diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/dcoprss.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kdict.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kget.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/knewsticker.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kopete.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kpf.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kppp.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/krfb.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/ksirc.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kwifimanager.po | 4 |
13 files changed, 73 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/dcoprss.po index 27c37543706..7118d30e5e2 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "Feed Browser" msgstr "Pateikti naršyklei" #: main.cpp:16 -msgid "KDE RSS Service" -msgstr "KDE RSS tarnyba" +msgid "TDE RSS Service" +msgstr "TDE RSS tarnyba" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index 3cd7ed44c7a..cdf16b64ad7 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -49,10 +49,10 @@ msgstr "Atverti kvietimus: %1" #: kcm_krfb.cpp:176 msgid "" -"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop " +"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop " "sharing." msgstr "" -"<h1>Dalinimasis darbastaliu</h1>Šis modulis skirtas KDE Dalinimosi darbastaliu " +"<h1>Dalinimasis darbastaliu</h1>Šis modulis skirtas TDE Dalinimosi darbastaliu " "derinimui." #. i18n: file configurationwidget.ui line 37 diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index 772e1769119..08a017aa414 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Papildomos WAV bylos gali būti padėtos į garsų sąrašą." #: kcmktalkd/soundpage.cpp:186 msgid "" -"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module." -msgstr "KDE sistemos garsų modulis šiuo metu nesupranta tokio tipo URL." +"This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module." +msgstr "TDE sistemos garsų modulis šiuo metu nesupranta tokio tipo URL." #: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 msgid "Unsupported URL" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kdict.po index 80f6c5aa680..487e9ba16c9 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -308,8 +308,8 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Žodynas" #: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "KDE žodyno klientas" +msgid "The TDE Dictionary Client" +msgstr "TDE žodyno klientas" #: main.cpp:43 msgid "Maintainer" @@ -745,8 +745,8 @@ msgstr " Pasirengęs " #~ msgid "Query Toolbar" #~ msgstr "Užklausų parankinė" -#~ msgid "The KDE Dict(ionary) Client" -#~ msgstr "KDE Dict(ionary) klientas" +#~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" +#~ msgstr "TDE Dict(ionary) klientas" #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Nuty&lėti atitikimų sąrašą" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kget.po index ae3d5e98a5f..e7013066421 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kget.po @@ -894,8 +894,8 @@ msgid "Separated" msgstr "Atskiras" #: main.cpp:45 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Galinga atsisiuntimų tvarkyklė KDE aplinkai" +msgid "An advanced download manager for TDE" +msgstr "Galinga atsisiuntimų tvarkyklė TDE aplinkai" #: main.cpp:51 msgid "Start KGet with drop target" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po index e6bc0e40887..4c088e35cc7 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "The Zeroconf tarnyba (mdnsd) nevykdoma." #: dnssd.cpp:138 -msgid "KDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "KDE buvo sukompiliuotas be Zeroconf." +msgid "TDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "TDE buvo sukompiliuotas be Zeroconf." #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/knewsticker.po index 2d490617241..cb5956b83b4 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -574,8 +574,8 @@ msgid "" "considered enabled and will be honored by KNewsTicker." "<br>\n" "Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two " -"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" " -"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take " +"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain TDE\" " +"and \"Show...contains TDE\") only the one which is lower in the list will take " "effect." msgstr "" "Čia matote paskutinių nustatytų filtrų sąrašą. Galite jį tvarkyti bei įdėti " @@ -594,8 +594,8 @@ msgstr "" "įvykdys." "<br>\n" "Atkreipkite dėmesį, kad filtrai yra vykdomi nuo viršaus į apačią. Jei du " -"filtrai prieštarauja vienas kitam (pvz: „Rodyti... priklauso KDE“ ir " -"„Rodyti...nepriklauso KDE“), tik paskutinis filtras bus vykdomas." +"filtrai prieštarauja vienas kitam (pvz: „Rodyti... priklauso TDE“ ir " +"„Rodyti...nepriklauso TDE“), tik paskutinis filtras bus vykdomas." #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501 #: rc.cpp:144 rc.cpp:668 @@ -713,8 +713,8 @@ msgid "" "depends on the condition you selected in the combo box at the right:" "<ul>\n" "<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a " -"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " -"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or " +"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " +"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or " "\"kDe\".