diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdegames/libtdegames.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-lv/messages/tdegames/libtdegames.po | 1304 |
1 files changed, 652 insertions, 652 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/libtdegames.po index d0fead565c4..aacb829e3aa 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-07 23:28+0200\n" "Last-Translator: Maris Nartiss <[email protected]>\n" "Language-Team: Latviešu <[email protected]>\n" @@ -17,206 +17,409 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==0 || (n%100>" "=11 && n%100<=19)) ? 2 : n%10==1 ? 0 : 1;\n" -#: kgamemisc.cpp:55 +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Daudzspēlētāju rezultāti" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Neviena spēle nav spēlēta." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Pēdējās spēles rezultāti:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Pēdējo %1 spēļu rezultāti:" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Rangs" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Vārds" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Datums" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Izdevās" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Mēģināt vēlreiz" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -"Andris Anna Alfons Ādolfs Benis Benita Brigita Brunis Cālis Cecīlija Cilda " -"Čalis Daniels Daiga Dace Dmitrijs Egons Evija Emīlija Ēriks Frīdis Fanija " -"Fredis Gunis Gaida Guntars Gatis Guna Gunča Harijs Helēna Heinrihs Imants Inta " -"Ints Ilona Ingrīda Intars Ilzīte Ilmārs Jānis Juris Jolanta Jēzups Jančiks " -"Kārlis Kristīne Krišjānis Katrīna Kazimirs Konrāds Laimonis Ludis Laura Linda " -"Liene Māris Marta Mārtiņš Maija Mikus Miks Marķīzs Maigonis Normunds Nellija " -"Nauris Nikolajs Oskars Olga Osvalds Osis Pēteris Paula Pāvils Pauls Rūdolfs " -"Renāte Reinis Renāte Sandis Sigita Toms Tīne Uģis Undīne Uldis Valdis Vaira " -"Zigmunds Zane" -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Izvēlieties aizmuguri" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "viss" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Aizmugure" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Izvēlieties spēlētāju:" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "tukšs" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Kopā:" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Gadījuma aizmugure" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Uzvarēts:" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Izmantot globālo aizmuguri" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Zaudēts:" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Padarīt aizmuguri globālu" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Neizšķirts:" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Izvelieties priekšpusi" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Pašreizējs:" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Priekšpuse" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Makismāli uzvarēts:" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Gadījuma priekšpuse" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Makismāli zaudēts:" -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Izmantot globālo priekšpusi" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Spēļu skaits" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Padarīt priekšpusi globālu" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Tendence" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Mainīt kāršu izmēru" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "No" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Noklusējuma izmērs" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "Uz" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Priekšapskate:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Skaits" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "nenosaukts" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Procenti" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Rezultāts" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Vidējais rezultāts" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Labākais rezultāts" + +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Pavadītais laiks" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Labākie rezultāti" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Līmenis" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "#%1" + +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" msgstr "" +"Izcili!\n" +"Jums ir jauns labākais rezultāts!" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Konfigurēt tērzēšanu" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Labi darīts!\n" +"Jūs esat iekļuvis labāko rezultātu sarakstā!" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Vārda fonts..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "anonīms" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Teksta fonts..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Spēļu skaits" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Spēlētājs: " +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Šis ir spēlētāja paziņojums" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Nedefinēta kļūda." -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Sistēmas paziņojumi - Paziņojumi, ko sūtījusi spēle" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Trūkstoši argumenti." -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Spēle: " +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Nepareizi argumenti." -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Šis ir sistēmas paziņojums" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Nevaru pieslēgties MySQL serverim." -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Maksimālais ziņojumu skaits (-1 nozīmē bezgalīgi daudz):" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Nevaru izvelēties datu bāzi." -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Jauna" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Kļūda datu bāzes pieprasījumā." -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "&Ielādēt..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Kļūda ievietojot datu bāzē." -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Ielādēt &nesenu" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Iesauka jau ir reģistrēta." -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Pārstartēt &spēli" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Iesauka nav reģistrēta." -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Saglabāt &Kā..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Nepareiza atslēga." -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "B&eigt Spēli" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Nepareiza pievienošanas atslēga." -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "Pa&uze" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Nepareizs līmenis." -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "Rādīt &labākos rezultātus" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Nederīgs rezultāts." -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Atkārtot" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "Nevaru pieslēgties vispasaules labāko rezultātu serverim" -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "Atsa&ukt" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "Servera URL: %1" -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "Atkā&rtot" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Nevar atvērt pagaidu failu." -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Mest kauliņus" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Ziņa no vispasaules labāko rezultātu servera" -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Gājiena beigas" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Nederīga atbilde no vispasaules labāko rezultātu servera." -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&Padoms" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Neapstrādāta ziņa: %1" -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Demonstrācija" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "" +"Nederīga atbilde no vispasaules labāko rezultātu servera (trūkst elements: %1)." -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&Atrisināt" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "Labākie &rezultāti" -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "Izvēlieties spēles &tipu" +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Spēlētāji" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "&Konfigurēt kāršu kavu..