summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/cupsdconf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/katepart.po2726
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kmcop.po2
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/knotify.po2
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po2
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeabc_file.po2
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po4808
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio_help.po2
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeioexec.po2
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po12256
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po2
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po8394
12 files changed, 14100 insertions, 14100 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index f0b9ab14f58..2a7e9550938 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/katepart.po
index c1eb5eb4f35..9aac480dcf0 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:03EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -15,618 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Andris Maziks"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
-msgid "Edit Entry"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "Šablons"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
-msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "R&eģistrjūtīgs"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "&File mask:"
-msgstr "Peldošs"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
-msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
-"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.</p>"
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
-#, fuzzy
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "Mime &Tipi:"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
-msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
-"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
-msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.</p>"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
-msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Izvēlieties Mime Tipus"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
-#, fuzzy
-msgid "&Patterns"
-msgstr "Šabloni"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
-msgid "Pattern"
-msgstr "Šablons"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Mime Tips"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "File Masks"
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
-msgid ""
-"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"<ol>"
-"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.</li>"
-"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
-"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
-msgstr ""
-
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
-msgid "&New..."
-msgstr "&Jauns..."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr ""
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Labot..."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr ""
-"Noklikšķiniet so pogu, lai rediģētu pašlaik izvēlēto sintakses izcelšanas "
-"režīmu izmantojot Izcelšanas Režīma Redaktoru(tm)"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Saglabāt Failu"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr ""
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Saglabāt Failu"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr ""
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
-msgstr ""
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
-msgstr ""
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Dati"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr ""
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
-msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Search Options"
-msgstr "Sekcija"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "R&eģistrjūtīgs"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "From Beginning"
-msgstr "&No Sākuma"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Regulāra Izteiksme"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
-msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
-msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
-msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr ""
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "&Auto Indents"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Sekcija"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "&Auto Indents"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-#, fuzzy
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "&Auto Indents"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
-msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
-msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
-msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
-msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
-msgstr ""
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
-#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
-msgstr ""
-
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
-
-#: part/katefactory.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Kate Part"
-msgstr "Kate"
-
-#: part/katefactory.cpp:71
-msgid "Embeddable editor component"
-msgstr ""
-
-#: part/katefactory.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2001 Kate Autori"
-
-#: part/katefactory.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
-#: part/katefactory.cpp:91
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Kodola Izstrādātājs"
-
-#: part/katefactory.cpp:87
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Lieliska buffersistēma"
-
-#: part/katefactory.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Rediģēšanas Ko&manda"
-
-#: part/katefactory.cpp:89
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Testēju, ..."
-
-#: part/katefactory.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Kodola Izstrādātājs"
-
-#: part/katefactory.cpp:92
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "KWrite Autors"
-
-#: part/katefactory.cpp:93
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "KWrite portēts uz KParts"
-
-#: part/katefactory.cpp:96
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "KWrite Atsaukšanas Vēsture, Kspell integrācija"
-
-#: part/katefactory.cpp:97
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "KWrite XML Sintakses izcelšanas uzturēšana"
-
-#: part/katefactory.cpp:98
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Labojumi un vairāk"
-
-#: part/katefactory.cpp:99
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr ""
-
-#: part/katefactory.cpp:101
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "Izcelšana RPM Spec-Failiem, Perlam, Diff un vairāk"
-
-#: part/katefactory.cpp:102
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Izcelšana priekš VHDL"
-
-#: part/katefactory.cpp:103
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Izcelšana priekš SQL"
-
-#: part/katefactory.cpp:104
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Izcelšana priekš Ferīta"
-
-#: part/katefactory.cpp:105
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Izcelšana priekš ILERPG"
-
-#: part/katefactory.cpp:106
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Izcelšana priekš LaTeX"
-
-#: part/katefactory.cpp:107
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Izcelšana priekš Makefiles, Python"
-
-#: part/katefactory.cpp:108
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Izcelšana priekš Python"
-
-#: part/katefactory.cpp:110
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Izcelšana priekš Shēmas"
-
-#: part/katefactory.cpp:111
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "PHP Atslēgasvārdu/Datutipu saraksts"
-
-#: part/katefactory.cpp:112
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Ļoti laba palīdzība"
-
-#: part/katefactory.cpp:113
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "Visi cilvēki, kuri ir atbalstījuši un kurus esmu aizmirsis pieminēt"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
-msgid ""
-"<qt>The error <b>%4</b>"
-"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
-msgstr ""
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Nevar atvērt %1"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr ""
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr ""
-
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr ""
-
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr ""
-
-#: part/katespell.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "Izvēlēties"
-
-#: part/katespell.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Check spelling of the selected text"
-msgstr "&Pārrakstīt Izvēles"
-
-#: part/katespell.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Izvēlēties"
-
-#: part/katespell.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"ISpell nevar tikt startēts.\n"
-"Lūdzu pārliecināties ka ir ISpell pareizi konfigurēts un ir jūsu PATH."
-
-#: part/katespell.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
-msgstr "ISpell izskatās salūzis."
-
#: part/kateview.cpp:216
msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
msgstr ""
@@ -1305,6 +693,161 @@ msgstr "&Pārrakstīt Izvēles"
msgid "Export File as HTML"
msgstr "Eksportēt Failu Kā"
+#: part/katesearch.cpp:72
+msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:74
+msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:76
+msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:78
+msgid ""
+"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
+"given text."
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:331
+msgid "Search string '%1' not found!"
+msgstr "Meklētā rinda `%1` nav atrasta!"
+
+#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
+msgid "Find"
+msgstr "Meklēt"
+
+#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n replacement made.\n"
+"%n replacements made."
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "End of document reached."
+msgstr ""
+"Sasniegtas dokumenta beigas.\n"
+"Turpināt no sākuma?"
+
+#: part/katesearch.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr ""
+"Sasniegts dokumenta sākums.\n"
+"Turpināt no beigām?"
+
+#: part/katesearch.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "End of selection reached."
+msgstr ""
+"Sasniegtas dokumenta beigas.\n"
+"Turpināt no sākuma?"
+
+#: part/katesearch.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Beginning of selection reached."
+msgstr ""
+"Sasniegts dokumenta sākums.\n"
+"Turpināt no beigām?"
+
+#: part/katesearch.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Sasniegtas dokumenta beigas.\n"
+"Turpināt no sākuma?"
+
+#: part/katesearch.cpp:503
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:511
+msgid "&Stop"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Replace Confirmation"
+msgstr "&Aizvietot Ar:"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Aizvietot Tekstu"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "Re&place && Close"
+msgstr "Aizvietot Tekstu"
+
+#: part/katesearch.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Aizvietot Tekstu"
+
+#: part/katesearch.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Meklēt Tekstu"
+
+#: part/katesearch.cpp:774
+msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:826
+msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:838
+msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:892
+msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:926
+msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:929
+msgid ""
+"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
+"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:933
+msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:936
+msgid ""
+"<h4><caption>Options</h4>"
+"<p><b>b</b> - Search backward"
+"<br><b>c</b> - Search from cursor"
+"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
+"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:945
+msgid ""
+"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
+"<br><b>w</b> - Search whole words only"
+msgstr ""
+
+#: part/katesearch.cpp:951
+msgid ""
+"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
+"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
+"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
+"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
+"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+msgstr ""
+
#: part/katedocument.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Fonts & Colors"
@@ -1504,753 +1047,421 @@ msgstr ""
msgid "The file '%1' was deleted by another program."
msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "Normāls"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "C Style"
-msgstr "Kate Stili"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Python Style"
-msgstr "Pitons"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "XML Style"
-msgstr "Kate Stili"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "Kate Stili"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:86
+msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
msgstr ""
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1192
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Piezīme"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1823
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Normāls Teksts"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1971
+#: part/kateluaindentscript.cpp:94
msgid ""
-"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
+"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
+"(function))"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2338
-msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:108
+msgid "indenter.register:invalid event id"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2385
-msgid ""
-"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:113
+msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2500
-msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
+#: part/kateluaindentscript.cpp:126
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2502
-#, fuzzy
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "KWrite XML Sintakses izcelšanas uzturēšana"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:130
+msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
+msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2653
+#: part/kateluaindentscript.cpp:139
msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col)"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:2855
+#: part/kateluaindentscript.cpp:143
msgid ""
-"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
+"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
+"col) (4x number)"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3166
-msgid "Keyword"
-msgstr "Atslēgasvārds"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Data Type"
-msgstr "Datu Tips"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "Decimāl/Vērtība"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Bāze-N Integer"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Peldošais Punkts"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Character"
-msgstr "Burts"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "String"
-msgstr "Rinda"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentārs"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Others"
-msgstr "Citi"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Alert"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:152
+msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
msgstr ""
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Function"
-msgstr "Funkcija"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3178
-msgid "Region Marker"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+msgid ""
+"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
+"(number,number,string)"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Drukas Iekārtas Fonts"
-
-#: part/kateprinter.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "Sekcija"
-
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:253
+msgid "LUA interpreter could not be initialized"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:639
-#, fuzzy
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "Fontu Uzstādījumi"
-
-#: part/kateprinter.cpp:644
-#, fuzzy
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "&Izvēles teksts"
-
-#: part/kateprinter.cpp:647
-#, fuzzy
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "Rādīt &Rindu Numurus"
-
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
+#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
+#: part/kateluaindentscript.cpp:344
+#, c-format
+msgid "Lua indenting script had errors: %1"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:659
-msgid ""
-"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
-"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
+#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
+#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
+msgid "(Unknown)"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:662
-msgid ""
-"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:237
+msgid "Available Commands"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:664
+#: part/kateviewhelpers.cpp:239
msgid ""
-"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
+"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:250
+msgid "No help for '%1'"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "Heders"
-
-#: part/kateprinter.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "Drukas Iekārtas Fonts"
-
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:253
+msgid "No such command <b>%1</b>"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
+#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+msgid ""
+"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
+"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
+"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
+"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
+"</code></p>"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:724
-#, fuzzy
-msgid "Header Properties"
-msgstr "Heders"
-
-#: part/kateprinter.cpp:727
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Peldošs"
-
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-#, fuzzy
-msgid "Colors:"
-msgstr "Krāsas"
-
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+#: part/kateviewhelpers.cpp:345
#, fuzzy
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Fons:"
+msgid "Success: "
+msgstr "Avoti"
-#: part/kateprinter.cpp:740
+#: part/kateviewhelpers.cpp:347
#, fuzzy
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "Fons:"
+msgid "Success"
+msgstr "Avoti"
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:352
+msgid "Error: "
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:747
-#, fuzzy
-msgid "For&mat:"
-msgstr "Peldošs"
-
-#: part/kateprinter.cpp:761
-#, fuzzy
-msgid "&Background"
-msgstr "Fons:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:354
+msgid "Command \"%1\" failed."
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:790
-msgid ""
-"<ul>"
-"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
-"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
-"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
-"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
-"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
-"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
-"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
-"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
-"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
-"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
+#: part/kateviewhelpers.cpp:360
+msgid "No such command: \"%1\""
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
-msgstr ""
+#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
-#: part/kateprinter.cpp:908
-msgid "L&ayout"
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
+#, c-format
+msgid "Mark Type %1"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
#, fuzzy
-msgid "&Schema:"
-msgstr "Shēma"
+msgid "Set Default Mark Type"
+msgstr "Lietot Noklusēto Stilu"
-#: part/kateprinter.cpp:919
+#: part/katefactory.cpp:70
#, fuzzy
-msgid "Draw bac&kground color"
-msgstr "Fons:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:922
-msgid "Draw &boxes"
-msgstr ""
-
-#: part/kateprinter.cpp:925
-msgid "Box Properties"
-msgstr ""
-
-#: part/kateprinter.cpp:928
-msgid "W&idth:"
-msgstr ""
+msgid "Kate Part"
+msgstr "Kate"
-#: part/kateprinter.cpp:932
-msgid "&Margin:"
+#: part/katefactory.cpp:71
+msgid "Embeddable editor component"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:936
+#: part/katefactory.cpp:72
#, fuzzy
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "Krāsas"
-
-#: part/kateprinter.cpp:954
-msgid ""
-"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
-"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background.</p>"
-msgstr ""
-
-#: part/kateprinter.cpp:957
-msgid ""
-"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well.</p>"
-msgstr ""
+msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
+msgstr "(c) 2000-2001 Kate Autori"
-#: part/kateprinter.cpp:961
-msgid "The width of the box outline"
+#: part/katefactory.cpp:83
+msgid "Maintainer"
msgstr ""
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
+#: part/katefactory.cpp:91
+msgid "Core Developer"
+msgstr "Kodola Izstrādātājs"
-#: part/kateprinter.cpp:965
-msgid "The line color to use for boxes"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:87
+msgid "The cool buffersystem"
+msgstr "Lieliska buffersistēma"
-#: part/kateschema.cpp:279
+#: part/katefactory.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Text Area Background"
-msgstr "Fons:"
+msgid "The Editing Commands"
+msgstr "Rediģēšanas Ko&manda"
-#: part/kateschema.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Normal text:"
-msgstr "Normāls Teksts"
+#: part/katefactory.cpp:89
+msgid "Testing, ..."
+msgstr "Testēju, ..."
-#: part/kateschema.cpp:289
+#: part/katefactory.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Selected text:"
-msgstr "&Izvēles teksts"
-
-#: part/kateschema.cpp:295
-msgid "Current line:"
-msgstr ""
+msgid "Former Core Developer"
+msgstr "Kodola Izstrādātājs"
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-#, fuzzy
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
+#: part/katefactory.cpp:92
+msgid "KWrite Author"
+msgstr "KWrite Autors"
-#: part/kateschema.cpp:305
-msgid "Active Breakpoint"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:93
+msgid "KWrite port to KParts"
+msgstr "KWrite portēts uz KParts"
-#: part/kateschema.cpp:306
-msgid "Reached Breakpoint"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:96
+msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
+msgstr "KWrite Atsaukšanas Vēsture, Kspell integrācija"
-#: part/kateschema.cpp:307
-msgid "Disabled Breakpoint"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:97
+msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
+msgstr "KWrite XML Sintakses izcelšanas uzturēšana"
-#: part/kateschema.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Execution"
-msgstr "Darbība"
+#: part/katefactory.cpp:98
+msgid "Patches and more"
+msgstr "Labojumi un vairāk"
-#: part/kateschema.cpp:317
-msgid "Additional Elements"
+#: part/katefactory.cpp:99
+msgid "Developer & Highlight wizard"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Left border background:"
-msgstr "Fons:"
+#: part/katefactory.cpp:101
+msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
+msgstr "Izcelšana RPM Spec-Failiem, Perlam, Diff un vairāk"
-#: part/kateschema.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "Line numbers:"
-msgstr "Rādīt &Rindu Numurus"
+#: part/katefactory.cpp:102
+msgid "Highlighting for VHDL"
+msgstr "Izcelšana priekš VHDL"
-#: part/kateschema.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Bracket highlight:"
-msgstr "I&zcelt"
+#: part/katefactory.cpp:103
+msgid "Highlighting for SQL"
+msgstr "Izcelšana priekš SQL"
-#: part/kateschema.cpp:339
-#, fuzzy
-msgid "Word wrap markers:"
-msgstr "Rādīt &Ikonas Rāmi"
+#: part/katefactory.cpp:104
+msgid "Highlighting for Ferite"
+msgstr "Izcelšana priekš Ferīta"
-#: part/kateschema.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Tab markers:"
-msgstr "Rādīt &Ikonas Rāmi"
+#: part/katefactory.cpp:105
+msgid "Highlighting for ILERPG"
+msgstr "Izcelšana priekš ILERPG"
-#: part/kateschema.cpp:357
-#, fuzzy
-msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
-msgstr "Uzstāda rediģējamā apgabala fona krāsu"
+#: part/katefactory.cpp:106
+msgid "Highlighting for LaTeX"
+msgstr "Izcelšana priekš LaTeX"
-#: part/kateschema.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Sets the background color of the selection.</p>"
-"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>"
-"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
-msgstr ""
-"Uzstāda iezīmēšanas fona krāsu. Lai uzstādītu teksta krāsu iezīmētam tekstam, "
-"izmantojiet \"<b>Konfigurēt Izcelšanu</b>\" dialogu."
+#: part/katefactory.cpp:107
+msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
+msgstr "Izcelšana priekš Makefiles, Python"
-#: part/kateschema.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>"
-"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of "
-"transparency.</p>"
-msgstr ""
-"Uzstāda iezīmēšanas fona krāsu. Lai uzstādītu teksta krāsu iezīmētam tekstam, "
-"izmantojiet \"<b>Konfigurēt Izcelšanu</b>\" dialogu."
+#: part/katefactory.cpp:108
+msgid "Highlighting for Python"
+msgstr "Izcelšana priekš Python"
-#: part/kateschema.cpp:364
-msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:110
+msgid "Highlighting for Scheme"
+msgstr "Izcelšana priekš Shēmas"
-#: part/kateschema.cpp:365
-msgid ""
-"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line "
-"where your cursor is positioned.</p>"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:111
+msgid "PHP Keyword/Datatype list"
+msgstr "PHP Atslēgasvārdu/Datutipu saraksts"
-#: part/kateschema.cpp:368
-msgid ""
-"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
-"in the code-folding pane.</p>"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:112
+msgid "Very nice help"
+msgstr "Ļoti laba palīdzība"
-#: part/kateschema.cpp:370
-msgid ""
-"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
-"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
-msgstr ""
+#: part/katefactory.cpp:113
+msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
+msgstr "Visi cilvēki, kuri ir atbalstījuši un kurus esmu aizmirsis pieminēt"
-#: part/kateschema.cpp:374
+#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
msgid ""
-"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>"
-"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
-"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of "
-"visually-wrapped lines</dd></dl>"
-msgstr ""
-
-#: part/kateschema.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
-msgstr "Uzstāda rediģējamā apgabala fona krāsu"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andris Maziks"
-#: part/kateschema.cpp:605
+#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
msgid ""
-"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
-"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
-"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
-"menu when appropriate."
-msgstr ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
-#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+#: part/katebookmarks.cpp:77
#, fuzzy
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "I&zcelt"
+msgid "Set &Bookmark"
+msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
-#: part/kateschema.cpp:711
-msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
-"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
-"<p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> "
-"and choose a property from the popup menu."
-"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
-"menu when appropriate."
+#: part/katebookmarks.cpp:80
+msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "Krāsas"
-
-#: part/kateschema.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "Normāls Teksts"
-
-#: part/kateschema.cpp:863
-#, fuzzy
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "Izcelšana"
-
-#: part/kateschema.cpp:868
-#, fuzzy
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "&Noklusētie Stili"
-
-#: part/kateschema.cpp:966
-#, fuzzy
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "Jauns Elements"
-
-#: part/kateschema.cpp:966
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Vārds"
-
-#: part/kateschema.cpp:966
-#, fuzzy
-msgid "New Schema"
-msgstr "Jauns Elements"
-
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "Konteksts"
-
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "Izvēlēts"
-
-#: part/kateschema.cpp:1060
+#: part/katebookmarks.cpp:81
#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Fons:"
+msgid "Clear &Bookmark"
+msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
-#: part/kateschema.cpp:1061
+#: part/katebookmarks.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Background Selected"
-msgstr "Fons:"
-
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "Lietot Noklusēto Stilu"
-
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "Tre&knraksts"
+msgid "Clear &All Bookmarks"
+msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "&Ieslīps"
+#: part/katebookmarks.cpp:87
+msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1101
+#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
#, fuzzy
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Unindents"
+msgid "Next Bookmark"
+msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
+#: part/katebookmarks.cpp:93
+msgid "Go to the next bookmark."