</li>\n" "<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to " "have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> " @@ -728,9 +728,9 @@ msgstr "" "Įrašykite ieškomą žodį ar išraišką, kurią naudosite šiame filtre. Ką įrašyti " "priklauso nuo to, kurią sąlygą pasirinkote laukelyje dešinėje:" "<ul>\n" -"<li><b>turi</b>, <b>neturi</b> - įrašykite ieškomą žodį, pvz: „KDE“, " +"<li><b>turi</b>, <b>neturi</b> - įrašykite ieškomą žodį, pvz: „TDE“, " "„Krepšinis“ ar „Verslas“. Ieškomam žodžiui nesvarbu didžiosios-mažosios raidės, " -"tad galite rašyti „kde“, „KDE“ ar „kDe“.</li>\n" +"tad galite rašyti „kde“, „TDE“ ar „kDe“.</li>\n" "<li><b>vienodi</b>, <b>nevienodi</b> - įrašius frazę ar išraišką filtras ieškos " "tik tų straipsnių, kurių antraštės <b>visiškai</b> atitinka įrašytą tesktą. " "Ieškomas tesktas priklauso nuo įvestų didžiųjų-mažųjų raidžių, tad frazės " @@ -1512,12 +1512,12 @@ msgid "" "This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles " "which have been stored in the source file whose properties you are watching." "<p>You can open the corresponding full article for each headline by, depending " -"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline" +"on the global TDE settings, clicking or double-clicking on a headline" msgstr "" "Šiame sąraše pateiktos antraštės ir nuorodos į atitinkamus pilnus straipsnius, " "kurie laikomi šaltinio byloje. Šios bylos nustatymus dabar ir matote. " "<p>Galite atverti kiekvieną antraštę atitinkantį pilną straipsnį spragtelėję " -"antraštę pele vieną kartą arba dukart, priklausomai nuo bendrų KDE nustatymų." +"antraštę pele vieną kartą arba dukart, priklausomai nuo bendrų TDE nustatymų." #: common/newsengine.cpp:74 msgid "Arts" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kopete.po index e1a450095be..40be1eb1700 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -520,8 +520,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" msgstr "<qt>Kopete nesupranta „%1“.</qt>" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Nepavyko suvienodinti su KDE Adresų knygele" +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Nepavyko suvienodinti su TDE Adresų knygele" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 msgid "" @@ -1195,8 +1195,8 @@ msgstr "Pridėti kontaktą" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the KDE address book." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 @@ -1207,11 +1207,11 @@ msgstr "Adresų knygelėje tokio įrašo nėra" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " "Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " "in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" "<qt>" -"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>" +"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " "correct addressbook entry in their properties.</p>" @@ -1240,8 +1240,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo." msgstr "klaida pradžia" #: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete – KDE momentinių žinučių programa" +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete – TDE momentinių žinučių programa" #: kopete/main.cpp:34 msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "&Pridėti kontaktą į grupę" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 #, fuzzy -msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "yra." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 @@ -2029,14 +2029,14 @@ msgstr "Adresų knygelėje nėra el. pašto adreso" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 #, fuzzy msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." msgstr "yra." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 #, fuzzy msgid "" -"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " "address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "yra yra yra." @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "" #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." +msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." msgstr "" #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Įrašyti į:" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 #: rc.cpp:48 #, fuzzy, no-c-format -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" msgstr "IRC" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 @@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Automatiškai pasitraukti" #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " +"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " "of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n" "<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>" "Become available when detecting activity again</i></p>" @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "Eksportuoti kontaktus į Adresų knygelę" #: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " "book." msgstr "" @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr "Parinkite eksportuojamus kontaktus" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "Pažymėti." