diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po index 40e176d7c2b..e06266d4a93 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" msgstr "[email protected], [email protected]" #: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "KDE Kontroles Centrs" +msgid "TDE Control Center" +msgstr "TDE Kontroles Centrs" #: aboutwidget.cpp:45 msgid "Configure your desktop environment." @@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "Konfigurēt jūsu darbvirsmas vidi." #: aboutwidget.cpp:47 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " +"Welcome to the \"TDE Control Center\", a central place to configure your " "desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " "configuration module." msgstr "" -"Laipni lūgtum \"KDE Vadības Centrā\", centralajā vietā kur konfigurēt jūsu " +"Laipni lūgtum \"TDE Vadības Centrā\", centralajā vietā kur konfigurēt jūsu " "darbvirsmas vidi. Izvēlieties elementu no indeksa pa kreisi, lai ielādētu " "konfigurācijas moduli." #: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE Informācijas Centrs" +msgid "TDE Info Center" +msgstr "TDE Informācijas Centrs" #: aboutwidget.cpp:55 msgid "Get system and desktop environment information" @@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "Saņemiet sistēmas un vides mainīgo informāciju" #: aboutwidget.cpp:57 msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " +"Welcome to the \"TDE Info Center\", a central place to find information about " "your computer system." msgstr "" -"Laipni lūgti \"KDE Informācijas centrā\", vietā, kur var iegūt informāciju par " +"Laipni lūgti \"TDE Informācijas centrā\", vietā, kur var iegūt informāciju par " "Jūsu datoru." #: aboutwidget.cpp:61 @@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "" "konfigurācijas opciju." #: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE versija:" +msgid "TDE version:" +msgstr "TDE versija:" #: aboutwidget.cpp:65 msgid "User:" @@ -133,13 +133,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE Informācijas Centrs</h1>Atvainojiet, aktīvajam informācijas centra " +"<h1>TDE Informācijas Centrs</h1>Atvainojiet, aktīvajam informācijas centra " "modulim ātrā palīdzība nav pieejama." "<br>" "<br>Noklikšķiniet <a href = \"kinfocenter/index.html\">šeit</a>" @@ -147,13 +147,13 @@ msgstr "" #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>KDE Kontroles Centrs</h1>Atvainojiet, aktīvajam vadības modulim ātrā " +"<h1>TDE Kontroles Centrs</h1>Atvainojiet, aktīvajam vadības modulim ātrā " "palīdzība nav pieejama." "<br>" "<br>Noklikšķiniet <a href = \"kcontrol/index.html\">šeit</a>" @@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "" "<br>Noklikšķiniet uz \"Administratora Režīms\" pogas zemāk." #: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "KDE Kontroles Centrs" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "TDE Kontroles Centrs" #: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, KDE Kontroles Centra Izstrādātāji" +msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" +msgstr "(c) 1998-2004, TDE Kontroles Centra Izstrādātāji" #: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "KDE Informācijas Centrs" +msgid "The TDE Info Center" +msgstr "TDE Informācijas Centrs" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" |