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "Normāla &Krāsa..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "&Izvēlētā Krāsa..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1110
-#, fuzzy
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "Fons:"
-
-#: part/kateschema.cpp:1111
+#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
#, fuzzy
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "&Izvēlētā Krāsa..."
+msgid "Previous Bookmark"
+msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
-#: part/kateschema.cpp:1122
+#: part/katebookmarks.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "Fons:"
+msgid "Go to the previous bookmark."
+msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
+#: part/katebookmarks.cpp:203
+msgid "&Next: %1 - \"%2\""
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1129
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "Lietot &Noklusēto Stilu"
+#: part/katebookmarks.cpp:210
+msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1352
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
+"<qt>The error <b>%4</b>"
+"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
msgstr ""
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "Kate Stili"
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open %1"
+msgstr "Nevar atvērt %1"
-#: part/katefiletype.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "Datu Tips"
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
+msgid "Errors!"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:279
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "Jauns"
+#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
+#, c-format
+msgid "Error: %1"
+msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:289
+#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3165
+#: part/kateschema.cpp:1058
+msgid "Normal"
+msgstr "Normāls"
+
+#: part/kateautoindent.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "N&ame:"
-msgstr "Vārds"
+msgid "C Style"
+msgstr "Kate Stili"
-#: part/katefiletype.cpp:294
+#: part/kateautoindent.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "&Section:"
-msgstr "Sekcija"
+msgid "Python Style"
+msgstr "Pitons"
-#: part/katefiletype.cpp:299
+#: part/kateautoindent.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "&Variables:"
-msgstr "Mainīgais"
+msgid "XML Style"
+msgstr "Kate Stili"
-#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+#: part/kateautoindent.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "Faila Paplašinā&jumi:"
+msgid "S&S C Style"
+msgstr "Kate Stili"
-#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
+#: part/kateautoindent.cpp:107
+msgid "Variable Based Indenter"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr ""
+#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
+#: part/katehighlight.cpp:1192
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Piezīme"
-#: part/katefiletype.cpp:333
-msgid "Delete the current file type."
+#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
+#: part/katejscript.cpp:944
+msgid "Could not access view"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:335
-msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
+#: part/katecmds.cpp:151
+msgid "Mode must be at least 0."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
+#: part/katecmds.cpp:169
+msgid "No such highlight '%1'"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:339
-msgid ""
-"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
-"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
+#: part/katecmds.cpp:180
+msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:344
-msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
+#: part/katecmds.cpp:184
+msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:349
-msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
-"text/plain; text/english</code>."
+#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
+msgid "Width must be at least 1."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+#: part/katecmds.cpp:202
+msgid "Column must be at least 1."
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:355
-msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
+#: part/katecmds.cpp:208
+msgid "Line must be at least 1"
msgstr ""
-#: part/katefiletype.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "New Filetype"
-msgstr "Datu Tips"
-
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "Heders"
-
-#: part/katefiletype.cpp:504
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
+#: part/katecmds.cpp:210
+msgid "There is not that many lines in this document"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
+#: part/katecmds.cpp:232
+msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
+#: part/katecmds.cpp:274
+msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:250
-msgid "No help for '%1'"
+#: part/katecmds.cpp:279
+msgid "Unknown command '%1'"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:253
-msgid "No such command <b>%1</b>"
+#: part/katecmds.cpp:498
+msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
msgstr ""
-#: part/kateviewhelpers.cpp:258
+#: part/katecmds.cpp:540
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
-"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
-"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
-"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
-"</code></p>"
-msgstr ""
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-#, fuzzy
-msgid "Success: "
-msgstr "Avoti"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-#, fuzzy
-msgid "Success"
-msgstr "Avoti"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr ""
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr ""
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr ""
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr ""
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-#, fuzzy
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr "Lietot Noklusēto Stilu"
+"_n: 1 replacement done\n"
+"%n replacements done"
+msgstr "Veikta %1 aizvietošana(s)"
#: part/katedialogs.cpp:152
#, fuzzy
@@ -2935,11 +2146,20 @@ msgstr "Lietot Noklusēto Stilu"
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
+#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katehighlight.cpp:3173
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentārs"
+
#: part/katedialogs.cpp:1212
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure %1"
msgstr "&Konfigurēt Redaktoru..."
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+#, fuzzy
+msgid "H&ighlight:"
+msgstr "I&zcelt"
+
#: part/katedialogs.cpp:1284
#, fuzzy
msgid "Author:"
@@ -2950,6 +2170,21 @@ msgstr "Darbība"
msgid "License:"
msgstr "RindasBeigas:"
+#: part/katedialogs.cpp:1298 part/katefiletype.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "File e&xtensions:"
+msgstr "Faila Paplašinā&jumi:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1303 part/katefiletype.cpp:308
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "Mime &Tipi:"
+
+#: part/katedialogs.cpp:1308 part/katefiletype.cpp:317
+msgid "Prio&rity:"
+msgstr ""
+
#: part/katedialogs.cpp:1323
msgid "Do&wnload..."
msgstr "Lejuplā&de..."
@@ -2998,6 +2233,11 @@ msgid ""
"well."
msgstr ""
+#: part/katedialogs.cpp:1425 part/katefiletype.cpp:506
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:366
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Izvēlieties Mime Tipus"
+
#: part/katedialogs.cpp:1438
msgid "Highlight Download"
msgstr "Izcelt Lejuplādi"
@@ -3113,281 +2353,689 @@ msgstr ""
msgid "You Are on Your Own"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
-msgid "Could not access view"
+#: part/kateprinter.cpp:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Drukas Iekārtas Fonts"
+
+#: part/kateprinter.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "(Selection of) "
+msgstr "Sekcija"
+
+#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Typographical Conventions for %1"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
+#: part/kateprinter.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Te&xt Settings"
+msgstr "Fontu Uzstādījumi"
+
+#: part/kateprinter.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Print &selected text only"
+msgstr "&Izvēles teksts"
+
+#: part/kateprinter.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Print &line numbers"
+msgstr "Rādīt &Rindu Numurus"
+
+#: part/kateprinter.cpp:650
+msgid "Print syntax &guide"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
+#: part/kateprinter.cpp:659
+msgid ""
+"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
+"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
+#: part/kateprinter.cpp:662
+msgid ""
+"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:184
-msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
+#: part/kateprinter.cpp:664
+msgid ""
+"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
+"defined by the syntax highlighting being used."
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
-msgid "Width must be at least 1."
+#: part/kateprinter.cpp:700
+msgid "Hea&der && Footer"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:202
-msgid "Column must be at least 1."
+#: part/kateprinter.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Pr&int header"
+msgstr "Heders"
+
+#: part/kateprinter.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Pri&nt footer"
+msgstr "Drukas Iekārtas Fonts"
+
+#: part/kateprinter.cpp:715
+msgid "Header/footer font:"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:208
-msgid "Line must be at least 1"
+#: part/kateprinter.cpp:720
+msgid "Choo&se Font..."
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:210
-msgid "There is not that many lines in this document"
+#: part/kateprinter.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Heders"
+
+#: part/kateprinter.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Peldošs"
+
+#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid "Colors:"
+msgstr "Krāsas"
+
+#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
+#, fuzzy
+msgid "Foreground:"
+msgstr "Fons:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "Bac&kground"
+msgstr "Fons:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:743
+msgid "Footer Properties"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:232
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
+#: part/kateprinter.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "For&mat:"
+msgstr "Peldošs"
+
+#: part/kateprinter.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "&Background"
+msgstr "Fons:"
+
+#: part/kateprinter.cpp:788
+msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:274
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
+#: part/kateprinter.cpp:790
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
+"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
+"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
+"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
+"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
+"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
+"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
+"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
+"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
+"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:279
-msgid "Unknown command '%1'"
+#: part/kateprinter.cpp:804
+msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
+#: part/kateprinter.cpp:908
+msgid "L&ayout"
msgstr ""
-#: part/katecmds.cpp:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
-msgstr "Veikta %1 aizvietošana(s)"
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "&Schema:"
+msgstr "Shēma"
-#: part/katebookmarks.cpp:77
+#: part/kateprinter.cpp:919
#, fuzzy
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
+msgid "Draw bac&kground color"
+msgstr "Fons:"
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
+#: part/kateprinter.cpp:922
+msgid "Draw &boxes"
msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
+#: part/kateprinter.cpp:925
+msgid "Box Properties"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
+#: part/kateprinter.cpp:928
+msgid "W&idth:"
+msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
+#: part/kateprinter.cpp:932
+msgid "&Margin:"
msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
+#: part/kateprinter.cpp:936
#, fuzzy
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
+msgid "Co&lor:"
+msgstr "Krāsas"
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
+#: part/kateprinter.cpp:954
+msgid ""
+"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
+"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
+"background.</p>"
msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
+#: part/kateprinter.cpp:957
+msgid ""
+"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
+"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
+"contents with a line as well.</p>"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:961
+msgid "The width of the box outline"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:963
+msgid "The margin inside boxes, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: part/kateprinter.cpp:965
+msgid "The line color to use for boxes"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
+msgid "Exception, line %1: %2"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:754
+msgid "Command not found"
+msgstr ""
+
+#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
+msgid "JavaScript file not found"
+msgstr ""
+
+#: part/katefiletype.cpp:273
#, fuzzy
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
+msgid "&Filetype:"
+msgstr "Datu Tips"
-#: part/katebookmarks.cpp:99
+#: part/katefiletype.cpp:279
#, fuzzy
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
+msgid "&New"
+msgstr "Jauns"
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
+#: part/katefiletype.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "N&ame:"
+msgstr "Vārds"
+
+#: part/katefiletype.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "&Section:"
+msgstr "Sekcija"
+
+#: part/katefiletype.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "&Variables:"
+msgstr "Mainīgais"
+
+#: part/katefiletype.cpp:332
+msgid "Create a new file type."
msgstr ""
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
+#: part/katefiletype.cpp:333
+msgid "Delete the current file type."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
+#: part/katefiletype.cpp:335
+msgid ""
+"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
+#: part/katefiletype.cpp:337
+msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
+#: part/katefiletype.cpp:339
+msgid ""
+"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
+"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
+"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
+"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:78
+#: part/katefiletype.cpp:344
msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
+"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
+"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
+". The string is a semicolon-separated list of masks."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "Meklētā rinda `%1` nav atrasta!"
+#: part/katefiletype.cpp:349
+msgid ""
+"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
+"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
+"text/plain; text/english</code>."
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:510
-msgid "Find"
-msgstr "Meklēt"
+#: part/katefiletype.cpp:353
+msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
+msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:487
-#, c-format
+#: part/katefiletype.cpp:355
msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
+"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
+"file, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:491
+#: part/katefiletype.cpp:427
#, fuzzy
-msgid "End of document reached."
+msgid "New Filetype"
+msgstr "Datu Tips"
+
+#: part/katefiletype.cpp:471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Heders"
+
+#: part/katefiletype.cpp:504
+msgid ""
+"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
msgstr ""
-"Sasniegtas dokumenta beigas.\n"
-"Turpināt no sākuma?"
-#: part/katesearch.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Beginning of document reached."
+#: part/katespell.cpp:57
+msgid "Spelling (from cursor)..."
msgstr ""
-"Sasniegts dokumenta sākums.\n"
-"Turpināt no beigām?"
-#: part/katesearch.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "End of selection reached."
+#: part/katespell.cpp:58
+msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
msgstr ""
-"Sasniegtas dokumenta beigas.\n"
-"Turpināt no sākuma?"
-#: part/katesearch.cpp:498
+#: part/katespell.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Beginning of selection reached."
+msgid "Spellcheck Selection..."
+msgstr "Izvēlēties"
+
+#: part/katespell.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling of the selected text"
+msgstr "&Pārrakstīt Izvēles"
+
+#: part/katespell.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Izvēlēties"
+
+#: part/katespell.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
+"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
msgstr ""
-"Sasniegts dokumenta sākums.\n"
-"Turpināt no beigām?"
+"ISpell nevar tikt startēts.\n"
+"Lūdzu pārliecināties ka ir ISpell pareizi konfigurēts un ir jūsu PATH."
-#: part/katesearch.cpp:502
+#: part/katespell.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Continue from the beginning?"
+msgid "The spelling program seems to have crashed."
+msgstr "ISpell izskatās salūzis."
+
+#: part/kateschema.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Text Area Background"
+msgstr "Fons:"
+
+#: part/kateschema.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Normal text:"
+msgstr "Normāls Teksts"
+
+#: part/kateschema.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Selected text:"
+msgstr "&Izvēles teksts"
+
+#: part/kateschema.cpp:295
+msgid "Current line:"
msgstr ""
-"Sasniegtas dokumenta beigas.\n"
-"Turpināt no sākuma?"
-#: part/katesearch.cpp:503
-msgid "Continue from the end?"
+#: part/kateschema.cpp:305
+msgid "Active Breakpoint"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:511
-msgid "&Stop"
+#: part/kateschema.cpp:306
+msgid "Reached Breakpoint"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:765
+#: part/kateschema.cpp:307
+msgid "Disabled Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:308
#, fuzzy
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "&Aizvietot Ar:"
+msgid "Execution"
+msgstr "Darbība"
-#: part/katesearch.cpp:767
+#: part/kateschema.cpp:317
+msgid "Additional Elements"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:321
#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Aizvietot Tekstu"
+msgid "Left border background:"
+msgstr "Fons:"
-#: part/katesearch.cpp:767
+#: part/kateschema.cpp:327
#, fuzzy
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "Aizvietot Tekstu"
+msgid "Line numbers:"
+msgstr "Rādīt &Rindu Numurus"
-#: part/katesearch.cpp:767
+#: part/kateschema.cpp:333
#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Aizvietot Tekstu"
+msgid "Bracket highlight:"
+msgstr "I&zcelt"
-#: part/katesearch.cpp:769
+#: part/kateschema.cpp:339
#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Meklēt Tekstu"
+msgid "Word wrap markers:"
+msgstr "Rādīt &Ikonas Rāmi"
-#: part/katesearch.cpp:774
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
+#: part/kateschema.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Tab markers:"
+msgstr "Rādīt &Ikonas Rāmi"
+
+#: part/kateschema.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
+msgstr "Uzstāda rediģējamā apgabala fona krāsu"
+
+#: part/kateschema.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the selection.</p>"
+"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>"
+"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
msgstr ""
+"Uzstāda iezīmēšanas fona krāsu. Lai uzstādītu teksta krāsu iezīmētam tekstam, "
+"izmantojiet \"<b>Konfigurēt Izcelšanu</b>\" dialogu."
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
+#: part/kateschema.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>"
+"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of "
+"transparency.</p>"
msgstr ""
+"Uzstāda iezīmēšanas fona krāsu. Lai uzstādītu teksta krāsu iezīmētam tekstam, "
+"izmantojiet \"<b>Konfigurēt Izcelšanu</b>\" dialogu."
-#: part/katesearch.cpp:838
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
+#: part/kateschema.cpp:364
+msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:892
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
+#: part/kateschema.cpp:365
+msgid ""
+"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line "
+"where your cursor is positioned.</p>"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:926
-msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
+#: part/kateschema.cpp:368
+msgid ""
+"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
+"in the code-folding pane.</p>"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:929
+#: part/kateschema.cpp:370
msgid ""
-"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
-"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
+"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
+"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:933
-msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
+#: part/kateschema.cpp:374
+msgid ""
+"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>"
+"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
+"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of "
+"visually-wrapped lines</dd></dl>"
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:936
+#: part/kateschema.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
+msgstr "Uzstāda rediģējamā apgabala fona krāsu"
+
+#: part/kateschema.cpp:605
msgid ""
-"<h4><caption>Options</h4>"
-"<p><b>b</b> - Search backward"
-"<br><b>c</b> - Search from cursor"
-"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
-"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
+"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
+"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
+"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:945
+#: part/kateschema.cpp:711
msgid ""
-"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
-"<br><b>w</b> - Search whole words only"
+"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
+"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
+"<p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> "
+"and choose a property from the popup menu."
+"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
+"from the popup menu."
+"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
+"menu when appropriate."
msgstr ""
-#: part/katesearch.cpp:951
+#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+msgid "&New..."
+msgstr "&Jauns..."
+
+#: part/kateschema.cpp:853
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
+
+#: part/kateschema.cpp:859
+#, fuzzy
+msgid "Normal Text Styles"
+msgstr "Normāls Teksts"
+
+#: part/kateschema.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Highlighting Text Styles"
+msgstr "Izcelšana"
+
+#: part/kateschema.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "&Default schema for %1:"
+msgstr "&Noklusētie Stili"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "Name for New Schema"
+msgstr "Jauns Elements"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Vārds"
+
+#: part/kateschema.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "New Schema"
+msgstr "Jauns Elements"
+
+#: part/kateschema.cpp:1053
+msgid "Context"
+msgstr "Konteksts"
+
+#: part/kateschema.cpp:1059
+msgid "Selected"
+msgstr "Izvēlēts"
+
+#: part/kateschema.cpp:1060
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Fons:"
+
+#: part/kateschema.cpp:1061
+#, fuzzy
+msgid "Background Selected"
+msgstr "Fons:"
+
+#: part/kateschema.cpp:1063
+msgid "Use Default Style"
+msgstr "Lietot Noklusēto Stilu"
+
+#: part/kateschema.cpp:1097
+msgid "&Bold"
+msgstr "Tre&knraksts"
+
+#: part/kateschema.cpp:1099
+msgid "&Italic"
+msgstr "&Ieslīps"
+
+#: part/kateschema.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "&Underline"
+msgstr "&Unindents"
+
+#: part/kateschema.cpp:1103
+msgid "S&trikeout"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:1108
+msgid "Normal &Color..."
+msgstr "Normāla &Krāsa..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1109
+msgid "&Selected Color..."
+msgstr "&Izvēlētā Krāsa..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1110
+#, fuzzy
+msgid "&Background Color..."
+msgstr "Fons:"
+
+#: part/kateschema.cpp:1111
+#, fuzzy
+msgid "S&elected Background Color..."
+msgstr "&Izvēlētā Krāsa..."
+
+#: part/kateschema.cpp:1122
+#, fuzzy
+msgid "Unset Background Color"
+msgstr "Fons:"
+
+#: part/kateschema.cpp:1124
+msgid "Unset Selected Background Color"
+msgstr ""
+
+#: part/kateschema.cpp:1129
+msgid "Use &Default Style"
+msgstr "Lietot &Noklusēto Stilu"
+
+#: part/kateschema.cpp:1352
msgid ""
-"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
-"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
-"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
+"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
+"properties."
msgstr ""
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
+#: part/kateschema.cpp:1353
+msgid "Kate Styles"
+msgstr "Kate Stili"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1823
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Normāls Teksts"
+
+#: part/katehighlight.cpp:1971
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
msgstr ""
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
+#: part/katehighlight.cpp:2338
+msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
msgstr ""
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
+#: part/katehighlight.cpp:2385
+msgid ""
+"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2500
+msgid ""
+"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
+"configuration."