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 @@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "&Eksportuoti detaliai..." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 #: rc.cpp:1052 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" msgstr "Eksportuoti kontaktus į Adresų knygelę" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 @@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "&Importuoti kontaktus" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 #: rc.cpp:1058 #, fuzzy, no-c-format -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" msgstr "Eksportuoti kontaktus į Adresų knygelę" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 @@ -4672,10 +4672,10 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1208 #, no-c-format msgid "" -"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " +"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " "seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " "information management applications.</p>\n" -"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " +"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " "Addressbook, uncheck the box below.</p>" msgstr "" @@ -4688,14 +4688,14 @@ msgstr "<p>Norėdami pradėti spauskite mygtuką „Toliau“...</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 #: rc.cpp:1215 #, no-c-format -msgid "&Use the KDE address book for this contact" -msgstr "&Šiam kontaktui naudoti KDE Adresų knygelę" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "&Šiam kontaktui naudoti TDE Adresų knygelę" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 #: rc.cpp:1218 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " "Kopete" msgstr "" @@ -10752,7 +10752,7 @@ msgstr "Siųsti" #: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:134 #, fuzzy msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" -msgstr "KDE" +msgstr "TDE" #: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:173 #, fuzzy diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kpf.po index f31619f11fc..4b7559df70c 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -78,8 +78,8 @@ msgid "kpf" msgstr "kpf" #: Applet.cpp:185 -msgid "KDE public fileserver" -msgstr "KDE viešas bylų serveris" +msgid "TDE public fileserver" +msgstr "TDE viešas bylų serveris" #: Applet.cpp:189 msgid "" @@ -310,12 +310,12 @@ msgstr "" #: Help.cpp:46 msgid "" -"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook " +"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook " "for more information." "<br/>Other users will not see this system when browsing the network via " "zeroconf, but sharing will still work.</p>" msgstr "" -"<p>Šioje KDE versijoje Zeroconf pagalba neprieinama. Dėl išsamesnės " +"<p>Šioje TDE versijoje Zeroconf pagalba neprieinama. Dėl išsamesnės " "informacijos pažiūrėkite į dokumentaciją." "<br/>Kiti naudotojai naršydami po tinklą su zeroconf nematys šios sistemos, bet " "dalinimasis vis tiek veiks.</p>" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "&Dalinimasis" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 msgid "" -"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE " +"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE " "panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing " "capabilities.</p>" msgstr "" -"<p>Norint dalintis bylomis internete, KDE sistemos dėkle turi būti paleistas " +"<p>Norint dalintis bylomis internete, TDE sistemos dėkle turi būti paleistas " "„įskiepis“. Šis „įskiepis“ yra nedidelė programa, kuri pateikia dalinimosi " "bylomis galimybes.</p>" @@ -474,8 +474,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf" msgstr "Derinamas serveris %1 – kpf" #: StartingKPFDialog.cpp:57 -msgid "Starting KDE public fileserver applet" -msgstr "Paleidžiamas KDE viešas bylų serverio įskiepis" +msgid "Starting TDE public fileserver applet" +msgstr "Paleidžiamas TDE viešas bylų serverio įskiepis" #: StartingKPFDialog.cpp:70 msgid "Starting kpf..." diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kppp.po index 69862ce7a87..0732e771a35 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -1176,14 +1176,14 @@ msgstr "S&usijungus, sumažinti į sisteminį dėklą" msgid "" "<p>After a connection is established, the\n" "window is minimized and a small icon\n" -"in the KDE panel represents this window.\n" +"in the TDE panel represents this window.