"<p>Ar paaplankiai taip pat turi būti įtraukti į kuriamą paveikslėlių galeriją, "
-"ar ne."
+"<p>Ar paaplankiai taip pat turi būti įtraukti į kuriamą paveikslėlių "
+"galeriją, ar ne."
#: imgallerydialog.cpp:208
msgid "Rec&ursion depth:"
@@ -107,12 +124,12 @@ msgstr "Neribotas"
#: imgallerydialog.cpp:212
msgid ""
-"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
-"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will "
+"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth."
msgstr ""
-"<p>Galite nurodyti, kiek giliai bylų sistemoje paveikslėlių galerijos formavimo "
-"metu bus ieškoma paveikslėlių; tuo tikslu nurodykite didžiausią rekursijos "
-"gylį."
+"<p>Galite nurodyti, kiek giliai bylų sistemoje paveikslėlių galerijos "
+"formavimo metu bus ieškoma paveikslėlių; tuo tikslu nurodykite didžiausią "
+"rekursijos gylį."
#: imgallerydialog.cpp:224
msgid "Copy or&iginal files"
@@ -120,8 +137,8 @@ msgstr "Kopijuoti &orginalias bylas"
#: imgallerydialog.cpp:227
msgid ""
-"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
-"instead of the original images."
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these "
+"copies instead of the original images."
msgstr ""
"<p>Bus sukurtos visų paveikslėlių kopijos, ir galerija vietoje originalų "
"pateiks nuorodas į kopijas."
@@ -132,15 +149,13 @@ msgstr "Naudoti &komentarų bylą"
#: imgallerydialog.cpp:237
msgid ""
-"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
-"for generating subtitles for the images."
-"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
-"below."
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be "
+"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file "
+"format please see the \"What's This?\" help below."
msgstr ""
"<p>Įjungus šią parinktį galite nurodyti komentarų bylą, kuri bus naudojama "
-"paantraščių paveikslėliams generavimui."
-"<p>Norėdami sužinoti šios bylos formatą prašome peržiūrėti „Kas tai yra?“ "
-"pagalbą žemiau."
+"paantraščių paveikslėliams generavimui.<p>Norėdami sužinoti šios bylos "
+"formatą prašome peržiūrėti „Kas tai yra?“ pagalbą žemiau."
#: imgallerydialog.cpp:244
msgid "Comments &file:"
@@ -148,25 +163,14 @@ msgstr "K&omentarų byla:"
#: imgallerydialog.cpp:247
msgid ""
-"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
-"the subtitles for the images. The format of this file is:"
-"<p>FILENAME1:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>FILENAME2:"
-"<br>Description"
-"<br>"
-"<br>and so on"
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file "
+"contains the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so "
+"on"
msgstr ""
"<p>Čia galite nurodyti komentaro bylos vardą. Komentarų byloje gali būti "
-"rašomos paveikslėlių paantraštės. Šios bylos formatas yra:"
-"<p>BYLOSVARDAS1:"
-"<br>Aprašymas"
-"<br>"
-"<br>BYLOSVARDAS2:"
-"<br>Aprašymas"
-"<br>"
-"<br>ir taip toliau"
+"rašomos paveikslėlių paantraštės. Šios bylos formatas yra:<p>BYLOSVARDAS1:"
+"<br>Aprašymas<br><br>BYLOSVARDAS2:<br>Aprašymas<br><br>ir taip toliau"
#: imgallerydialog.cpp:274
msgid "Thumbnails"
@@ -246,3 +250,8 @@ msgstr "KB"
#, c-format
msgid "Couldn't open file: %1"
msgstr "Nepavyko atidaryti bylos: %1"
+
+#: kimgalleryplugin.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""