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2502
+#, fuzzy
+msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
+msgstr "KWrite XML Sintakses izcelšanas uzturēšana"
+
+#: part/katehighlight.cpp:2653
+msgid ""
+"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
+"highlighting will be disabled"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:2855
+msgid ""
+"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:3166
+msgid "Keyword"
+msgstr "Atslēgasvārds"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3167
+msgid "Data Type"
+msgstr "Datu Tips"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3168
+msgid "Decimal/Value"
+msgstr "Decimāl/Vērtība"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3169
+msgid "Base-N Integer"
+msgstr "Bāze-N Integer"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3170
+msgid "Floating Point"
+msgstr "Peldošais Punkts"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3171
+msgid "Character"
+msgstr "Burts"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3172
+msgid "String"
+msgstr "Rinda"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3174
+msgid "Others"
+msgstr "Citi"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3175
+msgid "Alert"
+msgstr ""
+
+#: part/katehighlight.cpp:3176
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcija"
+
+#: part/katehighlight.cpp:3178
+msgid "Region Marker"
msgstr ""
#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
@@ -5315,6 +4963,358 @@ msgid ""
"Zsh"
msgstr "Valoda"
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Saglabāt Failu"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr ""
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+msgid ""
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Saglabāt Failu"
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr ""
+
+#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr ""
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Data Tools"
+msgstr "Dati"
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
+msgid "(not available)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
+msgid ""
+"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
+"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
+"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
+"package."
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Word Completion Plugin"
+msgstr "&Auto Indents"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
+msgid "Configure the Word Completion Plugin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
+msgid "Reuse Word Above"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
+msgid "Reuse Word Below"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
+msgid "Pop Up Completion List"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Shell Completion"
+msgstr "Sekcija"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Completion Popup"
+msgstr "&Auto Indents"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Automatically &show completion list"
+msgstr "&Auto Indents"
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
+msgid ""
+"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
+"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
+"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
+"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
+"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
+"sentence blank if it suits your language better. \n"
+"Show completions &when a word is at least"
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
+msgid ""
+"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
+"completions when a word is at least N characters'\n"
+"characters long."
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
+msgid ""
+"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
+"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
+msgstr ""
+
+#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
+msgid ""
+"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Nodzēst Grāmatzīmes"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:279
+msgid "Edit Entry"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "Šablons"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:293
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "R&eģistrjūtīgs"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:301
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:304
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:308
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "&File mask:"
+msgstr "Peldošs"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:318
+msgid ""
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:329
+msgid ""
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:339
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:364
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "&Patterns"
+msgstr "Šabloni"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:387
+msgid "Pattern"
+msgstr "Šablons"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Mime Tips"
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
+msgid "File Masks"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:393
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:408
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:413
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr ""
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:415
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Labot..."
+
+#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr ""
+"Noklikšķiniet so pogu, lai rediģētu pašlaik izvēlēto sintakses izcelšanas "
+"režīmu izmantojot Izcelšanas Režīma Redaktoru(tm)"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
+msgid "Search Incrementally"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
+msgid "Search Incrementally Backwards"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
+msgid "I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Search Options"
+msgstr "Sekcija"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "R&eģistrjūtīgs"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "From Beginning"
+msgstr "&No Sākuma"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Regulāra Izteiksme"
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
+msgid ""
+"_: Incremental Search\n"
+"I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
+msgid ""
+"_: Incremental Search found no match\n"
+"Failing I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
+msgid ""
+"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
+"I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
+msgid "Failing I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
+"Wrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
+msgid "Failing Wrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
+msgid "Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
+msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
+msgid ""
+"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
+"starting position\n"
+"Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
+msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
+msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
+msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
+msgid "Error: unknown i-search state!"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
+msgid "Next Incremental Search Match"
+msgstr ""
+
+#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
+msgid "Previous Incremental Search Match"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: Language\n"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kmcop.po
index fb05ade6899..de2cffbc92d 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kmcop.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/kmcop.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-25 19:51EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/knotify.po
index 320f3a8c3f7..0e1bbd5f978 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/knotify.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
index c06043ccb5f..7753cfa9395 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/libtdescreensaver.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-07 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latviešu <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeabc_file.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
index c525f1feb6a..680395a3f1d 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeabc_file.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_file\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 20:06+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <[email protected]>\n"
"Language-Team: latvian <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po
index 6fca2b5d7ce..16f10c145c5 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 13:19+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian <[email protected]>\n"
@@ -19,174 +19,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "kurifiltertests"
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr ""
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Māris Nartišs"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Pievienot grāmatzīmi"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr "*.adr|Opera grāmatzīmju faili (*.adr)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "Pievienot grāmatzīmi šeit"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "Atvērt mapi grāmatzīmju redaktorā"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Dzēst mapi"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Kopēt saites adresi"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Dzēst grāmatzīmi"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Gramatzīmes īpašības"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr "Nevar pievienot grāmatzīmi ar tukšu URL."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Grāmatzīmju mapes dzēšana"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Grāmatzīmju dzēšana"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr ""
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "Pievienot grāmatzīmi pašreizējam dokumentam"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "Rediģēt Jūsu grāmatzīmju kolekciju atsevišķā logā"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "Jau&na grāmatzīmju mape..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi šajā izvēlnē"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Ātrās darbības"
-
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
-msgid "Name:"
-msgstr "Nosaukums:"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
-#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Atrašanās vieta:"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
-msgid "&Add"
-msgstr "&Pievienot"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "&Jauna mape..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Grāmatzīme"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Netscape grāmatzīmes"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi iekš %1"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Jauna mape:"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- atdalītājs ---"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html|HTML faili (*.html)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
-msgstr "<!-- Šo failu izveidoja Konqueror -->"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
-msgstr ""
-
#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifikāts"
@@ -503,1123 +335,32 @@ msgstr "Sertifikāta parole"
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "telnet serviss"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
-msgstr "telnet protokola dresētājs"
-
-#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "Tēmas rinda"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "Saņēmējs"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "Kļūda veidojot savienojumju ar serveri."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "Nav savienojuma."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Savienojuma laiks beidzies."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
-msgstr "Servera atbildes gaidīšanas laiks beidzies."
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "Serveris atbild: \"%1\""
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KSendBugMail"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to [email protected]"
-msgstr "Sūta īsu kļūdas ziņojumu uz [email protected]"
-
-#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "Autors"
-
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "KMailService"
-
-#: misc/tdemailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "Pasta serviss"
-
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "Uzstādījumi..."
-
-#: misc/uiserver.cpp:126
-msgid "Configure Network Operation Window"
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:130
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
-msgstr ""
-
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Rādīt kolonnu galvenes"
-
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Rādīt rīkjoslu"
-
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Rādīt stāvokļjoslu"
-
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
-msgstr "Kolonnu platums ir maināms"
-
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "Rādīt informāciju:"
-
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
-msgstr "Atl. laiks"
-
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Ātrums"
-
-#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
-msgid "Size"
-msgstr "Izmērs"
-
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Skaits"
-
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
-msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Ats."
-
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "Lokālā faila nosaukums"
-
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Operācija"
-
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
-msgid "Stalled"
-msgstr "Apstājies"
-
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
-
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopēšana"
-
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Pārvietošana"
-
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Veidošana"
-
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Dzēšana"
-
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "Ielādēju"
-
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "Pārbaudīšana"
-
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Montēšana"
-
-#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Nomontēju"
-
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Faili : %1 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:609
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr " Atlikuši : %1 kB "
-
-#: misc/uiserver.cpp:610
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr " Atlikušais laiks : 00:00:00 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 kB/s "
-
-#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Progresa dialogs"
-
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Atcelt darbu"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1098
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
-msgstr " Atl. izmērs: %1 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:1100
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr " Atl. laiks: %1 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
-
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr "Punkta SSL sertifikāts izskatās bojāts."
-
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "TDE Progress Information UI Server"
-msgstr "TDE progresa informācijas UI serveris"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Izstrādātājs"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
-msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "Paroles sakrīt."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Paroles nesakrīt."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
-msgid ""
-"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
-msgstr ""
-"<qt>TDE pieprasīja atvērt maku '<b>%1</b>'. Lūdzu ievadiet šī maka paroli."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
-msgstr ""
-"<qt>Aplikācija '<b>%1</b>' pieprasīja atvērt maku '<b>%2</b>"
-"'. Lūdzu ievadiet maka paroli."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
-msgid "&Open"
-msgstr "&Atvērt"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
-msgid ""
-"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
-msgid ""
-"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
-"<qt>TDE pieprasīja izveidot jaunu maku ar nosaukumu '<b>%1</b>"
-"'. Lūdzu izvēlieties maka paroli, vai atcelt, lai atceltu aplikācijas "
-"pieprasījumu."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
-"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
-msgid "C&reate"
-msgstr "&Izveidot"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
-msgid "TDE Wallet Service"
-msgstr "TDE maka serviss"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
-msgid ""
-"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
-"<br>(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
-"<qt>Kļūda atverot maku '<b>%1</b>'. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. "
-"<br>(Kļūdas kods %2:%3)"
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
-msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "<qt>TDE pieprasīja piekļuvi atvērtam makam '<b>%1</b>'."
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
-"%2</b>'."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
-msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
-msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
-msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
-msgstr ""
-
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr ""
-
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr ""
-
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
-msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
-msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
-msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
-msgid ""
-"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
-msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
-msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "Atbalstītie MIME tipi:"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
-msgid "tdefile"
-msgstr "tdefile"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
-msgstr ""
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "Nav norādīti faili"
-
-#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:50
-msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:55
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "Lejuplādējamā faila ieteicamais nosaukums"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Darbināmā komanda"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:73
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:102
-msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:104
-msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:237
-msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "Fails mainīts"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:238
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Nedzēst"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:244
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Augšuplādēt"
-
-#: tdeioexec/main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr ""
-
-#: tdeioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Atkārtot paroli:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "&Izvēlēties paroli:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "TDE Wallet Wizard"
-msgstr "TDE maka vednis"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Ievads"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
-msgstr "<u>TDEWallet</u> - TDE maka sistēma"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
-"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "&Vienkārša konfigurēšana (rekomendēta)"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "&Paplašināta konfigurēšana"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Paroles izvēle"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "Ievadiet jaunu paroli:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "Paroles pārbaude:"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
-msgstr "Jā, es vēlos izmantot TDE maku personālās informācijas glabāšanai."
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Drošības pakāpe"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
-"module."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
-msgstr "Glabāt tīkla un lokālās paroles atsevišķos failos"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "Atļaut &vienreiz"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr "Atļaut v&ienmēr"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Aizliegt"
-
-#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "Aizliegt &uz mūžu"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "MIME tipi"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:84 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Apraksts"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:91
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "&Atbalstītie failu tipi:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:94 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>\n"
-"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
-"below.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:110
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nosaukums:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: rc.cpp:119 tdefile/kurlbar.cpp:950
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "A&praksts:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:128
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "Kom&entārs:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:131 rc.cpp:134
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:137
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ko&manda:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:140 rc.cpp:154
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: rc.cpp:168 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Pārlūkot..."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "&Darba ceļš:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:177 rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Pievienot..."
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "&Paplašināti parametri"
-
-#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:201
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Notikumi"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:204
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr "Ātrās kontroles"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "Pielietot &visām programmām"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:210
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr "I&zslēgt visu"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:213 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:216
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr "I&eslēgt visu"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: rc.cpp:222 tdefile/kicondialog.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Darbības"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr "Rādīt paziņoju&mu izlecošajā logā"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:231
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "&Darbināt programmu:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "Atskaņot &skaņu:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:237
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "Testēt skaņu"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
-msgstr "Atzīmēt &uzdevumjoslas vienību"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:243
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
-msgstr "Ž&urnalēt failā:"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr "&Izmantot pasīvo logu, kas nepārtrauc citus darbus"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:249
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "Mazāk parametru"
-
-#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Atskaņotāja uzstādījumi"
-
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr " Vai mēģināsiet vēlreiz?"
-
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikācija"
-
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "Atkārtot"
+#: tdeio/kimageio.cpp:231
+msgid "All Pictures"
+msgstr "Visas bildes"
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Autorizācijas Dialogs"
+#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
+msgid "Filename for clipboard content:"
+msgstr "Faila vārds starpliktuves saturam:"
#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "Fails jau eksistē"
-#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
-msgid "Folder Already Exists"
-msgstr "Mape jau eksistē"
-
-#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
-msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "Jau eksistē kā mape"
-
-#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "Nav servisa, kurš uztur %1"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:119
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Pārsaukt"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:121
-msgid "Suggest New &Name"
-msgstr "Ieteikt jaunu &nosaukumu"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:127
-msgid "&Skip"
-msgstr "Izlai&st"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:130
-msgid "&Auto Skip"
-msgstr "&Automātiski Izlaist"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:135
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Pārrakstīt"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:139
-msgid "O&verwrite All"
-msgstr "Pārrakstīt &visu"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:145
-msgid "&Resume"
-msgstr "A&tsākt"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:150
-msgid "R&esume All"
-msgstr "Atsākt &visu"
+#: tdeio/paste.cpp:108
+msgid "%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
-#: tdeio/renamedlg.cpp:161
+#: tdeio/paste.cpp:123
msgid ""
-"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
-"Please enter a new file name:"
+"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
+"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
msgstr ""
-"Šī darbība pārrakstīs '%1' ar sevi.\n"
-"Lūdzu, ievadiet jaunu faila nosaukumu:"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:163
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "T&urpināt"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
-msgid "An older item named '%1' already exists."
-msgstr "Vecāks elements ar nosaukumu '%1' jau eksistē."
-#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
-msgid "A similar file named '%1' already exists."
-msgstr "Līdzīgs fails ar nosaukumu '%1' jau eksistē."
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
-msgid "A newer item named '%1' already exists."
-msgstr "Jaunāks elements ar nosaukumu '%1' jau eksistē."
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr "izmērs %1 "
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
-#, c-format
-msgid "created on %1"
-msgstr "izveidots %1"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
-#, c-format
-msgid "modified on %1"
-msgstr "modificēts %1"
-
-#: tdeio/renamedlg.cpp:273
-msgid "The source file is '%1'"
-msgstr "Avota fails ir '%1'"
+#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
+msgid "The clipboard is empty"
+msgstr "Starpliktuve ir tukša"
#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:996
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
@@ -1631,118 +372,6 @@ msgstr ""
"Kļūdains URL\n"
"%1"
-#: tdeio/krun.cpp:128
-msgid ""
-"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
-"You do not have access rights to this location.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nevar ieiet <b>%1</b>.\n"
-"Jums nav pieejas tiesību šai vietai.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:173
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
-"started.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdeio/krun.cpp:180
-msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Jums nav tiesību darbināt <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:217
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "Jūs neesat autorizēts atvērt šo failu."
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
-msgid "Open with:"
-msgstr "Atvērt ar:"
-
-#: tdeio/krun.cpp:559
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "Jūs neesat autorizēts darbināt šo failu."
-
-#: tdeio/krun.cpp:579
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Palaižu %1"
-
-#: tdeio/krun.cpp:774
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "Jūs neesat autorizets darbināt šo servisu."
-
-#: tdeio/krun.cpp:1033
-msgid ""
-"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
-"does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nevar palaist norādīto komandu. Fails vai mape <b>%1</b> neeksistē.</qt>"
-
-#: tdeio/krun.cpp:1555
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "Nevar atrast programmu '%1'"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "MIME tips"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentārs"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
-msgstr "Paraugi"
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Rediģēt..."
-
-#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr " Apstājies "
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Parole"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:98
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "Jums jāievada lietotāja vārds un parole"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Lietotājs:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Parole:"
-
-#: tdeio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Saglabāt Paroli"
-
-#: tdeio/paste.cpp:49 tdeio/paste.cpp:115
-msgid "Filename for clipboard content:"
-msgstr "Faila vārds starpliktuves saturam:"
-
-#: tdeio/paste.cpp:108
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: tdeio/paste.cpp:123
-msgid ""
-"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
-"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
-msgstr ""
-
-#: tdeio/paste.cpp:201 tdeio/paste.cpp:224 tdeio/paste.cpp:251
-msgid "The clipboard is empty"
-msgstr "Starpliktuve ir tukša"
-
#: tdeio/paste.cpp:299
#, c-format
msgid ""
@@ -1767,109 +396,13 @@ msgstr ""
msgid "&Paste Clipboard Contents"
msgstr "&Ielīmēt starpliktuves saturu"
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
-msgid "bps"
-msgstr "bps"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
-msgid "pixels"
-msgstr "pikseļi"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
-msgid "in"
-msgstr "collas"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
-msgid "fps"
-msgstr "fps"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "bpp"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid ""
-"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
-". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Nvar mainīt faila īpašniku <b>%1</b>. Jums ir nepietiekama pieja failam, "
-"lai veiktu izmaiņas.</qt>"
-
-#: tdeio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr "&Izlaist failu"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Simboliskā saite"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Saite)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
-msgid "Type:"
-msgstr "Tips:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "Saite uz %1 (%2)"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
-msgid "Size:"
-msgstr "Izmērs:"
-
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
-msgid "Modified:"
-msgstr "Modificēts:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
-msgid "Owner:"
-msgstr "Īpašnieks:"
-
-#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Tiesības:"
-
-#: tdeio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "Fails '%1' nav nolasāms"
+#: tdeio/kscan.cpp:52
+msgid "Acquire Image"
+msgstr "Iegūt attēlu"
-#: tdeio/netaccess.cpp:461
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr "KĻŪDA: Nezināms protokols '%1'"
+#: tdeio/kscan.cpp:95
+msgid "OCR Image"
+msgstr "OCR attēls"
#: tdeio/kmimetype.cpp:110
msgid "No mime types installed."
@@ -1942,9 +475,39 @@ msgstr ""
"satur nepareizu izvēlnes ierakstu\n"
"%2."
-#: tdeio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "Visas bildes"
+#: tdeio/slave.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Unable to create io-slave: %1"
+msgstr "Nevar izveidot io-slave: %1"
+
+#: tdeio/slave.cpp:401
+msgid "Unknown protocol '%1'."
+msgstr "Nezināms protokols '%1'."
+
+#: tdeio/slave.cpp:409
+msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
+msgstr "Nevar atrast io-slave protokolam '%1'."
+
+#: tdeio/slave.cpp:437
+msgid "Cannot talk to tdelauncher"
+msgstr "Nevar sazināties ar tdelauncher"
+
+#: tdeio/slave.cpp:448
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to create io-slave:\n"
+"tdelauncher said: %1"
+msgstr ""
+"Nevar izveidot io-slave:\n"
+"tdelauncher paziņojums: %1"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:923
+msgid "Updating System Configuration"
+msgstr "Sistēmas konfigurācijas atjaunināšana"
+
+#: tdeio/kservice.cpp:924
+msgid "Updating system configuration."
+msgstr "Atjauninu sistēmas konfigurāciju."
#: tdeio/defaultprogress.cpp:104
msgid "Source:"
@@ -1966,6 +529,10 @@ msgstr "Atvērt &failu"
msgid "Open &Destination"
msgstr "Atvērt &mērķi"
+#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+msgid "Progress Dialog"
+msgstr "Progresa dialogs"
+
#: tdeio/defaultprogress.cpp:226
#, no-c-format
msgid ""
@@ -2045,6 +612,10 @@ msgstr ""
"%1 / %n faili\n"
"%1 / %n failu"
+#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+msgid "Stalled"
+msgstr "Apstājies"
+
#: tdeio/defaultprogress.cpp:327
msgid "%1/s ( %2 remaining )"
msgstr "%1/s ( %2 atlicis )"
@@ -2078,6 +649,10 @@ msgstr "Notiek faila pārbaude"
msgid "Mounting %1"
msgstr "Montēju %1"
+#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+msgid "Unmounting"
+msgstr "Nomontēju"
+
#: tdeio/defaultprogress.cpp:418
#, c-format
msgid "Resuming from %1"
@@ -2091,9 +666,41 @@ msgstr "Nav atsākams"
msgid "%1/s (done)"
msgstr "%1/s (paveikts)"
-#: tdeio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "Smalcināšana: gājiens %1 no 35"
+#: tdeio/pastedialog.cpp:49
+msgid "Data format:"
+msgstr "Datu formāts:"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:67
+msgid "File '%1' is not readable"
+msgstr "Fails '%1' nav nolasāms"
+
+#: tdeio/netaccess.cpp:461
+msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
+msgstr "KĻŪDA: Nezināms protokols '%1'"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:57
+msgid "Password"
+msgstr "Parole"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:98
+msgid "You need to supply a username and a password"
+msgstr "Jums jāievada lietotāja vārds un parole"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3789 tdeio/passdlg.cpp:108
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Lietotājs:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:125
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Parole:"
+
+#: tdeio/passdlg.cpp:147
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Saglabāt Paroli"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 tdeio/passdlg.cpp:345
+msgid "Authorization Dialog"
+msgstr "Autorizācijas Dialogs"
#: tdeio/global.cpp:48 tdeio/global.cpp:81
msgid "%1 B"
@@ -3005,6 +1612,10 @@ msgstr "Dzēst pašreizējo failu un mēģināt vēlreiz."