\n" "\n" "Clicking on this icon will restore the\n" "window to its original location and\n" "size." msgstr "" "<p>Užmezgus ryšį langas sumažės\n" -"KDE sisteminiame dėkle į mažą ženkliuką, \n" +"TDE sisteminiame dėkle į mažą ženkliuką, \n" "kuris reikš šio lango buvimą.\n" "\n" "Paspaudus šitą ženkliuką, langas atsistatys\n" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/krfb.po index 4cee11b3d61..1d1517bb7cb 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -69,14 +69,14 @@ msgstr "Nutolęs kompiuteris:" #. i18n: file invitewidget.ui line 35 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing" -msgstr "Jus sveikina KDE dalinimasis darbastaliu" +msgid "Welcome to TDE Desktop Sharing" +msgstr "Jus sveikina TDE dalinimasis darbastaliu" #. i18n: file invitewidget.ui line 47 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " +"TDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " "and possibly control your desktop.\n" "<a href=\"whatsthis:" "<p>An invitation creates a one-time password that allows the receiver to " @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "" "'Uninvited Connections' in the configuration.</p>\">" "More about invitations...</a>" msgstr "" -"Naudodami KDE dalinimąsi darbastaliu galite pakviesti nutolusį naudotoją " +"Naudodami TDE dalinimąsi darbastaliu galite pakviesti nutolusį naudotoją " "stebėti ir/ar valdyti Jūsų darbastalį.\n" "<a href=\"whatsthis:" "<p>Kvietimui sukuriamas vienkartinis slaptažodis, kurio turėtojas gali " @@ -249,7 +249,7 @@ msgid "" "<h2>Personal Invitation</h2>\n" "Give the information below to the person that you want to invite (<a " "href=\"whatsthis:Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC " -"client to connect. In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " +"client to connect. In TDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " "Enter the host information into the client and it will connect..\">" "how to connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so " "be careful." @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "<h2>Asmeninis kvietimas</h2>\n" "Pateikite žemiau esančią informaciją asmeniui, kurį norite pakviesti (<a " "href=\"whatsthis:Dalinimasis darbastaliu naudoja VNC protokolą. Prisijungimui " -"galite naudoti bet kokį VNC klientą. KDE turi savo klientą – jis vadinasi " +"galite naudoti bet kokį VNC klientą. TDE turi savo klientą – jis vadinasi " "„Nutolusio darbastalio prijungimas“. Pateikite duomenis apie kompiuterį " "klientui ir ryšys su jis galės užmegzti ryšį su jūsų darbastaliu.\">" "kaip prisijungti</a>). Atkreipkite dėmesį, kad prisijungti gali bet kas, kas " @@ -331,8 +331,8 @@ msgid "" msgstr "[email protected]" #: main.cpp:45 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC suderinta tarnyba, skirta dalintis KDE darbastaliu" +msgid "VNC-compatible server to share TDE desktops" +msgstr "VNC suderinta tarnyba, skirta dalintis TDE darbastaliu" #: main.cpp:52 msgid "Used for calling from kinetd" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "KDesktop fono išjungimas" #: main.cpp:114 msgid "" -"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been " +"Cannot find KInetD. The TDE daemon (kded) may have crashed or has not been " "started at all, or the installation failed." msgstr "" "Nerastas KInetD. Kde tarnyba (kded) nulūžo, visai nebuvo vykdoma arba " @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Dalinimosi darbastaliu (VNC) kvietimas" #: configuration.cc:444 msgid "" -"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop " +"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " "Connection installed, just click on the link below.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "\n" "For security reasons this invitation will expire at %9." msgstr "" -"Jūs esate pakviestas į VNC seansą. Jei turite įdiegtą KDE Nutolusio darbastalio " +"Jūs esate pakviestas į VNC seansą. Jei turite įdiegtą TDE Nutolusio darbastalio " "prijungimą, tiesiog spustelėkite žemiau esančią nuorodą.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/ksirc.po index c1425c7713b..b2069932138 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -442,8 +442,8 @@ msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2" msgstr "Nepavyko DCC pokalbis su %1, nes %2" #: ksirc.cpp:33 -msgid "KDE IRC client" -msgstr "KDE IRC klientas" +msgid "TDE IRC client" +msgstr "TDE IRC klientas" #: ksirc.cpp:40 msgid "Nickname to use" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kwifimanager.po index 34abf195cf3..d3bc160200d 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kwifimanager.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -152,8 +152,8 @@ msgid "AccessPoint: " msgstr "Prieigos mazgas (access point): " #: main.cpp:29 -msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" -msgstr "KWiFiManager – KDE Bevielio Ryšio Kontrolės Centras" +msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE" +msgstr "KWiFiManager – TDE Bevielio Ryšio Kontrolės Centras" #: main.cpp:39 msgid "KWiFiManager" |