diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po | 115 |
1 files changed, 115 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..977f6b33f58 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,115 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-19 14:22EEST\n" +"Last-Translator: Andris Maziks <[email protected]>\n" +"Language-Team: Latvian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Validate Web Page" +msgstr "&Apstiprināt Web Lapu" + +#: plugin_validators.cpp:53 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "&Apstiprināt Web Lapu" + +#: plugin_validators.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Validate &HTML" +msgstr "&Apstiprināt HTML" + +#: plugin_validators.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Validate &CSS" +msgstr "&Apstiprināt CSS" + +#: plugin_validators.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Validate &Links" +msgstr "&Apstiprināt HTML" + +#: plugin_validators.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "&Konfigurēt Apstiprinātāju..." + +#: plugin_validators.cpp:146 +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "Nevar Apstiprināt Avotu" + +#: plugin_validators.cpp:147 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Jūs nevarat apstiprināt jebko izņemot web lapas ar šo iespraudni." + +#: plugin_validators.cpp:161 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "" +"Jūsu ievadītais URL nav pareizs, lūdzu labojiet to un mēģiniet vēlreiz." + +#: plugin_validators.cpp:170 +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:171 +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "" + +#: plugin_validators.cpp:184 +msgid "" +"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>" +msgstr "" + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "Konfigurēt Apstiprināšanas Serverus" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "HTML/XML Apstiprinātājs" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +msgid "Upload:" +msgstr "Augšuplāde:" + +#: validatorsdialog.cpp:58 +msgid "CSS Validator" +msgstr "CSS Apstiprinātājs" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Link Validator" +msgstr "CSS Apstiprinātājs" |