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Izvēlieties citu faila nosaukumu jaunam failam."
+#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
+msgid "Folder Already Exists"
+msgstr "Mape jau eksistē"
+
#: tdeio/global.cpp:760
msgid ""
"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
@@ -3813,59 +2424,100 @@ msgstr "Izvēlieties citu nosaukumu mērķa failam."
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Nedokumentēta Kļūda"
-#: tdeio/skipdlg.cpp:63
-msgid "Skip"
-msgstr "Izlaist"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:119
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Pārsaukt"
-#: tdeio/skipdlg.cpp:66
-msgid "Auto Skip"
-msgstr "Automātiski izlaist"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:121
+msgid "Suggest New &Name"
+msgstr "Ieteikt jaunu &nosaukumu"
-#: tdeio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Iegūt attēlu"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:127
+msgid "&Skip"
+msgstr "Izlai&st"
-#: tdeio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "OCR attēls"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:130
+msgid "&Auto Skip"
+msgstr "&Automātiski Izlaist"
-#: tdeio/kservice.cpp:923
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Sistēmas konfigurācijas atjaunināšana"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:135
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Pārrakstīt"
-#: tdeio/kservice.cpp:924
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Atjauninu sistēmas konfigurāciju."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:139
+msgid "O&verwrite All"
+msgstr "Pārrakstīt &visu"
-#: tdeio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr "Datu formāts:"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:145
+msgid "&Resume"
+msgstr "A&tsākt"
-#: tdeio/slave.cpp:370
-#, c-format
-msgid "Unable to create io-slave: %1"
-msgstr "Nevar izveidot io-slave: %1"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:150
+msgid "R&esume All"
+msgstr "Atsākt &visu"
-#: tdeio/slave.cpp:401
-msgid "Unknown protocol '%1'."
-msgstr "Nezināms protokols '%1'."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:161
+msgid ""
+"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
+"Please enter a new file name:"
+msgstr ""
+"Šī darbība pārrakstīs '%1' ar sevi.\n"
+"Lūdzu, ievadiet jaunu faila nosaukumu:"
-#: tdeio/slave.cpp:409
-msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
-msgstr "Nevar atrast io-slave protokolam '%1'."
+#: tdeio/renamedlg.cpp:163
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "T&urpināt"
-#: tdeio/slave.cpp:437
-msgid "Cannot talk to tdelauncher"
-msgstr "Nevar sazināties ar tdelauncher"
+#: tdeio/renamedlg.cpp:232 tdeio/renamedlg.cpp:311
+msgid "An older item named '%1' already exists."
+msgstr "Vecāks elements ar nosaukumu '%1' jau eksistē."
-#: tdeio/slave.cpp:448
+#: tdeio/renamedlg.cpp:234 tdeio/renamedlg.cpp:313
+msgid "A similar file named '%1' already exists."
+msgstr "Līdzīgs fails ar nosaukumu '%1' jau eksistē."
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:236 tdeio/renamedlg.cpp:315
+msgid "A newer item named '%1' already exists."
+msgstr "Jaunāks elements ar nosaukumu '%1' jau eksistē."
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:248 tdeio/renamedlg.cpp:284
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create io-slave:\n"
-"tdelauncher said: %1"
+msgid "size %1"
+msgstr "izmērs %1 "
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:256 tdeio/renamedlg.cpp:291
+#, c-format
+msgid "created on %1"
+msgstr "izveidots %1"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:263 tdeio/renamedlg.cpp:298
+#, c-format
+msgid "modified on %1"
+msgstr "modificēts %1"
+
+#: tdeio/renamedlg.cpp:273
+msgid "The source file is '%1'"
+msgstr "Avota fails ir '%1'"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2754 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+msgid "Mime Type"
+msgstr "MIME tips"
+
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2765 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentārs"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:84
+msgid "Patterns"
+msgstr "Paraugi"
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:94
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Rediģēt..."
+
+#: tdeio/kmimetypechooser.cpp:104
+msgid "Click this button to display the familiar TDE mime type editor."
msgstr ""
-"Nevar izveidot io-slave:\n"
-"tdelauncher paziņojums: %1"
#: tdeio/tcpslavebase.cpp:319
msgid ""
@@ -3900,6 +2552,10 @@ msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
msgstr ""
"Atvainojiet, neveiksmīga klienta sertifikāta uzstādīšanas procedūra sesijai."
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
#: tdeio/tcpslavebase.cpp:877
msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
@@ -3981,462 +2637,895 @@ msgstr "Rādīt SSL &informāciju"
msgid "C&onnect"
msgstr "&Pieslēgties"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "&Automātisks priekšskatījums"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:899
+msgid "Symbolic Link"
+msgstr "Simboliskā saite"
-#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Priekšskatīt"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:901
+msgid "%1 (Link)"
+msgstr "%1 (Saite)"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Izvēlēties ikonu"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4020
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:943
+msgid "Name:"
+msgstr "Nosaukums:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "Ikonu avots"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:951 tdeio/tdefileitem.cpp:944
+msgid "Type:"
+msgstr "Tips:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:276
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "&Sistēmas ikonas:"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
+msgid "Link to %1 (%2)"
+msgstr "Saite uz %1 (%2)"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "&Citas ikonas:"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1001 tdeio/tdefileitem.cpp:956
+msgid "Size:"
+msgstr "Izmērs:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:293
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Tīrīt meklēšanu"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1069 tdeio/tdefileitem.cpp:961
+msgid "Modified:"
+msgstr "Modificēts:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:297
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Meklēt:"
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:967
+msgid "Owner:"
+msgstr "Īpašnieks:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
-msgstr ""
+#: tdeio/tdefileitem.cpp:968
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Tiesības:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:331
-msgid "Animations"
-msgstr "Animācijas"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:844
+msgid "s"
+msgstr "s"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikācijas"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:847
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:333
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategorijas"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:850
+msgid "bps"
+msgstr "bps"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "Iekārtas"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:853
+msgid "pixels"
+msgstr "pikseļi"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:335
-msgid "Emblems"
-msgstr "Emblēmas"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:856
+msgid "in"
+msgstr "collas"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:336
-msgid "Emotes"
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:859
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:862
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:865
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:868
+msgid "fps"
+msgstr "fps"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:871
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:874
+msgid "bpp"
+msgstr "bpp"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:877
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: tdeio/tdefilemetainfo.cpp:880
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: tdeio/krun.cpp:128
+msgid ""
+"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
+"You do not have access rights to this location.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Nevar ieiet <b>%1</b>.\n"
+"Jums nav pieejas tiesību šai vietai.</qt>"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Failu sistēmas"
+#: tdeio/krun.cpp:173
+msgid ""
+"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
+"started.</qt>"
+msgstr ""
-#: tdefile/kicondialog.cpp:338
-msgid "International"
-msgstr "Internacionāli"
+#: tdeio/krun.cpp:180
+msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Jums nav tiesību darbināt <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "MIME tipi"
+#: tdeio/krun.cpp:217
+msgid "You are not authorized to open this file."
+msgstr "Jūs neesat autorizēts atvērt šo failu."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:340
-msgid "Places"
-msgstr "Vietas"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:835 tdeio/krun.cpp:221
+msgid "Open with:"
+msgstr "Atvērt ar:"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:341
-msgid "Status"
-msgstr "Statuss"
+#: tdeio/krun.cpp:559
+msgid "You are not authorized to execute this file."
+msgstr "Jūs neesat autorizēts darbināt šo failu."
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonu faili (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+#: tdeio/krun.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Palaižu %1"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Mazas ikonas"
+#: tdeio/krun.cpp:774
+msgid "You are not authorized to execute this service."
+msgstr "Jūs neesat autorizets darbināt šo servisu."
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Lielas ikonas"
+#: tdeio/krun.cpp:1033
+msgid ""
+"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
+"does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Nevar palaist norādīto komandu. Fails vai mape <b>%1</b> neeksistē.</qt>"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+#: tdeio/krun.cpp:1555
+msgid "Could not find the program '%1'"
+msgstr "Nevar atrast programmu '%1'"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
#, fuzzy
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "Sīktēla Apskates"
+msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
+msgstr "Punkta SSL sertifikāts izskatās bojāts."
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
-msgid "Icon View"
-msgstr "Ikonu skatījums"
+#: tdeio/skipdlg.cpp:63
+msgid "Skip"
+msgstr "Izlaist"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:352
+#: tdeio/skipdlg.cpp:66
+msgid "Auto Skip"
+msgstr "Automātiski izlaist"
+
+#: tdeio/kdcopservicestarter.cpp:64
+#, c-format
+msgid "No service implementing %1"
+msgstr "Nav servisa, kurš uztur %1"
+
+#: tdeio/kshred.cpp:212
+msgid "Shredding: pass %1 of 35"
+msgstr "Smalcināšana: gājiens %1 no 35"
+
+#: tdeio/statusbarprogress.cpp:132
+msgid " Stalled "
+msgstr " Apstājies "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+msgid " %1/s "
+msgstr " %1/s "
+
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
msgid ""
-"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
+"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
+". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Nvar mainīt faila īpašniku <b>%1</b>. Jums ir nepietiekama pieja failam, "
+"lai veiktu izmaiņas.</qt>"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:620
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Search"
-msgstr "Darbvirsma"
+#: tdeio/chmodjob.cpp:173
+msgid "&Skip File"
+msgstr "&Izlaist failu"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:745
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "&Lielas ikonas"
+#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+msgid "Already Exists as Folder"
+msgstr "Jau eksistē kā mape"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:745
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "Maza&s ikonas"
+#: tdeioexec/main.cpp:50
+msgid "TDEIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
+msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:751
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "R&ediģēt ierakstu..."
+#: tdeioexec/main.cpp:54
+msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
+msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:755
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "Pievienot ier&akstu..."
+#: tdeioexec/main.cpp:55
+msgid "Suggested file name for the downloaded file"
+msgstr "Lejuplādējamā faila ieteicamais nosaukums"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:759
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "Aizvākt ie&rakstu"
+#: tdeioexec/main.cpp:56
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Darbināmā komanda"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:791
-msgid "Enter a description"
-msgstr "Ievadiet aprakstu"
+#: tdeioexec/main.cpp:57
+msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
+msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:937
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr "Labot Ātras Pieejas ierakstu"
+#: tdeioexec/main.cpp:73
+msgid ""
+"'command' expected.\n"
+msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:940
+#: tdeioexec/main.cpp:102
msgid ""
-"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry.</b></br></qt>"
+"The URL %1\n"
+"is malformed"
msgstr ""
-"<qt><b>Lūdzu ievadiet aprakstu, URL un ikonu priekš šī ātrās piekļuves "
-"ieraksta.</b></br></qt>"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:947
+#: tdeioexec/main.cpp:104
msgid ""
-"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.</qt>"
+"Remote URL %1\n"
+"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:957
+#: tdeioexec/main.cpp:237
msgid ""
-"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"<p>%1"
-"<br>http://www.trinitydesktop.org"
-"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.</qt>"
+"The supposedly temporary file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:961
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
+#: tdeioexec/main.cpp:238 tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "File Changed"
+msgstr "Fails mainīts"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:968
+#: tdeioexec/main.cpp:238
+msgid "Do Not Delete"
+msgstr "Nedzēst"
+
+#: tdeioexec/main.cpp:244
msgid ""
-"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
+"The file\n"
+"%1\n"
+"has been modified.\n"
+"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:970
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "Izvēlieties &ikonu:"
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Upload"
+msgstr "Augšuplādēt"
-#: tdefile/kurlbar.cpp:986
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr "&Rādīt tikai tad, ja izmanto šo programmu (%1)"
+#: tdeioexec/main.cpp:245
+msgid "Do Not Upload"
+msgstr ""
-#: tdefile/kurlbar.cpp:989
+#: tdeioexec/main.cpp:274
+msgid "KIOExec"
+msgstr "KIOExec"
+
+#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
+msgstr "Negaidītas datu beigas. Daļa informācijas var būt pazaudēta."
+
+#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+msgid "Receiving corrupt data."
+msgstr "Bojātu datu saņemšana."
+
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.</qt>"
+"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
+"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
msgstr ""
-"<qt>Iezīmējiet šo uzstādījumu, ja vēlaties ierakstu tikai tekošajai aplikācijai "
-"(%1)."
-"<p>Savādāk tas būs pieejams visās aplikācijās.</qt>"
-#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
-msgid "Open file dialog"
-msgstr "Faila atvēršanas dialogs"
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Repeat password:"
+msgstr "&Atkārtot paroli:"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
-msgid "New Folder"
-msgstr "Jauna mape"
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Choose password:"
+msgstr "&Izvēlēties paroli:"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
-#, c-format
+#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
+"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
+"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
+"any time, and this will abort the transaction."
msgstr ""
-"Izveidot jaunu mapi iekš:\n"
-"%1"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "Mape ar nosaukumu %1 jau eksistē."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 91
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Events"
+msgstr "Notikumi"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "Jums nav tiesību veidot mapi."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 117
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Quick Controls"
+msgstr "Ātrās kontroles"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
-msgid "You did not select a file to delete."
-msgstr "Jūs neizvēlējāties failu ko dzēst."
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 128
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Apply to &all applications"
+msgstr "Pielietot &visām programmām"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
-msgid "Nothing to Delete"
-msgstr "Nav ko dzēst"
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 170
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&ff All"
+msgstr "I&zslēgt visu"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 173
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 181
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Turn O&n All"
+msgstr "I&eslēgt visu"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 204
+#: rc.cpp:36 tdefile/kicondialog.cpp:330
+#, no-c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Darbības"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 215
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Print a message to standard &error output"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 223
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Show a &message in a pop-up window"
+msgstr "Rādīt paziņoju&mu izlecošajā logā"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 231
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "E&xecute a program:"
+msgstr "&Darbināt programmu:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 247
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Play a &sound:"
+msgstr "Atskaņot &skaņu:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 258
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Test the Sound"
+msgstr "Testēt skaņu"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 268
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Mark &taskbar entry"
+msgstr "Atzīmēt &uzdevumjoslas vienību"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 276
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "&Log to a file:"
+msgstr "Ž&urnalēt failā:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 352
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
+msgstr "&Izmantot pasīvo logu, kas nepārtrauc citus darbus"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 378
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Less Options"
+msgstr "Mazāk parametru"
+
+#. i18n: file ./tdefile/knotifywidgetbase.ui line 406
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Player Settings"
+msgstr "Atskaņotāja uzstādījumi"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Select one or more file types to add:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
+#: rc.cpp:72 rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Mimetype"
+msgstr "MIME tipi"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
+#: rc.cpp:75 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Do you really want to delete\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"<qt>"
+"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
+"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>"
msgstr ""
-"<qt>Vai jūs tiešām gribat dzēst\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
-msgid "Delete File"
-msgstr "Dzēst failu"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
+#: rc.cpp:82
+#, no-c-format
+msgid "&Supported file types:"
+msgstr "&Atbalstītie failu tipi:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
-#, c-format
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
+#: rc.cpp:85 rc.cpp:96
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
+"<qt>"
+"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
+"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
+"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
+"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
+"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
+"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
+". To know which application should open each type of file, the system should be "
+"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
+"mimetypes.</p>\n"
+"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
+"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
+"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
+"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
+"below.</p></qt>"
msgstr ""
-"Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šo vienību?\n"
-"Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šīs %n vienības?\n"
-"Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šīs %n vienības?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Dzēst failus"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
+#: rc.cpp:101
+#, no-c-format
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nosaukums:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
-msgid "You did not select a file to trash."
-msgstr "Jūs neizvēlējāties failu ko izmest."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Type the name you want to give to this application here. This application will "
+"appear under this name in the applications menu and in the panel."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
-msgid "Nothing to Trash"
-msgstr "Nav ko izmest"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
+#: rc.cpp:110 tdefile/kurlbar.cpp:950
+#, no-c-format
+msgid "&Description:"
+msgstr "A&praksts:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
+#: rc.cpp:113 rc.cpp:116
+#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Do you really want to trash\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
+"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
+"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
msgstr ""
-"<qt>Vai jūs tiešām gribat izmest\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
-msgid "Trash File"
-msgstr "Izmest failu miskastē"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
+#: rc.cpp:119
+#, no-c-format
+msgid "Comm&ent:"
+msgstr "Kom&entārs:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
+#: rc.cpp:122 rc.cpp:125
+#, no-c-format
+msgid "Type any comment you think is useful here."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
+#: rc.cpp:128
+#, no-c-format
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ko&manda:"
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
+#: rc.cpp:131 rc.cpp:145
+#, no-c-format
msgid ""
-"_: to trash\n"
-"&Trash"
-msgstr "&Miskastē"
+"Type the command to start this application here.\n"
+"\n"
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the caption"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
-#, c-format
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
+#: rc.cpp:159 tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3705
+#, no-c-format
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Pārlūkot..."
+
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
+#: rc.cpp:162
+#, no-c-format
msgid ""
-"_n: translators: not called for n == 1\n"
-"Do you really want to trash these %n items?"
+"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
msgstr ""
-"Vai jūs tiešām vēlaties izmest miskastē šo %n vienību?\n"
-"Vai jūs tiešām vēlaties izmest miskastē šīs %n vienības?\n"
-"Vai jūs tiešām vēlaties izmest miskastē šo %n vienību?"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
-msgid "Trash Files"
-msgstr "Izmest failus"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
+#: rc.cpp:165
+#, no-c-format
+msgid "&Work path:"
+msgstr "&Darba ceļš:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
-msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
-msgstr "Uzrādītā mape neeksistē vai nav pieejama."
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
+#: rc.cpp:168 rc.cpp:171
+#, no-c-format
+msgid "Sets the working directory for your application."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Detalizēts skatījums"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
+#: rc.cpp:174
+#, no-c-format
+msgid "Add..."
+msgstr "Pievienot..."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
-msgid "Short View"
-msgstr "Īss skatījums"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
+#: rc.cpp:177
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
+"application can handle."
+msgstr ""
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "Izvēlne"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
+#: rc.cpp:183
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
+"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "Vecākmape"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
+#: rc.cpp:186
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced Options"
+msgstr "&Paplašināti parametri"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Mājas mape"
+#. i18n: file ./tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
+#: rc.cpp:189
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
+"options or to run it as a different user."
+msgstr ""
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
-msgid "New Folder..."
-msgstr "Jauna mape..."