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Konfigurēt &labākos rezultātus..." +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Histogramma" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Aplūkot vispasaules labākos rezultātus" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Aplūkot visas pasaules spēlētājus" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Labākie rezultāti" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Konfigurēt..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Eksportēt..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Pārrakstīt" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Fails jau eksistē. Pārrakstīt?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Uzvarētājs" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Uzvarētas spēles" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Konfigurēt labākos rezultātus" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Galvenais" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Iesauka:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Komentārs:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Visas pasaules labākie rezultāti ieslēgti" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Palašināti" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Registrācijas dati" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Atslēga:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Tas pilnībā aizvāks Jūsu reģistrācijas atslēgu. Jūs vairs nevarēsiet izmantot " +"šobrīd reģistrēto iesauku." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Lūdzu izvelieties garāku iesauku." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Iesauka jau eksistē. Lūdzu izvēlieties citu" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Ievadiet iesauku" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Apsveicu, Jūs uzvarējāt!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Ievadiet iesauku:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Nejautāt vēlreiz." + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Sūtīt visiem spēlētājiem" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Sūtīt %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Spēlētājs %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Sūtīt manai grupai (\"%1\")" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -242,120 +445,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Nezināms kļūdas kods %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Spēlētājs %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Sūtīt %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Sūtīt manai grupai (\"%1\")" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "LietotājaID" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "noklusētais" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Vārds" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Nenosaukts - ID: %1" -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "%1 neregistrēts" -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" msgstr "" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "Patiesība" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Ielādēt spēli" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "Aplams" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Izveidot tīkla spēli" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Pievienoties tīkla spēlei" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Spēles vārds:" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Atvienot" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Tīkla spēles:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Ports, pie kura pieslēgties:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Resursdators, pie kura pieslēgties:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Pievienot spēlētāju" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Startēt tīklu" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Aizvākt spēlētāju" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Tīkla spēle" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Aktivizēt spēlētāju" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Savienojums ar serveri ir zudis!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Deaktivizēt spēlētāju" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Savienojums ar klientu ir zudis!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" msgstr "" +"Saņemta tīkla kļūda!\n" +"Kļūdas numurs: %1\n" +"Kļūdas paziņojums: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Kļūdas paziņojums" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Spēlētāja ievade" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Nevaru izveidot savienojumu." -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" msgstr "" +"Nevaru izveidot savienojumu.\n" +"Kļūdas paziņojums:\n" +"%1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Apstrādāt pieprasījumu" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "Spēlētāja ID" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Atvienot" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -446,71 +642,6 @@ msgstr "&Tīkls" msgid "&Message Server" msgstr "&Ziņojumu serveris" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Savienojums ar serveri ir zudis!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Savienojums ar klientu ir zudis!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Saņemta tīkla kļūda!\n" -"Kļūdas numurs: %1\n" -"Kļūdas paziņojums: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Nevaru izveidot savienojumu." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Nevaru izveidot savienojumu.\n" -"Kļūdas paziņojums:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Izveidot tīkla spēli" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Pievienoties tīkla spēlei" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Spēles vārds:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Tīkla spēles:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Ports, pie kura pieslēgties:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Resursdators, pie kura pieslēgties:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Startēt tīklu" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Tīkla spēle" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "KGame atkļūdošanas dialogs" @@ -602,6 +733,10 @@ msgstr "Pieejamie spēlētāji" msgid "Player Pointer" msgstr "" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "Spēlētāja ID" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Spēlētāja vārds" @@ -678,32 +813,6 @@ msgstr "&<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "Nerādīt ID:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "Patiesība" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "Aplams" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 msgid "Clean" @@ -724,394 +833,285 @@ msgstr "Lokāls" msgid "Undefined" msgstr "Nedefinēts" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Nenosaukts - ID: %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "%1 neregistrēts" - -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Sūtīt visiem spēlētājiem" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "anonīms" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Spēļu skaits" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Komentārs" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Nedefinēta kļūda." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Trūkstoši argumenti." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Nepareizi argumenti." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Nevaru pieslēgties MySQL serverim." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Nevaru izvelēties datu bāzi." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Kļūda datu bāzes pieprasījumā." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Kļūda ievietojot datu bāzē." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Iesauka jau ir reģistrēta." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Iesauka nav reģistrēta." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Nepareiza atslēga." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Nepareiza pievienošanas atslēga." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Nepareizs līmenis." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Nederīgs rezultāts." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "Nevaru pieslēgties vispasaules labāko rezultātu serverim" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "LietotājaID" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "Servera URL: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Nevar atvērt pagaidu failu." +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "noklusētais" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Ziņa no vispasaules labāko rezultātu servera" +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Nederīga atbilde no vispasaules labāko rezultātu servera." +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Neapstrādāta ziņa: %1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" msgstr "" -"Nederīga atbilde no vispasaules labāko rezultātu servera (trūkst elements: %1)." -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Rangs" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Ielādēt spēli" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Datums" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Izdevās" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Mēģināt vēlreiz" +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" msgstr "" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Rezultāts" +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Vidējais rezultāts" +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Pievienot spēlētāju" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Labākais rezultāts" +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Aizvākt spēlētāju" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Pavadītais laiks" +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Aktivizēt spēlētāju" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Labākie rezultāti" +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Deaktivizēt spēlētāju" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Līmenis" +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "#%1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Kļūdas paziņojums" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Izcili!\n" -"Jums ir jauns labākais rezultāts!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Spēlētāja ievade" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" msgstr "" -"Labi darīts!\n" -"Jūs esat iekļuvis labāko rezultātu sarakstā!" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Daudzspēlētāju rezultāti" - -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Neviena spēle nav spēlēta." +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Apstrādāt pieprasījumu" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Pēdējās spēles rezultāti:" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Izvēlieties aizmuguri" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Pēdējo %1 spēļu rezultāti:" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Aizmugure" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "viss" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "tukšs" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Izvēlieties spēlētāju:" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Gadījuma aizmugure" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Kopā:" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Izmantot globālo aizmuguri" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Uzvarēts:" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Padarīt aizmuguri globālu" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Zaudēts:" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Izvelieties priekšpusi" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Neizšķirts:" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Priekšpuse" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Pašreizējs:" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Gadījuma priekšpuse" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Makismāli uzvarēts:" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Izmantot globālo priekšpusi" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Makismāli zaudēts:" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Padarīt priekšpusi globālu" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Spēļu skaits" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Mainīt kāršu izmēru" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Tendence" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Noklusējuma izmērs" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "No" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Priekšapskate:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "Uz" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "nenosaukts" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Skaits" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Procenti" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Konfigurēt tērzēšanu" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "Labākie &rezultāti" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Vārda fonts..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Spēlētāji" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Teksta fonts..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Spēlētājs: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Histogramma" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Šis ir spēlētāja paziņojums" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Aplūkot vispasaules labākos rezultātus" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Sistēmas paziņojumi - Paziņojumi, ko sūtījusi spēle" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Aplūkot visas pasaules spēlētājus" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Spēle: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Labākie rezultāti" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Šis ir sistēmas paziņojums" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Konfigurēt..." +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Maksimālais ziņojumu skaits (-1 nozīmē bezgalīgi daudz):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Eksportēt..." +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Andris Anna Alfons Ādolfs Benis Benita Brigita Brunis Cālis Cecīlija Cilda " +"Čalis Daniels Daiga Dace Dmitrijs Egons Evija Emīlija Ēriks Frīdis Fanija " +"Fredis Gunis Gaida Guntars Gatis Guna Gunča Harijs Helēna Heinrihs Imants Inta " +"Ints Ilona Ingrīda Intars Ilzīte Ilmārs Jānis Juris Jolanta Jēzups Jančiks " +"Kārlis Kristīne Krišjānis Katrīna Kazimirs Konrāds Laimonis Ludis Laura Linda " +"Liene Māris Marta Mārtiņš Maija Mikus Miks Marķīzs Maigonis Normunds Nellija " +"Nauris Nikolajs Oskars Olga Osvalds Osis Pēteris Paula Pāvils Pauls Rūdolfs " +"Renāte Reinis Renāte Sandis Sigita Toms Tīne Uģis Undīne Uldis Valdis Vaira " +"Zigmunds Zane" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Pārrakstīt" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Jauna" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Fails jau eksistē. Pārrakstīt?" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "&Ielādēt..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Uzvarētājs" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Ielādēt &nesenu" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Uzvarētas spēles" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Pārstartēt &spēli" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Konfigurēt labākos rezultātus" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Saglabāt &Kā..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Galvenais" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "B&eigt Spēli" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Iesauka:" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "Pa&uze" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Komentārs:" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Rādīt &labākos rezultātus" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Visas pasaules labākie rezultāti ieslēgti" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Atkārtot" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Palašināti" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "Atsa&ukt" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Registrācijas dati" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "Atkā&rtot" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Atslēga:" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Mest kauliņus" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Tas pilnībā aizvāks Jūsu reģistrācijas atslēgu. Jūs vairs nevarēsiet izmantot " -"šobrīd reģistrēto iesauku." +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Gājiena beigas" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Lūdzu izvelieties garāku iesauku." +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&Padoms" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Iesauka jau eksistē. Lūdzu izvēlieties citu" +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Demonstrācija" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Ievadiet iesauku" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&Atrisināt" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Apsveicu, Jūs uzvarējāt!" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "Izvēlieties spēles &tipu" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Ievadiet iesauku:" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "&Konfigurēt kāršu kavu..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Nejautāt vēlreiz." +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Konfigurēt &labākos rezultātus..." |