diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdebase/kdepasswd.po | 128 |
1 files changed, 128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kdepasswd.po new file mode 100644 index 00000000000..1f98d8845b7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kdepasswd.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-06 18:29EEST\n" +"Last-Translator: Andris Maziks <[email protected]>\n" +"Language-Team: Latvian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: kdepasswd.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Change password of this user" +msgstr "Nomaina paroli šim lietotājam." + +#: kdepasswd.cpp:31 +msgid "KDE passwd" +msgstr "KDE passwd" + +#: kdepasswd.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Changes a UNIX password." +msgstr "Nomaina Unix paroli." + +#: kdepasswd.cpp:34 +msgid "Maintainer" +msgstr "Uzturētājs" + +#: kdepasswd.cpp:60 +msgid "You need to be root to change the password of other users." +msgstr "" + +#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87 +msgid "Change Password" +msgstr "Mainīt Paroli" + +#: passwddlg.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Please enter your current password:" +msgstr "Lūdzu ievadiet jūsu pašreizējo paroli." + +#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Conversation with 'passwd' failed." +msgstr "Kļūda sarunājoties ar `passwd`." + +#: passwddlg.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Could not find the program 'passwd'." +msgstr "Nevar atrast programmu `passwd`." + +#: passwddlg.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Nepareiza parole! Mēģiniet vēlreiz." + +#: passwddlg.cpp:60 +msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent." +msgstr "" +"Iekšēja kļūda: nepareiza vērtība atgriezta no PasswdProcesa::checkCurrent." + +#: passwddlg.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Please enter your new password:" +msgstr "Lūdzu ievadiet jauno paroli." + +#: passwddlg.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:" +msgstr "Lūdzu ievadiet jauno paroli." + +#: passwddlg.cpp:108 +msgid "" +"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" + +#: passwddlg.cpp:111 +msgid "" +"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause " +"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is." +msgstr "" + +#: passwddlg.cpp:115 +msgid "Password Too Long" +msgstr "" + +#: passwddlg.cpp:116 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#: passwddlg.cpp:117 +msgid "Use as Is" +msgstr "" + +#: passwddlg.cpp:138 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Jūsu parole ir mainīta." + +#: passwddlg.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Your password has not been changed." +msgstr "Jūsu parole ir mainīta." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Andris Maziks" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#, fuzzy +#~ msgid "Conversation with `passwd' failed:\n" +#~ msgstr "Kļūda sarunājoties ar `passwd`." + +#~ msgid "Your password will be truncated to 8 characters." +#~ msgstr "Jūsu parole tiks saīsināta uz 8 simboliem." |