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 16
+#: rc.cpp:192
+#, no-c-format
+msgid "TDE Wallet Wizard"
+msgstr "TDE maka vednis"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Pārvietot uz miskasti"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 23
+#: rc.cpp:195
+#, no-c-format
+msgid "Introduction"
+msgstr "Ievads"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
-msgid "Sorting"
-msgstr "Šķirošana"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 56
+#: rc.cpp:198
+#, no-c-format
+msgid "<u>TDEWallet</u> - The TDE Wallet System"
+msgstr "<u>TDEWallet</u> - TDE maka sistēma"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
-msgid "By Name"
-msgstr "Pēc vārda"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 81
+#: rc.cpp:201
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Welcome to TDEWallet, the TDE Wallet System. TDEWallet allows you to store "
+"your passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
+"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
+"about TDEWallet and help you configure it for the first time."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
-msgid "By Date"
-msgstr "Pēc datuma"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 112
+#: rc.cpp:204
+#, no-c-format
+msgid "&Basic setup (recommended)"
+msgstr "&Vienkārša konfigurēšana (rekomendēta)"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
-msgid "By Size"
-msgstr "Pēc izmēra"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 123
+#: rc.cpp:207
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced setup"
+msgstr "&Paplašināta konfigurēšana"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
-msgid "Reverse"
-msgstr "Apgriezta"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 180
+#: rc.cpp:213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
+"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
+"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
+"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
+"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
+"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
+"copy a wallet to a remote system."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
-msgid "Folders First"
-msgstr "Mapes vispirms"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 193
+#: rc.cpp:216
+#, no-c-format
+msgid "Password Selection"
+msgstr "Paroles izvēle"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
-msgid "Case Insensitive"
-msgstr "Reģistrnejūtīgs"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 204
+#: rc.cpp:219
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Various applications may attempt to use the TDE wallet to store passwords or "
+"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
+"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
+"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
+"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
+"wallet."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Rādīt slēptos failus"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 234
+#: rc.cpp:222
+#, no-c-format
+msgid "Enter a new password:"
+msgstr "Ievadiet jaunu paroli:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
-msgid "Separate Folders"
-msgstr "Mapes atsevišķi"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 251
+#: rc.cpp:225
+#, no-c-format
+msgid "Verify password:"
+msgstr "Paroles pārbaude:"
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
-msgid "Show Preview"
-msgstr "Rādīt priekšskati"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 301
+#: rc.cpp:228
+#, no-c-format
+msgid "Yes, I wish to use the TDE wallet to store my personal information."
+msgstr "Jā, es vēlos izmantot TDE maku personālās informācijas glabāšanai."
-#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
-msgid "Hide Preview"
-msgstr "Slēpt priekšskati"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 390
+#: rc.cpp:231
+#, no-c-format
+msgid "Security Level"
+msgstr "Drošības pakāpe"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
-msgid "Desktop"
-msgstr "Darbvirsma"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 401
+#: rc.cpp:234
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The TDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
+"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
+"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
+"of them. You may further tune these settings from the TDEWallet control "
+"module."
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenti"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 432
+#: rc.cpp:237
+#, no-c-format
+msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
+msgstr "Glabāt tīkla un lokālās paroles atsevišķos failos"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
-msgid "Storage Media"
-msgstr "Atmiņas datu nesējs"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui line 440
+#: rc.cpp:240
+#, no-c-format
+msgid "Automatically close idle wallets"
+msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
-msgid "Download"
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
+#: rc.cpp:243
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Once"
+msgstr "Atļaut &vienreiz"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
+#: rc.cpp:246
+#, no-c-format
+msgid "Allow &Always"
+msgstr "Atļaut v&ienmēr"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
+#: rc.cpp:249
+#, no-c-format
+msgid "&Deny"
+msgstr "&Aizliegt"
+
+#. i18n: file ./misc/tdewalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Deny &Forever"
+msgstr "Aizliegt &uz mūžu"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:150
+msgid "Known Applications"
+msgstr "Zināmas aplikācijas"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:332 tdefile/kopenwith.cpp:296
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikācijas"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:322
+msgid "Open With"
+msgstr "Atvērt ar"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:326
+msgid ""
+"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
+". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Izvēlēties programmu, kas jāizmanto lai atvērtu <b>%1</b>"
+". Ja programma nav sarakstā, ievadiet tās vārdu vai nospiediet pogu "
+"pārlūkot.</qt>"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
-msgid "Music"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:332
+msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
+msgstr "Izvēlieties programmas nosaukumu, ar kuru atvērt iezīmētos failus."
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:353
+#, c-format
+msgid "Choose Application for %1"
+msgstr "Izvēlieties aplikāciju priekš %1"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:354
+msgid ""
+"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
+"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Izvēlieties programmu faila tipam: <b>%1</b>. Ja programma nav sarakstā , "
+"ievadiet tās vārdu vai noklikšķiniet pogu pārlūkot.</qt>"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
-#, fuzzy
-msgid "Pictures"
-msgstr "Visas bildes"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:366
+msgid "Choose Application"
+msgstr "Izvēlieties aplikāciju"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
-msgid "Videos"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:367
+msgid ""
+"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
+"browse button.</qt>"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
-msgid "Templates"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:406
+msgid "Clear input field"
+msgstr "Tīrīt ievades lauku"
+
+#: tdefile/kopenwith.cpp:436
+msgid ""
+"Following the command, you can have several place holders which will be "
+"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
+"%f - a single file name\n"
+"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
+"once\n"
+"%u - a single URL\n"
+"%U - a list of URLs\n"
+"%d - the directory of the file to open\n"
+"%D - a list of directories\n"
+"%i - the icon\n"
+"%m - the mini-icon\n"
+"%c - the comment"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Public"
-msgstr "Publiskā atslēga: "
+#: tdefile/kopenwith.cpp:469
+msgid "Run in &terminal"
+msgstr "Darbināt &terminālā"
-#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
-msgid "Network Folders"
-msgstr "Tīkla mapes"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:480
+msgid "&Do not close when command exits"
+msgstr "&Neaizvērt, kad komanda beidz darbu"
-#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
-msgid "P&review"
-msgstr "P&riekšskatīt"
+#: tdefile/kopenwith.cpp:497
+msgid "&Remember application association for this type of file"
+msgstr "Atce&rēties aplikācijas asociāciju šim faila tipam"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "Nosaukums"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:241 tdefile/kicondialog.cpp:250
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Izvēlēties ikonu"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "Datums"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:270
+msgid "Icon Source"
+msgstr "Ikonu avots"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "Tiesības"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:276
+msgid "S&ystem icons:"
+msgstr "&Sistēmas ikonas:"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "Īpašnieks"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:281
+msgid "O&ther icons:"
+msgstr "&Citas ikonas:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:293
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Tīrīt meklēšanu"
-#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "&Meta informācija"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:297
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Meklēt:"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Izvēlieties mapi"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:308
+msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
+msgstr ""
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
-msgid "Folders"
-msgstr "Mapes"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:331
+msgid "Animations"
+msgstr "Animācijas"
-#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Rādīt slēptās mapes"
+#: tdefile/kicondialog.cpp:333
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorijas"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:334
+msgid "Devices"
+msgstr "Iekārtas"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:335
+msgid "Emblems"
+msgstr "Emblēmas"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:336
+msgid "Emotes"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:337
+msgid "Filesystems"
+msgstr "Failu sistēmas"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:338
+msgid "International"
+msgstr "Internacionāli"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:339
+msgid "Mimetypes"
+msgstr "MIME tipi"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:340
+msgid "Places"
+msgstr "Vietas"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:341
+msgid "Status"
+msgstr "Statuss"
+
+#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Ikonu faili (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
+msgid "Location:"
+msgstr "Atrašanās vieta:"
+
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+msgid "Owner"
+msgstr "Īpašnieks"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:64 tdefile/kacleditwidget.cpp:423
msgid "Owning Group"
@@ -4499,6 +3588,10 @@ msgstr "Grupa: "
msgid "Type"
msgstr "Tips"
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:565
msgid ""
"_: read permission\n"
@@ -4521,328 +3614,126 @@ msgstr "x"
msgid "Effective"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
-msgid "Please specify the filename to save to."
-msgstr "Izvēlieties saglabājamā faila nosaukumu."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
-msgid "Please select the file to open."
-msgstr "Izvēlieties atveramo failu."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
-msgid "You can only select local files."
-msgstr "Jūs varat izvēlēties tikai lokālos failus."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
-msgid "Remote Files Not Accepted"
-msgstr "Attālinātie faili netiek pieņemti"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
-msgid ""
-"%1\n"
-"does not appear to be a valid URL.\n"
-msgstr ""
-"%1\n"
-" neizskatās pareizs URL.\n"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Nepareizs URL"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
-msgid ""
-"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
-"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
-"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
-msgid "This is the name to save the file as."
-msgstr "Šis ir nosaukums, ar kuru tiks saglabāts fails."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
-msgid ""
-"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
-"listing several files, separated by spaces."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
-msgid "This is the name of the file to open."
-msgstr "Šis ir atveramā faila nosaukums."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
-msgid "Current location"
-msgstr "Atrašanās vieta"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
-msgid ""
-"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
-"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
-"well as locations that have been visited recently."
-msgstr ""
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
-#, c-format
-msgid "Root Folder: %1"
-msgstr "Saknes mape: %1"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
-#, c-format
-msgid "Home Folder: %1"
-msgstr "Mājas mape: %1"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
-#, c-format
-msgid "Documents: %1"
-msgstr "Dokumenti: %1"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Visi Faili"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
-#, c-format
-msgid "Desktop: %1"
-msgstr "Darbvirsma: %1"
+#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Visi atbalstītie faili"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
-msgid ""
-"<qt>Click this button to enter the parent folder."
-"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-"will take you to file:/home.</qt>"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
+msgid "<Error>"
+msgstr "<Kļūda>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
-msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
+msgid "Preview"
+msgstr "Priekšskatījums"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
-msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
+msgid "No preview available."
+msgstr "Priekšskatījums nav pieejams."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
-msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefileview.cpp:77
+msgid "Unknown View"
+msgstr "Nezināms skatījums"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
-msgid "Click this button to create a new folder."
-msgstr "Klikšķiniet uz šīs pogas, lai izveidotu jaunu mapi."
+#: tdefile/kpreviewprops.cpp:49
+msgid "P&review"
+msgstr "P&riekšskatīt"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
-msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
-msgstr "Rādīt ātrās navigācijas paneli"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:49
+msgid "Desktop"
+msgstr "Darbvirsma"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
-msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
-msgstr "Slēpt ātrās navigācijas paneli"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:56
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenti"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
-msgid "Show Bookmarks"
-msgstr "Rādīt grāmatzīmes"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1264 tdefile/tdefilespeedbar.cpp:60
+msgid "Home Folder"
+msgstr "Mājas mape"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
-msgid "Hide Bookmarks"
-msgstr "Slēpt grāmatzīmes"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:65
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Atmiņas datu nesējs"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
-msgid ""
-"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
-"accessed from this menu including: "
-"<ul>"
-"<li>how files are sorted in the list</li>"
-"<li>types of view, including icon and list</li>"
-"<li>showing of hidden files</li>"
-"<li>the Quick Access navigation panel</li>"
-"<li>file previews</li>"
-"<li>separating folders from files</li></ul></qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:100
+msgid "Download"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Atrašanās vieta:"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
-msgid ""
-"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
-"the filter will not be shown."
-"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
-"may enter a custom filter directly into the text area."
-"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>"
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:102
+msgid "Music"
msgstr ""
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
-msgid "&Filter:"
-msgstr "&Filtrs:"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
-msgid "search term"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Pictures"
+msgstr "Visas bildes"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
-msgid ""
-"The chosen filenames do not\n"
-"appear to be valid."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:106
+msgid "Videos"
msgstr ""
-"Izvēlētie faila nosaukumi \n"
-"neizskatās pareizi."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
-msgid "Invalid Filenames"
-msgstr "Nepareizi failu nosaukumi"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
-msgid ""
-"The requested filenames\n"
-"%1\n"
-"do not appear to be valid;\n"
-"make sure every filename is enclosed in double quotes."
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:108
+msgid "Templates"
msgstr ""
-"Pieprasītie failu nosaukumi\n"
-"%1\n"
-" neizskatās pareizi.\n"
-"Pārliecinieties, ka katrs faila nosaukums ir dubultpēdiņās."
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
-msgid "Filename Error"
-msgstr "Kļūda faila nosaukumā"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
-msgid "*|All Folders"
-msgstr "*|Visas mapes"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Visi Faili"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
-msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
-msgstr "Automātiski izvēlēties faila nosaukuma &paplašinājumu (%1)"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
-msgid "the extension <b>%1</b>"
-msgstr "paplašinājums <b>%1</b>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
-msgid "Automatically select filename e&xtension"
-msgstr "Automātiski izvēlēties faila nosaukuma &paplašinājumu"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
-msgid "a suitable extension"
-msgstr "iederīgs paplašinājums"
-
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
-msgid ""
-"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
-"<br>"
-"<ol>"
-"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you "
-"change the file type to save in."
-"<br>"
-"<br></li>"
-"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>"
-"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
-"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
-"to save in."
-"<br>"
-"<br>If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
-"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
-"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>"
-"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Public"
+msgstr "Publiskā atslēga: "
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
-msgid ""
-"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
-"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
-"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>"
-msgstr ""
+#: tdefile/tdefilespeedbar.cpp:115
+msgid "Network Folders"
+msgstr "Tīkla mapes"
-#: tdefile/tdefileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "Nezināms skatījums"
+#: tdefile/kurlrequester.cpp:213
+msgid "Open file dialog"
+msgstr "Faila atvēršanas dialogs"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "Priekšskatījums"
+#: tdefile/kmetaprops.cpp:130
+msgid "&Meta Info"
+msgstr "&Meta informācija"
-#: tdefile/tdefilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "Priekšskatījums nav pieejams."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:90
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Izvēlieties mapi"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Zināmas aplikācijas"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:92 tdefile/kdirselectdialog.cpp:125
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1269
+msgid "New Folder..."
+msgstr "Jauna mape..."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "Atvērt ar"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:109
+msgid "Folders"
+msgstr "Mapes"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Izvēlēties programmu, kas jāizmanto lai atvērtu <b>%1</b>"
-". Ja programma nav sarakstā, ievadiet tās vārdu vai nospiediet pogu "
-"pārlūkot.</qt>"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:128
+msgid "Show Hidden Folders"
+msgstr "Rādīt slēptās mapes"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "Izvēlieties programmas nosaukumu, ar kuru atvērt iezīmētos failus."
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:407 tdefile/kdirselectdialog.cpp:411
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:389 tdefile/tdediroperator.cpp:393
+msgid "New Folder"
+msgstr "Jauna mape"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:353
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:412 tdefile/tdediroperator.cpp:394
#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "Izvēlieties aplikāciju priekš %1"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:354
msgid ""
-"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Izvēlieties programmu faila tipam: <b>%1</b>. Ja programma nav sarakstā , "
-"ievadiet tās vārdu vai noklikšķiniet pogu pārlūkot.</qt>"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "Izvēlieties aplikāciju"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:367
-msgid ""
-"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "Tīrīt ievades lauku"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:436
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
+"Create new folder in:\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Izveidot jaunu mapi iekš:\n"
+"%1"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "Darbināt &terminālā"
-
-#: tdefile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr "&Neaizvērt, kad komanda beidz darbu"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:435 tdefile/tdediroperator.cpp:422
+msgid "A file or folder named %1 already exists."
+msgstr "Mape ar nosaukumu %1 jau eksistē."
-#: tdefile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr "Atce&rēties aplikācijas asociāciju šim faila tipam"
+#: tdefile/kdirselectdialog.cpp:439 tdefile/tdediroperator.cpp:426
+msgid "You do not have permission to create that folder."
+msgstr "Jums nav tiesību veidot mapi."
#: tdefile/tdefilesharedlg.cpp:58
msgid "&Share"
@@ -4911,6 +3802,146 @@ msgid ""
"script 'fileshareset' is set suid root."
msgstr ""
+#: tdefile/kurlbar.cpp:352
+msgid ""
+"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
+"locations."
+"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
+"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Search"
+msgstr "Darbvirsma"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Large Icons"
+msgstr "&Lielas ikonas"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:745
+msgid "&Small Icons"
+msgstr "Maza&s ikonas"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:751
+msgid "&Edit Entry..."
+msgstr "R&ediģēt ierakstu..."
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:755
+msgid "&Add Entry..."
+msgstr "Pievienot ier&akstu..."
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:759
+msgid "&Remove Entry"
+msgstr "Aizvākt ie&rakstu"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:791
+msgid "Enter a description"
+msgstr "Ievadiet aprakstu"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:937
+msgid "Edit Quick Access Entry"
+msgstr "Labot Ātras Pieejas ierakstu"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:940
+msgid ""
+"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
+"entry.</b></br></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Lūdzu ievadiet aprakstu, URL un ikonu priekš šī ātrās piekļuves "
+"ieraksta.</b></br></qt>"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:947
+msgid ""
+"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
+"remember what this entry refers to.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:957
+msgid ""
+"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
+"For example:"
+"<p>%1"
+"<br>http://www.trinitydesktop.org"
+"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
+"appropriate URL.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:961
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:968
+msgid ""
+"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
+"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:970
+msgid "Choose an &icon:"
+msgstr "Izvēlieties &ikonu:"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:986
+msgid "&Only show when using this application (%1)"
+msgstr "&Rādīt tikai tad, ja izmanto šo programmu (%1)"
+
+#: tdefile/kurlbar.cpp:989
+msgid ""
+"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
+"current application (%1)."
+"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
+"applications.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Iezīmējiet šo uzstādījumu, ja vēlaties ierakstu tikai tekošajai aplikācijai "
+"(%1)."
+"<p>Savādāk tas būs pieejams visās aplikācijās.</qt>"
+
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:53
+msgid "&Automatic preview"
+msgstr "&Automātisks priekšskatījums"
+
+#: tdefile/kimagefilepreview.cpp:58
+msgid "&Preview"
+msgstr "&Priekšskatīt"
+
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
+msgid "Menu Editor"
+msgstr "Izvēlnes redaktors"
+
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:94 tdefile/tdediroperator.cpp:1258
+msgid "Menu"
+msgstr "Izvēlne"
+
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
+msgid "New..."
+msgstr "Jauns..."
+
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pārcelt uz augšu"
+
+#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pārcelt uz leju"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+msgid "Small Icons"
+msgstr "Mazas ikonas"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+msgid "Large Icons"
+msgstr "Lielas ikonas"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail Previews"
+msgstr "Sīktēla Apskates"
+
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikonu skatījums"
+
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:177 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:193
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:209 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:232
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:252 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:272
@@ -5240,6 +4271,10 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2012 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2020
msgid "Set UID"
msgstr "Piešķirt UID"
@@ -5383,6 +4418,10 @@ msgstr "&Aplikācija"
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Pievienot failu tipu priekš %1"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3306
+msgid "&Add"
+msgstr "&Pievienot"
+
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3307 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3308
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
@@ -5465,26 +4504,6 @@ msgstr "Komentārs:"
msgid "File types:"
msgstr "Failu tipi:"
-#: tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:164
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Visi atbalstītie faili"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Izvēlnes redaktors"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "Jauns..."
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "Pārcelt uz augšu"
-
-#: tdefile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "Pārcelt uz leju"
-
#: tdefile/knotifydialog.cpp:81
msgid "Sounds"
msgstr "Skaņas"
@@ -5600,313 +4619,1082 @@ msgstr "Norādītais fails neeksistē."
msgid "No description available"
msgstr "Apraksts nav pieejams"
-#: tdefile/tdefilemetainfowidget.cpp:111
-msgid "<Error>"
-msgstr "<Kļūda>"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:347
+msgid "Please specify the filename to save to."
+msgstr "Izvēlieties saglabājamā faila nosaukumu."
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
-msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
-msgstr "Negaidītas datu beigas. Daļa informācijas var būt pazaudēta."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:349
+msgid "Please select the file to open."
+msgstr "Izvēlieties atveramo failu."
