summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/kdebase/kdeprintfax.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kdeprintfax.po
index d87e5c04920..e4a55e854dd 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/kdebase/kdeprintfax.po
@@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with kdeprint."
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
msgstr "Sīka faksa utilite izmantošanai ar kdedruka."
#: main.cpp:39
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Mime Tipi:"
msgid "Command:"
msgstr "Komanda:"
-#. i18n: file kdeprintfaxui.rc line 10
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Fa&x"
@@ -258,12 +258,12 @@ msgstr "Filtri"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "Filtru konfigurācija"
-#: faxab.cpp:41 kdeprintfax.cpp:88
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "&Vārds:"
-#: faxab.cpp:42 kdeprintfax.cpp:87 kdeprintfax.cpp:562
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Fax Number"
msgstr "Faksa &Numurs:"
@@ -281,154 +281,154 @@ msgstr "A&dresu Grāmata..."
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr "Faksa numurs jūsu adresu grāmatā nav atrasts."
-#: kdeprintfax.cpp:74
+#: tdeprintfax.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Move up"
msgstr "Pārvietot filtru uz augšu"
-#: kdeprintfax.cpp:79
+#: tdeprintfax.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Move down"
msgstr "Pārvietot filtru uz leju"
-#: kdeprintfax.cpp:82
+#: tdeprintfax.cpp:82
msgid "F&iles:"
msgstr "Fa&ili:"
-#: kdeprintfax.cpp:89
+#: tdeprintfax.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Enterprise"
msgstr "&Organizācija:"
-#: kdeprintfax.cpp:96
+#: tdeprintfax.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Add fax number"
msgstr "Faksa numurs:"
-#: kdeprintfax.cpp:100
+#: tdeprintfax.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Add fax number from addressbook"
msgstr "Faksa numurs jūsu adresu grāmatā nav atrasts."
-#: kdeprintfax.cpp:104
+#: tdeprintfax.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Remove fax number"
msgstr "Aizvākt filtru"
-#: kdeprintfax.cpp:107
+#: tdeprintfax.cpp:107
msgid "&Comment:"
msgstr "&Komentārs:"
-#: kdeprintfax.cpp:118
+#: tdeprintfax.cpp:118
msgid "Sched&ule:"
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:120
+#: tdeprintfax.cpp:120
msgid "Now"
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:121
+#: tdeprintfax.cpp:121
msgid "At Specified Time"
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:128
+#: tdeprintfax.cpp:128
msgid "Send Co&ver Sheet"
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:131
+#: tdeprintfax.cpp:131
msgid "Su&bject:"
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:172 kdeprintfax.cpp:252
+#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252
msgid "Processing..."
msgstr "Apstrāde..."
-#: kdeprintfax.cpp:173 kdeprintfax.cpp:402
+#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402
msgid "Idle"
msgstr "Gaida"
-#: kdeprintfax.cpp:177
+#: tdeprintfax.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Send to Fax"
msgstr "Sūtīt Uz Faksu"
-#: kdeprintfax.cpp:191
+#: tdeprintfax.cpp:191
msgid "&Add File..."
msgstr "Pievienot F&ailu..."
-#: kdeprintfax.cpp:192
+#: tdeprintfax.cpp:192
msgid "&Remove File"
msgstr "Aizvā&kt Failu"
-#: kdeprintfax.cpp:193
+#: tdeprintfax.cpp:193
msgid "&Send Fax"
msgstr "&Sūtīt Faksu"
-#: kdeprintfax.cpp:194
+#: tdeprintfax.cpp:194
msgid "A&bort"
msgstr "At&celt"
-#: kdeprintfax.cpp:195
+#: tdeprintfax.cpp:195
#, fuzzy
msgid "A&ddress Book"
msgstr "A&dresu Grāmata..."
-#: kdeprintfax.cpp:196
+#: tdeprintfax.cpp:196
#, fuzzy
msgid "V&iew Log"
msgstr "Skatīt Žurnā&lu..."
-#: kdeprintfax.cpp:197
+#: tdeprintfax.cpp:197
msgid "Vi&ew File"
msgstr "S&katīt Failu"
-#: kdeprintfax.cpp:198
+#: tdeprintfax.cpp:198
msgid "&New Fax Recipient..."
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:245
+#: tdeprintfax.cpp:245
msgid "No file to fax."
msgstr "Nav faila ko faksēt."
-#: kdeprintfax.cpp:247
+#: tdeprintfax.cpp:247
msgid "No fax number specified."
msgstr "Nav norādīts faksa numurs."
-#: kdeprintfax.cpp:255
+#: tdeprintfax.cpp:255
msgid "Unable to start Fax process."
msgstr "Nevar startēt Faksa procesu."
-#: kdeprintfax.cpp:261
+#: tdeprintfax.cpp:261
msgid "Unable to stop Fax process."
msgstr "Nevar apturēt Faksa procesu."
-#: kdeprintfax.cpp:284
+#: tdeprintfax.cpp:284
#, c-format
msgid "Unable to retrieve %1."
msgstr "Nevar pārskatīt %1."
-#: kdeprintfax.cpp:409
+#: tdeprintfax.cpp:409
msgid "Fax error: see log message for more information."
msgstr "Faksa kļūda: skatīt žurnāla ziņojumu papildus informācijai."
-#: kdeprintfax.cpp:564
+#: tdeprintfax.cpp:564
msgid "Enter recipient fax properties."
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:565
+#: tdeprintfax.cpp:565
#, fuzzy
msgid "&Number:"
msgstr "N&umurs:"
-#: kdeprintfax.cpp:566
+#: tdeprintfax.cpp:566
msgid "N&ame:"
msgstr "Vā&rds:"
-#: kdeprintfax.cpp:567
+#: tdeprintfax.cpp:567
msgid "&Enterprise:"
msgstr "&Organizācija:"
-#: kdeprintfax.cpp:593
+#: tdeprintfax.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Invalid fax number."
msgstr "Faksa numurs:"