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
-msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr "Bojātu datu saņemšana."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:410 tdefile/tdefiledialog.cpp:453
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
+msgid "You can only select local files."
+msgstr "Jūs varat izvēlēties tikai lokālos failus."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:411 tdefile/tdefiledialog.cpp:454
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
+msgid "Remote Files Not Accepted"
+msgstr "Attālinātie faili netiek pieņemti"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
+msgid ""
+"%1\n"
+"does not appear to be a valid URL.\n"
+msgstr ""
+"%1\n"
+" neizskatās pareizs URL.\n"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:445
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Nepareizs URL"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:782
+msgid ""
+"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
+"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
+"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:791
+msgid "This is the name to save the file as."
+msgstr "Šis ir nosaukums, ar kuru tiks saglabāts fails."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:796
+msgid ""
+"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
+"listing several files, separated by spaces."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:803
+msgid "This is the name of the file to open."
+msgstr "Šis ir atveramā faila nosaukums."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:841
+msgid "Current location"
+msgstr "Atrašanās vieta"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:842
+msgid ""
+"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
+"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
+"well as locations that have been visited recently."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:849
#, c-format
-msgid "Opening connection to host %1"
-msgstr "Savienojuma atvēršana ar resursdatoru %1"
+msgid "Root Folder: %1"
+msgstr "Saknes mape: %1"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:855
#, c-format
-msgid "Connected to host %1"
-msgstr "Savienots ar resursdatoru %1"
+msgid "Home Folder: %1"
+msgstr "Mājas mape: %1"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:864
+#, c-format
+msgid "Documents: %1"
+msgstr "Dokumenti: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:871
+#, c-format
+msgid "Desktop: %1"
+msgstr "Darbvirsma: %1"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:912
msgid ""
-"%1.\n"
-"\n"
-"Reason: %2"
+"<qt>Click this button to enter the parent folder."
+"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
+"will take you to file:/home.</qt>"
msgstr ""
-"%1.\n"
-"\n"
-"Iemesls: %2"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541
-msgid "Sending login information"
-msgstr "Sūtu pieteikšanās informāciju"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
+msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:918
+msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
+msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
+msgstr ""
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
+msgid "Click this button to create a new folder."
+msgstr "Klikšķiniet uz šīs pogas, lai izveidotu jaunu mapi."
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
+msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "Rādīt ātrās navigācijas paneli"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
+msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
+msgstr "Slēpt ātrās navigācijas paneli"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:932
+msgid "Show Bookmarks"
+msgstr "Rādīt grāmatzīmes"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:933
+msgid "Hide Bookmarks"
+msgstr "Slēpt grāmatzīmes"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:938
msgid ""
-"Message sent:\n"
-"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
-"\n"
-"Server replied:\n"
-"%2\n"
-"\n"
+"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
+"accessed from this menu including: "
+"<ul>"
+"<li>how files are sorted in the list</li>"
+"<li>types of view, including icon and list</li>"
+"<li>showing of hidden files</li>"
+"<li>the Quick Access navigation panel</li>"
+"<li>file previews</li>"
+"<li>separating folders from files</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"Ziņojums nosūtīts:\n"
-"Pieteikšanās izmantojot lietotāja vārdu=%1 un paroli=[slēpta]\n"
-"\n"
-"Serveris atbildēja:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
-msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:992
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Atrašanās vieta:"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1018
+msgid ""
+"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
+"the filter will not be shown."
+"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
+"may enter a custom filter directly into the text area."
+"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>"
msgstr ""
-"Jums nepieciešams norādīt lietotāja vārdu un paroli, lai piekļūtu šai adresei."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
-msgid "Site:"
-msgstr "Vieta:"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&Filtrs:"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599
-msgid "<b>%1</b>"
-msgstr "<b>%1</b>"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1171
+msgid "search term"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662
-msgid "Login OK"
-msgstr "Pieteikšanās OK"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
+msgid ""
+"The chosen filenames do not\n"
+"appear to be valid."
+msgstr ""
+"Izvēlētie faila nosaukumi \n"
+"neizskatās pareizi."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691
-#, c-format
-msgid "Could not login to %1."
-msgstr "Nevar pieteikties %1."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
+msgid "Invalid Filenames"
+msgstr "Nepareizi failu nosaukumi"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
-#, c-format
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
msgid ""
-"Could not change permissions for\n"
-"%1"
+"The requested filenames\n"
+"%1\n"
+"do not appear to be valid;\n"
+"make sure every filename is enclosed in double quotes."
msgstr ""
-"Nevar izmainīt tiesības priekš\n"
-"%1"
+"Pieprasītie failu nosaukumi\n"
+"%1\n"
+" neizskatās pareizi.\n"
+"Pārliecinieties, ka katrs faila nosaukums ir dubultpēdiņās."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
-#, fuzzy
-msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
-msgstr "Nevar kopēt failu no %1 uz %1. (Kļūda: %3)"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
+msgid "Filename Error"
+msgstr "Kļūda faila nosaukumā"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "Nav atrasts datu nesējs iekš %1"
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
+msgid "*|All Folders"
+msgstr "*|Visas mapes"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
-msgid "No Media inserted or Media not recognized."
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+msgid "&Open"
+msgstr "&Atvērt"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
+msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
+msgstr "Automātiski izvēlēties faila nosaukuma &paplašinājumu (%1)"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+msgid "the extension <b>%1</b>"
+msgstr "paplašinājums <b>%1</b>"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
+msgid "Automatically select filename e&xtension"
+msgstr "Automātiski izvēlēties faila nosaukuma &paplašinājumu"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
+msgid "a suitable extension"
+msgstr "iederīgs paplašinājums"
+
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
+msgid ""
+"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
+"<br>"
+"<ol>"
+"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you "
+"change the file type to save in."
+"<br>"
+"<br></li>"
+"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>"
+"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
+"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
+"to save in."
+"<br>"
+"<br>If you do not want TDE to supply an extension for the filename, you can "
+"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
+"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>"
+"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
-msgid "\"vold\" is not running."
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
+msgid ""
+"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
+"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
+"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
+"bookmarks elsewhere in TDE.</qt>"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
-msgid "Could not find program \"mount\""
-msgstr "Nevar atrast programmu \"mount\""
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Detalizēts skatījums"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
-msgid "Could not find program \"umount\""
-msgstr "Nevar atrast programmu \"umount\""
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+msgid "Size"
+msgstr "Izmērs"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+msgid "Date"
+msgstr "Datums"
+
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+msgid "Permissions"
+msgstr "Tiesības"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:448
+msgid "You did not select a file to delete."
+msgstr "Jūs neizvēlējāties failu ko dzēst."
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:449
+msgid "Nothing to Delete"
+msgstr "Nav ko dzēst"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:471
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to delete\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Vai jūs tiešām gribat dzēst\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:473
+msgid "Delete File"
+msgstr "Dzēst failu"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:478
#, c-format
-msgid "Could not read %1"
-msgstr "Nevar nolasīt %1"
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this item?\n"
+"Do you really want to delete these %n items?"
+msgstr ""
+"Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šo vienību?\n"
+"Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šīs %n vienības?\n"
+"Vai jūs tiešām vēlaties dzēst šīs %n vienības?"
-#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:480
+msgid "Delete Files"
+msgstr "Dzēst failus"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:511
+msgid "You did not select a file to trash."
+msgstr "Jūs neizvēlējāties failu ko izmest."
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:512
+msgid "Nothing to Trash"
+msgstr "Nav ko izmest"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:534
+msgid ""
+"<qt>Do you really want to trash\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Vai jūs tiešām gribat izmest\n"
+" <b>'%1'</b>?</qt>"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:536
+msgid "Trash File"
+msgstr "Izmest failu miskastē"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:537 tdefile/tdediroperator.cpp:544
+msgid ""
+"_: to trash\n"
+"&Trash"
+msgstr "&Miskastē"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:541
#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "Nav metadatu par %1"
+msgid ""
+"_n: translators: not called for n == 1\n"
+"Do you really want to trash these %n items?"
+msgstr ""
+"Vai jūs tiešām vēlaties izmest miskastē šo %n vienību?\n"
+"Vai jūs tiešām vēlaties izmest miskastē šīs %n vienības?\n"
+"Vai jūs tiešām vēlaties izmest miskastē šo %n vienību?"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
-msgid "Cookie Alert"
-msgstr "Cepumu brīdinājums"
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:543
+msgid "Trash Files"
+msgstr "Izmest failus"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:658 tdefile/tdediroperator.cpp:726
+msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
+msgstr "Uzrādītā mape neeksistē vai nav pieejama."
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:925 tdefile/tdediroperator.cpp:1319
+msgid "Short View"
+msgstr "Īss skatījums"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1260
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Vecākmape"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1271
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Pārvietot uz miskasti"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1282
+msgid "Sorting"
+msgstr "Šķirošana"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1283
+msgid "By Name"
+msgstr "Pēc vārda"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1286
+msgid "By Date"
+msgstr "Pēc datuma"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1289
+msgid "By Size"
+msgstr "Pēc izmēra"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1292
+msgid "Reverse"
+msgstr "Apgriezta"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1302
+msgid "Folders First"
+msgstr "Mapes vispirms"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1304
+msgid "Case Insensitive"
+msgstr "Reģistrnejūtīgs"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1324
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Rādīt slēptos failus"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1327
+msgid "Separate Folders"
+msgstr "Mapes atsevišķi"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1331
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Rādīt priekšskati"
+
+#: tdefile/tdediroperator.cpp:1335
+msgid "Hide Preview"
+msgstr "Slēpt priekšskati"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+msgid "Create New Bookmark Folder"
+msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:118
#, c-format
+msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
+msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi iekš %1"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+msgid "New folder:"
+msgstr "Jauna mape:"
+
+#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+msgid "--- separator ---"
+msgstr "--- atdalītājs ---"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
msgid ""
-"_n: You received a cookie from\n"
-"You received %n cookies from"
+"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
+"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
+"possible, which is most likely a full hard drive."
msgstr ""
-"Jūs saņēmāt %n cepumu no\n"
-"Jūs saņēmāt %n cepumus no\n"
-"Jūs saņēmāt %n cepumu no"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
-msgid " <b>[Cross Domain!]</b>"
-msgstr " <b>[Starpdomēnu!]</b>"
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
+msgstr "Nevar pievienot grāmatzīmi ar tukšu URL."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
-msgid "Do you want to accept or reject?"
-msgstr "Jūs vēlaties pieņemt vai noraidīt?"
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
+msgstr "*.adr|Opera grāmatzīmju faili (*.adr)"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
-msgid "Apply Choice To"
-msgstr "Pielietot izvēli"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+msgid "Add Bookmark Here"
+msgstr "Pievienot grāmatzīmi šeit"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
-msgid "&Only this cookie"
-msgstr "&Tikai šo cepumu"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
+msgstr "Atvērt mapi grāmatzīmju redaktorā"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
-msgid "&Only these cookies"
-msgstr "&Tikai šos cepumus"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+msgid "Delete Folder"
+msgstr "Dzēst mapi"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "Kopēt saites adresi"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+msgid "Delete Bookmark"
+msgstr "Dzēst grāmatzīmi"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "Gramatzīmes īpašības"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
msgid ""
-"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
-"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control "
-"Center)</em>."
+"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
+"\"%1\"?"
msgstr ""
-"Izvēlieties šo opciju, lai pieņemtu/noraidītu tikai šo cepumu. Jūs tiksiet "
-"informēts, ja pienāks cits cepums. <em>(skatīt Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE "
-"Kontroles centrā)</em>."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
-msgid "All cookies from this do&main"
-msgstr "Visi cepumi no šī do&mēna"
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+msgid ""
+"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
+"\"%1\"?"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+msgid "Bookmark Folder Deletion"
+msgstr "Grāmatzīmju mapes dzēšana"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+msgid "Bookmark Deletion"
+msgstr "Grāmatzīmju dzēšana"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
+msgstr ""
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Pievienot grāmatzīmi"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+msgid "Add a bookmark for the current document"
+msgstr "Pievienot grāmatzīmi pašreizējam dokumentam"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
+msgstr "Rediģēt Jūsu grāmatzīmju kolekciju atsevišķā logā"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+msgid "&New Bookmark Folder..."
+msgstr "Jau&na grāmatzīmju mape..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
+msgstr "Izveidot jaunu grāmatzīmju mapi šajā izvēlnē"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+msgid "Quick Actions"
+msgstr "Ātrās darbības"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+msgid "&New Folder..."
+msgstr "&Jauna mape..."
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+msgid "Bookmark"
+msgstr "Grāmatzīme"
+
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+msgid "Netscape Bookmarks"
+msgstr "Netscape grāmatzīmes"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
+msgstr "*.html|HTML faili (*.html)"
+
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
+msgstr "<!-- Šo failu izveidoja Konqueror -->"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
-"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
-"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center "
-"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Māris Nartišs"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:438
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
+"for this wallet below."
msgstr ""
-"Izvēlieties šo opciju lai pieņemtu/noraidītu visus cepumus no šīs vietas. "
-"Izvēloties šo opciju tiks pievienoti jauni noteikumi priekš vietas no kuras šis "
-"cepums ir nācis. Šie noteikumi būs spēkā līdz Jūs manuāli izmainīsiet tos no "
-"Kontroles centra <em>(skat Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE Kontroles centrā)</em>"
-"."
+"<qt>TDE pieprasīja atvērt maku '<b>%1</b>'. Lūdzu ievadiet šī maka paroli."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
-msgid "All &cookies"
-msgstr "Visi &cepumi"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:440
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
+"'. Please enter the password for this wallet below."
+msgstr ""
+"<qt>Aplikācija '<b>%1</b>' pieprasīja atvērt maku '<b>%2</b>"
+"'. Lūdzu ievadiet maka paroli."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:452
msgid ""
-"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
-"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
-"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
+"TDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
+"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
+"to deny the application's request."
msgstr ""
-"Izvēlieties šo opciju, lai pieņemtu/noraidītu visus cepumus no jebkurienes. "
-"Izvēloties šo opciju tiks nomainīti globālie cepumu noteikumi Kontroles centrā "
-"priekš visiem cepumiem <em>(skat Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE Kontroles "
-"centrā)</em>."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
-msgid "&Accept"
-msgstr "&Pieņemt"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:454
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the TDE wallet. This is "
+"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
+"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Noraidīt"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:461
+msgid ""
+"<qt>TDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
+"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
+"<qt>TDE pieprasīja izveidot jaunu maku ar nosaukumu '<b>%1</b>"
+"'. Lūdzu izvēlieties maka paroli, vai atcelt, lai atceltu aplikācijas "
+"pieprasījumu."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
-msgid "&Details <<"
-msgstr "&Detaļas <<"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:463
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
+"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
+"application's request."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
-msgid "&Details >>"
-msgstr "&Detaļas >>"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:466
+msgid "C&reate"
+msgstr "&Izveidot"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
-msgid "See or modify the cookie information"
-msgstr "Skatīt vai modificēt cepuma informāciju"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:470 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:661 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
+msgid "TDE Wallet Service"
+msgstr "TDE maka serviss"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
-msgid "Cookie Details"
-msgstr "Cepumu detaļas"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:482
+msgid ""
+"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
+"<br>(Error code %2: %3)"
+msgstr ""
+"<qt>Kļūda atverot maku '<b>%1</b>'. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. "
+"<br>(Kļūdas kods %2:%3)"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
-msgid "Value:"
-msgstr "Vērtība:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:556
+msgid "<qt>TDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr "<qt>TDE pieprasīja piekļuvi atvērtam makam '<b>%1</b>'."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
-msgid "Expires:"
-msgstr "Izbeidzas:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:558
+msgid ""
+"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
+"%2</b>'."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
-msgid "Path:"
-msgstr "Ceļš:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:645
+msgid ""
+"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
+"password."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
-msgid "Domain:"
-msgstr "Domēns:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:660
+msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Rādīt:"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:672
+msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:677
+msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:1237
msgid ""
-"_: Next cookie\n"
-"&Next >>"
-msgstr "&Nākamais >>"
+"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
+"application may be misbehaving."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
-msgid "Show details of the next cookie"
-msgstr "Rādīt nākošā cepuma detaļas"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:23
+msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
-msgid "Not specified"
-msgstr "Nav uzrādīts"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:25
+msgid "Passwords match."
+msgstr "Paroles sakrīt."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
-msgid "End of Session"
-msgstr "Sesijas beigas"
+#: misc/tdewalletd/tdewalletwizard.ui.h:28
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Paroles nesakrīt."
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
-msgid "Secure servers only"
-msgstr "Tikai drošiem serveriem"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "KMailService"
+msgstr "KMailService"
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
-msgid "Secure servers, page scripts"
+#: misc/tdemailservice.cpp:32
+msgid "Mail service"
+msgstr "Pasta serviss"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:200
+msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveri"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:204
+msgid ""
+"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
-msgid "Servers, page scripts"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:210
+msgid ""
+"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
+"specified, the mimetype of the given files is used."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr "HTTP Cepumu dēmons"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:216
+msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-msgid "Shut down cookie jar"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:221
+msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr "Aizvākt cepumus domēnam"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:226
+msgid ""
+"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
+"have the same mimetype."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Aizvākt visus cepumus"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:231
+msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "Pārlādēt konfigurācijas failu"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:236
+msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
-msgstr "HTTP Cepumu dēmons"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:240
+msgid ""
+"Opens a TDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
+"given file(s)"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr "TDE HTTP kešatmiņas apkalpošanas rīks"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:244
+msgid ""
+"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
+"comma-separated list of keys"
+msgstr ""
-#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "Iztukšot kešatmiņu"
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:248
+msgid ""
+"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
+"file(s)"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:251
+msgid "The group to get values from or set values to"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:255
+msgid "The file (or a number of files) to operate on."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:270
+msgid "No support for metadata extraction found."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:275
+msgid "Supported MimeTypes:"
+msgstr "Atbalstītie MIME tipi:"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:410
+msgid "tdefile"
+msgstr "tdefile"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:411
+msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
+msgstr ""
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:438
+msgid "No files specified"
+msgstr "Nav norādīti faili"
+
+#: misc/tdefile/fileprops.cpp:467
+msgid "Cannot determine metadata"
+msgstr ""
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:22
+msgid "Subject line"
+msgstr "Tēmas rinda"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:23
+msgid "Recipient"
+msgstr "Saņēmējs"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:33
+msgid "Error connecting to server."
+msgstr "Kļūda veidojot savienojumju ar serveri."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:36
+msgid "Not connected."
+msgstr "Nav savienojuma."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:39
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Savienojuma laiks beidzies."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:42
+msgid "Time out waiting for server interaction."
+msgstr "Servera atbildes gaidīšanas laiks beidzies."
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:46
+msgid "Server said: \"%1\""
+msgstr "Serveris atbild: \"%1\""
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:62
+msgid "KSendBugMail"
+msgstr "KSendBugMail"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
+msgid "Sends a short bug report to [email protected]"
+msgstr "Sūta īsu kļūdas ziņojumu uz [email protected]"
+
+#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
+msgid "Author"
+msgstr "Autors"
+
+#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+msgid "Settings..."
+msgstr "Uzstādījumi..."
+
+#: misc/uiserver.cpp:126
+msgid "Configure Network Operation Window"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:130
+msgid "Show system tray icon"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:131
+msgid "Keep network operation window always open"
+msgstr ""
+
+#: misc/uiserver.cpp:132
+msgid "Show column headers"
+msgstr "Rādīt kolonnu galvenes"
+
+#: misc/uiserver.cpp:133
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Rādīt rīkjoslu"
+
+#: misc/uiserver.cpp:134
+msgid "Show statusbar"
+msgstr "Rādīt stāvokļjoslu"
+
+#: misc/uiserver.cpp:135
+msgid "Column widths are user adjustable"
+msgstr "Kolonnu platums ir maināms"
+
+#: misc/uiserver.cpp:136
+msgid "Show information:"
+msgstr "Rādīt informāciju:"
+
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+"Rem. Time"
+msgstr "Atl. laiks"
+
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+msgid "Speed"
+msgstr "Ātrums"
+
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#, c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+msgid "Count"
+msgstr "Skaits"
+
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+msgid ""
+"_: Resume\n"
+"Res."
+msgstr "Ats."
+
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+msgid "Local Filename"
+msgstr "Lokālā faila nosaukums"
+
+#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+msgid "Operation"
+msgstr "Operācija"
+
+#: misc/uiserver.cpp:254
+msgid "%1 / %2"
+msgstr "%1 / %2"
+
+#: misc/uiserver.cpp:291
+msgid "%1/s"
+msgstr "%1/s"
+
+#: misc/uiserver.cpp:302
+msgid "Copying"
+msgstr "Kopēšana"
+
+#: misc/uiserver.cpp:311
+msgid "Moving"
+msgstr "Pārvietošana"
+
+#: misc/uiserver.cpp:320
+msgid "Creating"
+msgstr "Veidošana"
+
+#: misc/uiserver.cpp:329
+msgid "Deleting"
+msgstr "Dzēšana"
+
+#: misc/uiserver.cpp:337
+msgid "Loading"
+msgstr "Ielādēju"
+
+#: misc/uiserver.cpp:362
+msgid "Examining"
+msgstr "Pārbaudīšana"
+
+#: misc/uiserver.cpp:370
+msgid "Mounting"
+msgstr "Montēšana"
+
+#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+msgid " Files: %1 "
+msgstr " Faili : %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:609
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 kB "
+msgstr " Atlikuši : %1 kB "
+
+#: misc/uiserver.cpp:610
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: 00:00:00 "
+msgstr " Atlikušais laiks : 00:00:00 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:611
+msgid " %1 kB/s "
+msgstr " %1 kB/s "
+
+#: misc/uiserver.cpp:679
+msgid "Cancel Job"
+msgstr "Atcelt darbu"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1098
+msgid ""
+"_: Remaining Size\n"
+" Rem. Size: %1 "
+msgstr " Atl. izmērs: %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1100
+msgid ""
+"_: Remaining Time\n"
+" Rem. Time: %1 "
+msgstr " Atl. laiks: %1 "
+
+#: misc/uiserver.cpp:1384
+msgid "TDE Progress Information UI Server"
+msgstr "TDE progresa informācijas UI serveris"
+
+#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+msgid "Developer"
+msgstr "Izstrādātājs"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:41
+msgid "telnet service"
+msgstr "telnet serviss"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:42
+msgid "telnet protocol handler"
+msgstr "telnet protokola dresētājs"
+
+#: misc/tdetelnetservice.cpp:76
+msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script is invalid:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
+#, c-format
+msgid ""
+"The proxy configuration script returned an error:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:81
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not download the proxy configuration script:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/downloader.cpp:83
+msgid "Could not download the proxy configuration script"
+msgstr ""
+
+#: misc/kpac/discovery.cpp:116
+msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5189 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+msgid " Do you want to retry?"
+msgstr " Vai mēģināsiet vēlreiz?"
+
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5190 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikācija"
+
+#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+msgid "Retry"
+msgstr "Atkārtot"
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:144
+msgid "kurifiltertest"
+msgstr "kurifiltertests"
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:145
+msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
+msgstr ""
+
+#: tests/kurifiltertest.cpp:150
+msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
+msgid "TDE utility for getting ISO information"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
+msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+msgid ""
+"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
+msgid "Kerberos Realm Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "No device was specified"
+msgstr "Nav norādīti faili"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
+#, c-format
+msgid "Opening connection to host %1"
+msgstr "Savienojuma atvēršana ar resursdatoru %1"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469
+#, c-format
+msgid "Connected to host %1"
+msgstr "Savienots ar resursdatoru %1"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518
+msgid ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Reason: %2"
+msgstr ""
+"%1.\n"
+"\n"
+"Iemesls: %2"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541
+msgid "Sending login information"
+msgstr "Sūtu pieteikšanās informāciju"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588
+msgid ""
+"Message sent:\n"
+"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
+"\n"
+"Server replied:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ziņojums nosūtīts:\n"
+"Pieteikšanās izmantojot lietotāja vārdu=%1 un paroli=[slēpta]\n"
+"\n"
+"Serveris atbildēja:\n"
+"%2\n"
+"\n"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5201
+msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
+msgstr ""
+"Jums nepieciešams norādīt lietotāja vārdu un paroli, lai piekļūtu šai adresei."
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5209
+msgid "Site:"
+msgstr "Vieta:"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599
+msgid "<b>%1</b>"
+msgstr "<b>%1</b>"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662
+msgid "Login OK"
+msgstr "Pieteikšanās OK"
+
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691
+#, c-format
+msgid "Could not login to %1."
+msgstr "Nevar pieteikties %1."
#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
msgid "No host specified."
@@ -6115,27 +5903,239 @@ msgstr ""
"Neatbalstīta metode: autentifikācija būs neveiksmīga. Lūdzu ziņojiet par šo "
"kļūdu."
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:37
-msgid "TDE utility for getting ISO information"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+msgid "HTTP Cookie Daemon"
+msgstr "HTTP Cepumu dēmons"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+msgid "Shut down cookie jar"
msgstr ""
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:43
-msgid "Returns 0 if the file exists, -1 if it does not"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+msgid "Remove cookies for domain"
+msgstr "Aizvākt cepumus domēnam"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+msgid "Remove all cookies"
+msgstr "Aizvākt visus cepumus"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+msgid "Reload configuration file"
+msgstr "Pārlādēt konfigurācijas failu"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+msgid "HTTP cookie daemon"
+msgstr "HTTP Cepumu dēmons"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
+msgid "Cookie Alert"
+msgstr "Cepumu brīdinājums"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: You received a cookie from\n"
+"You received %n cookies from"
msgstr ""
+"Jūs saņēmāt %n cepumu no\n"
+"Jūs saņēmāt %n cepumus no\n"
+"Jūs saņēmāt %n cepumu no"
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:44
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
+msgid " <b>[Cross Domain!]</b>"
+msgstr " <b>[Starpdomēnu!]</b>"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
+msgid "Do you want to accept or reject?"
+msgstr "Jūs vēlaties pieņemt vai noraidīt?"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
+msgid "Apply Choice To"
+msgstr "Pielietot izvēli"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only this cookie"
+msgstr "&Tikai šo cepumu"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+msgid "&Only these cookies"
+msgstr "&Tikai šos cepumus"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
msgid ""
-"The device on which to execute the specified command. Example: /dev/sr0"
+"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
+"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control "
+"Center)</em>."
msgstr ""
+"Izvēlieties šo opciju, lai pieņemtu/noraidītu tikai šo cepumu. Jūs tiksiet "
+"informēts, ja pienāks cits cepums. <em>(skatīt Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE "
+"Kontroles centrā)</em>."
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:50
-msgid "Kerberos Realm Manager"
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
+msgid "All cookies from this do&main"
+msgstr "Visi cepumi no šī do&mēna"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
+"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
+"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center "
+"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
msgstr ""
+"Izvēlieties šo opciju lai pieņemtu/noraidītu visus cepumus no šīs vietas. "
+"Izvēloties šo opciju tiks pievienoti jauni noteikumi priekš vietas no kuras šis "
+"cepums ir nācis. Šie noteikumi būs spēkā līdz Jūs manuāli izmainīsiet tos no "
+"Kontroles centra <em>(skat Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE Kontroles centrā)</em>"
+"."
-#: ../tdeioslave/iso/tdeiso_info.cpp:93
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
+msgid "All &cookies"
+msgstr "Visi &cepumi"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
+msgid ""
+"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
+"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
+"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
+msgstr ""
+"Izvēlieties šo opciju, lai pieņemtu/noraidītu visus cepumus no jebkurienes. "
+"Izvēloties šo opciju tiks nomainīti globālie cepumu noteikumi Kontroles centrā "
+"priekš visiem cepumiem <em>(skat Tīmekļa Pārlūkošana/Cepumi TDE Kontroles "
+"centrā)</em>."
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
+msgid "&Accept"
+msgstr "&Pieņemt"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Noraidīt"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
+msgid "&Details <<"
+msgstr "&Detaļas <<"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
+msgid "&Details >>"
+msgstr "&Detaļas >>"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
+msgid "See or modify the cookie information"
+msgstr "Skatīt vai modificēt cepuma informāciju"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
+msgid "Cookie Details"
+msgstr "Cepumu detaļas"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
+msgid "Value:"
+msgstr "Vērtība:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
+msgid "Expires:"
+msgstr "Izbeidzas:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
+msgid "Path:"
+msgstr "Ceļš:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
+msgid "Domain:"
+msgstr "Domēns:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
+msgid "Exposure:"
+msgstr "Rādīt:"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
+msgid ""
+"_: Next cookie\n"
+"&Next >>"
+msgstr "&Nākamais >>"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
+msgid "Show details of the next cookie"
+msgstr "Rādīt nākošā cepuma detaļas"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
+msgid "Not specified"
+msgstr "Nav uzrādīts"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
+msgid "End of Session"
+msgstr "Sesijas beigas"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
+msgid "Secure servers only"
+msgstr "Tikai drošiem serveriem"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
+msgid "Secure servers, page scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveri"
+
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
+msgid "Servers, page scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
+msgstr "TDE HTTP kešatmiņas apkalpošanas rīks"
+
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+msgid "Empty the cache"
+msgstr "Iztukšot kešatmiņu"
+
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No metainfo for %1"
+msgstr "Nav metadatu par %1"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Nevar izmainīt tiesības priekš\n"
+"%1"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
#, fuzzy
-msgid "No device was specified"
-msgstr "Nav norādīti faili"
+msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
+msgstr "Nevar kopēt failu no %1 uz %1. (Kļūda: %3)"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
+#, c-format
+msgid "No media in device for %1"
+msgstr "Nav atrasts datu nesējs iekš %1"
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
+msgid "No Media inserted or Media not recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1601
+msgid "\"vold\" is not running."
+msgstr ""
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
+msgid "Could not find program \"mount\""
+msgstr "Nevar atrast programmu \"mount\""
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1614
+msgid "Could not find program \"umount\""
+msgstr "Nevar atrast programmu \"umount\""
+
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1794
+#, c-format
+msgid "Could not read %1"
+msgstr "Nevar nolasīt %1"
#~ msgid "Shared"
#~ msgstr "Kopīgots"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 80e217777bd..08b05324c18 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-04 21:05EET\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeioexec.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeioexec.po
index b09c8704236..a04a5759b10 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeioexec.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeioexec.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-16 22:53EST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 295502f7017..28dd42b018d 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 14:50+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian <[email protected]>\n"
@@ -18,139 +18,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Editor Chooser"
-msgstr "Redaktora izvēle"
-
-#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please choose the default text editing component that you wish to use in this "
-"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor "
-"your changes in the Control Center. All other choices will override that "
-"setting."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Frame"
-msgstr "Kadrs"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml.rc line 4
-#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:12 rc.cpp:30 rc.cpp:229
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Labot"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "JavaScript Errors"
-msgstr "JavaScript kļūdas"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
-"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
-"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
-"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
-"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
-"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates "
-"the problem will be appreciated."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
-#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "T&īrīt"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 4
-#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:27 rc.cpp:223
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fails"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 20
-#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:33 rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Skatīt"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_browser.rc line 37
-#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:36 rc.cpp:256
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Galvenā Rīkjosla"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Document Information"
-msgstr "Dokumenta informācija"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Vispārējs"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Virsraksts:"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Pēdējo reizi modificēts:"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Document encoding:"
-msgstr "Dokumenta kodējums:"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "HTTP Headers"
-msgstr "HTTP Headers"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Īpašība"
-
-#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Vērtība"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 38
-#: rc.cpp:69 rc.cpp:307
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 38
+#: rc.cpp:3 rc.cpp:175
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr "Nezināms vārds:"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 44
-#: rc.cpp:72 rc.cpp:84 rc.cpp:310 rc.cpp:322
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 44
+#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:178 rc.cpp:190
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>"
@@ -168,26 +43,26 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 52
-#: rc.cpp:78 rc.cpp:316
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 52
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:184
#, no-c-format
msgid "<b>misspelled</b>"
msgstr "<b>kļūdains vārds</b>"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 55
-#: rc.cpp:81 rc.cpp:319
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 55
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:187
#, no-c-format
msgid "Unknown word"
msgstr "Nezināms vārds"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 69
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:328
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 69
+#: rc.cpp:24 rc.cpp:196
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&Valoda:"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 77
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:188 rc.cpp:331 rc.cpp:389
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 77
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 rc.cpp:199 rc.cpp:294
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -198,20 +73,20 @@ msgstr ""
"<p>Izvēlaties valodu, kurā ir pārbaudāmais teksts.</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 88
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:336
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 88
+#: rc.cpp:32 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
msgstr "... <b>kļūdainais vārds</b> parādīts kontekstā ..."
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 94
-#: rc.cpp:101 rc.cpp:339
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 94
+#: rc.cpp:35 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 99
-#: rc.cpp:104 rc.cpp:342
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 99
+#: rc.cpp:38 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -222,14 +97,14 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 107
-#: rc.cpp:109 rc.cpp:347
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 107
+#: rc.cpp:43 rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid "<< Add to Dictionary"
msgstr "<< Pievienot vārdnīcai"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 113
-#: rc.cpp:112 rc.cpp:350
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 113
+#: rc.cpp:46 rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -243,40 +118,20 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 138
-#: rc.cpp:118 rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid "R&eplace All"
-msgstr "Aizvietot &Visus"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 143
-#: rc.cpp:121 rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in "
-"the edit box above (to the left).</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>Spied šeit, lai aizvietotu visu nezināmo tekstu ar tekstu rediģēšanas "
-"lodziņā (pa kreisi).</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 149
-#: rc.cpp:126 rc.cpp:356
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 136
+#: rc.cpp:52 rc.cpp:232
#, no-c-format
msgid "Suggested Words"
msgstr "Ieteiktie vārdi"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 165
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:359
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 152
+#: rc.cpp:55 rc.cpp:235
#, no-c-format
msgid "Suggestion List"
msgstr "Ieteikumu saraksts"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 171
-#: rc.cpp:132 rc.cpp:362
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 158
+#: rc.cpp:58 rc.cpp:238
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -288,14 +143,51 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:138 rc.cpp:397
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 166
+#: rc.cpp:64 rc.cpp:252
+#, no-c-format
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Aizvietot a&r:"
+
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 175
+#: rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:255 rc.cpp:279
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>\n"
+"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your "
+"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n"
+"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this "
+"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all "
+"occurrences.</p>\n"
+"</qt>"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 192
+#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:79 rc.cpp:288
+#, no-c-format
+msgid "English"
+msgstr "Angļu"
+
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 199
+#: rc.cpp:82 rc.cpp:291
+#, no-c-format
+msgid "Language Selection"
+msgstr "Valodas izvēle"
+
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 220
+#: rc.cpp:90 rc.cpp:285
+#, no-c-format
+msgid "S&uggest"
+msgstr "&Ieteikt"
+
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 228
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:93 rc.cpp:244
#, no-c-format
msgid "&Replace"
msgstr "&Aizvietot"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 184
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:400
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 233
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:247
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -308,33 +200,34 @@ msgstr ""
"lodziņā (pa kreisi).</p>\n"
"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 192
-#: rc.cpp:146 rc.cpp:368
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 241
+#: rc.cpp:101 rc.cpp:224
#, no-c-format
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Aizvietot a&r:"
+msgid "R&eplace All"
+msgstr "Aizvietot &Visus"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 201
-#: rc.cpp:149 rc.cpp:173 rc.cpp:371 rc.cpp:377
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 246
+#: rc.cpp:104 rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
-"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your "
-"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n"
-"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this "
-"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all "
-"occurrences.</p>\n"
+"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in "
+"the edit box above (to the left).</p>\n"
"</qt>"
msgstr ""
+"<qt>\n"
+"<p>Spied šeit, lai aizvietotu visu nezināmo tekstu ar tekstu rediģēšanas "
+"lodziņā (pa kreisi).</p>\n"
+"</qt>"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 209
-#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:155 rc.cpp:413
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 254
+#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:109 rc.cpp:261
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignorēt"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 215
-#: rc.cpp:158 rc.cpp:416
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 260
+#: rc.cpp:112 rc.cpp:264
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -344,14 +237,14 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 223
-#: rc.cpp:164 rc.cpp:422
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 268
+#: rc.cpp:118 rc.cpp:270
#, no-c-format
msgid "I&gnore All"
msgstr "I&gnorēt visu"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 229
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:425 rc.cpp:434
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 274
+#: rc.cpp:121 rc.cpp:130 rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>\n"
@@ -362,214 +255,321 @@ msgid ""
"</qt>"
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 248
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:394
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282
+#: rc.cpp:127
#, no-c-format
-msgid "S&uggest"
-msgstr "&Ieteikt"
+msgid "Autocorrect"
+msgstr "Autokoriģēt"
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 254
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:182 rc.cpp:383
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
+#: rc.cpp:136
#, no-c-format
-msgid "English"
-msgstr "Angļu"
+msgid ""
+"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box "
+"will list all of the dictionaries of your existing languages."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdespellui.ui line 261
-#: rc.cpp:185 rc.cpp:386
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
+#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:139
#, no-c-format
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Valodas izvēle"
+msgid "Options"
+msgstr "Opcijas"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
-#: rc.cpp:193
-#, no-c-format
-msgid "Alternate shortcut:"
-msgstr "Alternatīvā saīsne:"
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45
+#: rc.cpp:142
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable &background spellchecking"
+msgstr "Ieslēgt pareizrakstības pārbaudi fonā"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
-#: rc.cpp:196
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48
+#: rc.cpp:145
#, no-c-format
-msgid "Primary shortcut:"
-msgstr "Primārā saīsne:"
+msgid ""
+"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words "
+"are immediately highlighted."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
-#: rc.cpp:199
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56
+#: rc.cpp:148
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Skip all &uppercase words"
+msgstr "Izlaist visus ar LIELIEM BURTIEM rakstītos vārdus"
+
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59
+#: rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid ""
-"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
+"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. "
+"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 182
-#: rc.cpp:202 rc.cpp:208 rc.cpp:265
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67
+#: rc.cpp:154
#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
+msgid "S&kip run-together words"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 188
-#: rc.cpp:205 rc.cpp:211 rc.cpp:268
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70
+#: rc.cpp:157
#, no-c-format
-msgid "Clear shortcut"
-msgstr "Tīrīt ievadīto"
+msgid ""
+"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. "
+"This is useful in some languages."
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
-#: rc.cpp:214
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80
+#: rc.cpp:160
#, no-c-format
-msgid "Multi-key mode"
-msgstr "Vairāktaustiņu režīms"
+msgid "Default language:"
+msgstr "Noklusējuma valoda:"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
-#: rc.cpp:217
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91
+#: rc.cpp:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore These Words"
+msgstr "Ieteiktie vārdi"
+
+#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97
+#: rc.cpp:166
#, no-c-format
-msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+msgid ""
+"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. "
+"To remove a word, highlight it in the list and click Remove."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
-#: rc.cpp:220
+#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
+#: rc.cpp:169
+#, no-c-format
+msgid "Editor Chooser"
+msgstr "Redaktora izvēle"
+
+#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41
+#: rc.cpp:172
#, no-c-format
msgid ""
-"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
-"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
-"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
+"Please choose the default text editing component that you wish to use in this "
+"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor "
+"your changes in the Control Center. All other choices will override that "
+"setting."
msgstr ""
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
+#: rc.cpp:299
+#, no-c-format
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Saīsne:"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
+#: rc.cpp:302
+#, no-c-format
+msgid "Alt+Tab"
+msgstr "Alt+Tab"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 79
+#: rc.cpp:305 rc.cpp:356 rc.cpp:362
+#, no-c-format
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 85
+#: rc.cpp:308 rc.cpp:359 rc.cpp:365
+#, no-c-format
+msgid "Clear shortcut"
+msgstr "Tīrīt ievadīto"
+
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4
+#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:311 rc.cpp:383
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "&Fails"
+
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
-#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:226
+#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:314
#, no-c-format
msgid "&Game"
msgstr "&Spēle"
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57
+#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:317 rc.cpp:386 rc.cpp:437
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Labot"
+
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
-#: rc.cpp:232
+#: rc.cpp:320
#, no-c-format
msgid ""
"_: Menu title\n"
"&Move"
msgstr ""
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97
+#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:323 rc.cpp:389
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr "&Skatīt"
+
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
-#: rc.cpp:238 rc.cpp:241
+#: rc.cpp:326 rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Iet"
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
-#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:244
+#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Grāmatzīmes"
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
-#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:247
+#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:335
#, no-c-format
msgid "&Tools"
msgstr "&Rīki"
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
-#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:250
+#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:338
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "&Rekvizīti"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
-#: rc.cpp:259
+#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186
+#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:344 rc.cpp:392
#, no-c-format
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Saīsne:"
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Galvenā Rīkjosla"
-#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
-#: rc.cpp:262
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
+#: rc.cpp:347
#, no-c-format
-msgid "Alt+Tab"
-msgstr "Alt+Tab"
+msgid "Alternate shortcut:"
+msgstr "Alternatīvā saīsne:"
-#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
-#: rc.cpp:271
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
+#: rc.cpp:350
#, no-c-format
-msgid "&Certificate"
-msgstr "&Sertifikāts"
+msgid "Primary shortcut:"
+msgstr "Primārā saīsne:"
-#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
-#: rc.cpp:274
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
+#: rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid ""
-"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box "
-"will list all of the dictionaries of your existing languages."
+"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
-#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:277
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
+#: rc.cpp:368
#, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opcijas"
+msgid "Multi-key mode"
+msgstr "Vairāktaustiņu režīms"
-#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45
-#: rc.cpp:280
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable &background spellchecking"
-msgstr "Ieslēgt pareizrakstības pārbaudi fonā"
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
+#: rc.cpp:371
+#, no-c-format
+msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
+msgstr ""
-#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48
-#: rc.cpp:283
+#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
+#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words "
-"are immediately highlighted."
+"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
+"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
+"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56
-#: rc.cpp:286
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Skip all &uppercase words"
-msgstr "Izlaist visus ar LIELIEM BURTIEM rakstītos vārdus"
+#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
+#: rc.cpp:377
+#, no-c-format
+msgid "&Certificate"
+msgstr "&Sertifikāts"
-#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59
-#: rc.cpp:289
+#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
+#: rc.cpp:380
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. "
-"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example."
-msgstr ""
+msgid "Frame"
+msgstr "Kadrs"
-#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67
-#: rc.cpp:292
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
+#: rc.cpp:395
#, no-c-format
-msgid "S&kip run-together words"
-msgstr ""
+msgid "Document Information"
+msgstr "Dokumenta informācija"
-#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70
-#: rc.cpp:295
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
+#: rc.cpp:398
#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. "
-"This is useful in some languages."
-msgstr ""
+msgid "General"
+msgstr "Vispārējs"
-#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80
-#: rc.cpp:298
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
+#: rc.cpp:401
#, no-c-format
-msgid "Default language:"
-msgstr "Noklusējuma valoda:"
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
-#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91
-#: rc.cpp:301
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Ignore These Words"
-msgstr "Ieteiktie vārdi"
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
+#: rc.cpp:404
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Virsraksts:"
-#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97
-#: rc.cpp:304
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
+#: rc.cpp:407
+#, no-c-format
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Pēdējo reizi modificēts:"
+
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
+#: rc.cpp:410
+#, no-c-format
+msgid "Document encoding:"
+msgstr "Dokumenta kodējums:"
+
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
+#: rc.cpp:413
+#, no-c-format
+msgid "HTTP Headers"
+msgstr "HTTP Headers"
+
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
+#: rc.cpp:416
+#, no-c-format
+msgid "Property"
+msgstr "Īpašība"
+
+#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
+#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:419
+#, no-c-format
+msgid "Value"
+msgstr "Vērtība"
+
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
+#: rc.cpp:425
+#, no-c-format
+msgid "JavaScript Errors"
+msgstr "JavaScript kļūdas"
+
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
+#: rc.cpp:428
#, no-c-format
msgid ""
-"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. "
-"To remove a word, highlight it in the list and click Remove."
+"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
+"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
+"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
+"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
+"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
+"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates "
+"the problem will be appreciated."
msgstr ""
-#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282
-#: rc.cpp:431
+#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
+#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434
#, no-c-format
-msgid "Autocorrect"
-msgstr "Autokoriģēt"
+msgid "C&lear"
+msgstr "T&īrīt"
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9
#: rc.cpp:440
@@ -1694,3597 +1694,4382 @@ msgid ""
"Un-Sticky"
msgstr "Nelipīgs"
-#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125
-msgid "Setting up synchronization for local folder"
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
+msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
msgstr ""
-#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129
-msgid "Synchronization Method"
-msgstr ""
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
+msgid "Input file"
+msgstr "Ievades fails"
-#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134
-msgid ""
-"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n"
-"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
+msgid "Output file"
+msgstr "Izvades fails"
+
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
+msgid "Name of the plugin class to generate"
msgstr ""
-#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135
-msgid ""
-"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n"
-"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
+msgid "Default widget group name to display in designer"
msgstr ""
-#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136
-msgid ""
-"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n"
-"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder"
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
+msgid "Embed pixmaps from a source directory"
msgstr ""
-#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149
-msgid "Remote Folder"
+#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
+msgid "maketdewidgets"
msgstr ""
-#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Synchronization"
-msgstr "Automātiska detektēšana"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
+msgid "Find Next"
+msgstr "Meklēt Nākošo"
-#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164
-msgid "Synchronize on logout"
+#: tdeutils/kfind.cpp:53
+msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
-#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
-#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
-#: tdersync/tdersync.cpp:966
-msgid "Remote Folder Synchronization"
+#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 match found.\n"
+"%n matches found."
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
-msgid "Synchronizing Folder..."
+#: tdeutils/kfind.cpp:625
+msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "Remote authorization required"
-msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums"
+#: tdeutils/kfind.cpp:645
+msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
+msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
-#, fuzzy
-msgid "Please input"
-msgstr "Tīrīt ievadīto"
+#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
+msgid "Beginning of document reached."
+msgstr "Sasniegts dokumenta sākums."
-#: tdersync/tdersync.cpp:587
-msgid "An error ocurred on the remote system"
-msgstr ""
+#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
+msgid "End of document reached."
+msgstr "Sasniegtas dokumenta beigas."
-#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#: tdeutils/kfind.cpp:659
#, fuzzy
-msgid "User Intervention Required"
-msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums"
+msgid "Continue from the end?"
+msgstr "Turpināt operāciju"
-#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#: tdeutils/kfind.cpp:660
#, fuzzy
-msgid "Use &Local File"
-msgstr "Atvērt Failu"
-
-#: tdersync/tdersync.cpp:687
-msgid "Use &Remote File"
+msgid "Continue from the beginning?"
msgstr ""
+"Sasniegtas dokumenta beigas.\n"
+"Turpināt no sākuma?"
-#: tdersync/tdersync.cpp:694
-msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
-msgstr ""
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
+msgid "Find Text"
+msgstr "Meklēt tekstu"
-#: tdersync/tdersync.cpp:694
-#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Apvidus"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
+msgid "Replace Text"
+msgstr "Aizvietot tekstu"
-#: tdersync/tdersync.cpp:694
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "Aizvākt"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
+#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
+#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
+msgid "Find"
+msgstr "Meklēt"
-#: tdersync/tdersync.cpp:694
-msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
+msgid "&Text to find:"
+msgstr "Meklējamais &teksts:"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
+msgid "Regular e&xpression"
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:694
-msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
+#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Labot..."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
+msgid "Replace With"
+msgstr "Aizvietot ar"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
+msgid "Replace&ment text:"
+msgstr "A&izvietošanas teksts:"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
+msgid "Use p&laceholders"
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:966
-msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153
+msgid "Insert Place&holder"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
-msgid "Tishrey"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
+msgid "C&ase sensitive"
+msgstr "Reģi&strjūtīgs"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
+msgid "&Whole words only"
+msgstr "&Tikai veselos vārdus"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171
+msgid "From c&ursor"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
-msgid "Heshvan"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172
+msgid "Find &backwards"
+msgstr "Meklēt &Atpakaļ"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173
+msgid "&Selected text"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
-msgid "Kislev"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180
+msgid "&Prompt on replace"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
-msgid "Tevet"
-msgstr "s"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
+msgid "Start replace"
+msgstr "Sākt aizvietošanu"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
-msgid "Shvat"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234
+msgid ""
+"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
+"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
+"replacement text.</qt>"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
-msgid "Adar"
-msgstr ""
+#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
+msgid "&Find"
+msgstr "&Meklēt"
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
-msgid "Nisan"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
+msgid "Start searching"
+msgstr "Sākt meklēt"
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242
+msgid ""
+"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
+"for within the document.</qt>"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
-msgid "Iyar"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248
+msgid ""
+"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
-msgid "Sivan"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251
+msgid "If enabled, search for a regular expression."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
-msgid "Tamuz"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253
+msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
-msgid "Av"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255
+msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
-msgid "Elul"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
+msgid ""
+"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
+"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
+"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
+"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an "
+"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
-msgid "Adar I"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264
+msgid "Click for a menu of available captures."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
-msgid "Adar II"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266
+msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
msgstr ""
-#: tdecore/twinmodule.cpp:458
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Darbvirsma %1"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268
+msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
-msgid ""
-"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
-"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
-"and Arabic) to get proper widget layout."
-msgstr "LTR"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270
+msgid "Only search within the current selection."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272
msgid ""
-"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
-"returned by the system was:\n"
-"\n"
+"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
+"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
msgstr ""
-"TDE iekšējo procesu sakaru izveidošanā atklāta kļūda. Sistēmas "
-"atgrieztaisziņojums bija:\n"
-"\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275
+msgid "Search backwards."
+msgstr "Meklēt atpakaļ."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277
+msgid "Ask before replacing each match found."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Lūdzu pārliecinieties, ka \"dcopserver\" programma strādā!"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
-msgid "DCOP communications error (%1)"
-msgstr "DCOP sakaru kļūda (%1)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462
+msgid "Any Character"
+msgstr "Jebkurš Simbols"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
-msgid "Use the X-server display 'displayname'"
-msgstr "Lietot X-serveri 'displejavārds'"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463
+msgid "Start of Line"
+msgstr "Rindas Sākums"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
-msgid "Use the QWS display 'displayname'"
-msgstr "Lietot QWS rāda 'displejavārds'"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464
+msgid "End of Line"
+msgstr "Rindas Beigas"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
-msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
-msgstr "Atjaunot aplikāciju priekš saņemtā 'sesijasId'"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465
+msgid "Set of Characters"
+msgstr "Simbolu Komplekts"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
-msgid ""
-"Causes the application to install a private color\n"
-"map on an 8-bit display"
-msgstr "Liek aplikācijai uzstādīt privāto krāsu karti uz 8-bitu displeja"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466
+msgid "Repeats, Zero or More Times"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Limits the number of colors allocated in the color\n"
-"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
-"using the TQApplication::ManyColor color\n"
-"specification"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467
+msgid "Repeats, One or More Times"
msgstr ""
-"Ierobežo krāsu skaitu, kas iekļautas krāsu\n"
-"kubā uz 8-bitu displeja, ja aplikācija\n"
-"izmanto QApplication::ManyColor krāsu\n"
-"specifikāciju"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr "saka Qt, lai nekad nepārņem peli vai klaviatūru"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468
+msgid "Optional"
+msgstr "Neobligāts"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
-msgid ""
-"running under a debugger can cause an implicit\n"
-"-nograb, use -dograb to override"
-msgstr ""
-"darbināšana zem atkļūdotāja var izraisīt netiešu\n"
-"-nograb, izmantot -dograb lai to apietu"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
-msgid "switches to synchronous mode for debugging"
-msgstr "pārslēdzas sinhronā režīmā priekš atkļūdošanas"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470
+msgid "TAB"
+msgstr "TAB"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
-msgid "defines the application font"
-msgstr "definē aplikācijas fontus"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471
+msgid "Newline"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
-msgid ""
-"sets the default background color and an\n"
-"application palette (light and dark shades are\n"
-"calculated)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472
+msgid "Carriage Return"
msgstr ""
-"uzstāda noklusēto fona krāsu un\n"
-"aplikācijas paleti (gaišās un tumšās pārejas ir\n"
-"aprēķinātas)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
-msgid "sets the default foreground color"
-msgstr "uzstāda noklusēto priekšplāna krāsu"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473
+msgid "White Space"
+msgstr "Vieglā Atstarpe"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
-msgid "sets the default button color"
-msgstr "uzstāda noklusēto pogu krāsu"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474
+msgid "Digit"
+msgstr "Cipars"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
-msgid "sets the application name"
-msgstr "uzstāda aplikācijas vārdu"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
+msgid "Complete Match"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
-msgid "sets the application title (caption)"
-msgstr "uzstāda aplikācijas virsrakstu (nosaukumu)"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528
+msgid "Captured Text (%1)"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
-msgid ""
-"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
-"an 8-bit display"
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536
+msgid "You must enter some text to search for."
+msgstr "Jums jāievada meklējamais teksts."
+
+#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547
+msgid "Invalid regular expression."
+msgstr "Nepareiza regulārā izteiksme."
+
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
+msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
msgstr ""
-"Piespiež aplikācijai izmantot TrueColor vizualizāciju uz\n"
-"8-bitu displeja"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
+#, c-format
msgid ""
-"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
-"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
-"root"
+"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
+"but your pattern only defines %n captures."
msgstr ""
-"uzstāda XIM (X Ievad Metode) ievada stilu. Iespējamie\n"
-" lielumi ir onthespot, overthespot, offthespot un\n"
-" root"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
-msgid "set XIM server"
-msgstr "uzstāda XIM serveri"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
+msgid "but your pattern defines no captures."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
-msgid "disable XIM"
-msgstr "aizliegt XIM"
+#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
+msgid ""
+"\n"
+"Please correct."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
-msgid "forces the application to run as QWS Server"
-msgstr "piespiež aplikāciju darbināt kā QWS Serveri"
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
+msgid ""
+"<qt>"
+"<table>"
+"<tr>"
+"<td><b>Description:</b></td>"
+"<td>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Author:</b></td>"
+"<td>%2</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>Version:</b></td>"
+"<td>%3</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><b>License:</b></td>"
+"<td>%4</td></tr></table></qt>"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
-msgid "mirrors the whole layout of widgets"
-msgstr "spogulē visu vidžetu izkārtojumu"
+#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
+msgid "Name"
+msgstr "Vārds"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
-msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
-msgstr "Lieto 'nosaukumu' kā vārdu titlujoslā"
+#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
+msgid "(This plugin is not configurable)"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
-msgid "Use 'icon' as the application icon"
-msgstr "Lieto 'ikona' kā aplikācijas ikonu"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&All"
+msgstr "&Visi"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
-msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
-msgstr "Lieto 'ikona' kā ikonu titlujoslā"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:49
+msgid "&Skip"
+msgstr "Izlai&st"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
-msgid "Use alternative configuration file"
-msgstr "Lietot alternatīvu konfigurācijas failu"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:58
+msgid "Replace '%1' with '%2'?"
+msgstr "Aizvietot '%1' ar '%2'?"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
-msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
-msgstr "Izmanto 'serveris' norādīto DCOP Serveri"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
+msgid "No text was replaced."
+msgstr "Teksts nav aizvietots."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
-msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
-msgstr "Izslēgt avāriju apstrādi, lai iegūtu core dump"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 replacement done.\n"
+"%n replacements done."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
-msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
-msgstr "Gaida uz WM_NET savietojamu logu menedžeri"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:316
+msgid "Do you want to restart search from the end?"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
-msgid "sets the application GUI style"
-msgstr "uzstāda aplikācijas GUI stilu"
+#: tdeutils/kreplace.cpp:317
+msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+#: tdeutils/kreplace.cpp:319
#, fuzzy
-msgid ""
-"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
-msgstr "uzstāda galvenā loga klienta ģeometriju"
+msgid "Restart"
+msgstr "Atjaunot"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
msgid ""
-"The style %1 was not found\n"
+"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
+"<br>"
+"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
+"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
+"wrong, or the create_* function was missing.</qt>"
msgstr ""
-"Stils %1 nav atrasts\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
-#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
-msgid "modified"
-msgstr "modificēts"
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
+msgid "The specified library %1 could not be found."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
-msgid "Could not Launch Help Center"
-msgstr "Nevaru startēt Palīdzības centru"
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143
+msgid "The module %1 could not be found."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
-#, c-format
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136
msgid ""
-"Could not launch the TDE Help Center:\n"
-"\n"
-"%1"
+"<qt>"
+"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
+"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
+"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
+"the Universe repository.</p></qt>"
msgstr ""
-"Nevarēju startēt TDE Palīdzības centru:\n"
-"\n"
-"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
-msgid "Could not Launch Mail Client"
-msgstr "Nevarēju startēt Epasta klientu"
-
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
-#, c-format
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
msgid ""
-"Could not launch the mail client:\n"
-"\n"
-"%1"
+"<qt>"
+"<p>The diagnostics is:"
+"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>"
msgstr ""
-"Nevarēju startēt Epasta klientu:\n"
-"\n"
-"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
-msgid "Could not Launch Browser"
-msgstr "Nevaru startēr Pārlūkprogrammu"
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
+msgid "The module %1 could not be loaded."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the browser:\n"
-"\n"
-"%1"
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185
+msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
msgstr ""
-"Nevaru startēr Pārlūkprogrammu:\n"
-"\n"
-"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186
msgid ""
-"Could not register with DCOP.\n"
+"<qt>"
+"<p>The diagnostics is:"
+"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>"
msgstr ""
-"Nevaru reģistrēt ar DCOP.\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220
+msgid "There was an error loading the module."
+msgstr ""
+
+#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288
msgid ""
-"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
+"<qt>"
+"<p>The diagnostics is:"
+"<br>%1"
+"<p>Possible reasons:</p>"
+"<ul>"
+"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
+"module"
+"<li>You have old third party modules lying around.</ul>"
+"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
+"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
+"packager.</p></qt>"
msgstr ""
-"KStartētājs nav pieejams caur DCOP.\n"
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
-msgid "no error"
-msgstr "nav kļūdu"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
+msgid ""
+"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
+"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:891
-msgid "address family for nodename not supported"
-msgstr "adresu kopa kā nodesvārds netiek uzturēta"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
+msgid ""
+"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
+"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
+"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
+"will be disabled."
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
-msgid "temporary failure in name resolution"
-msgstr "pagaidu kļūda vārda noteikšanā"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Argument is application name\n"
+"This configuration section is already opened in %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:893
-msgid "invalid value for 'ai_flags'"
-msgstr "nepareiza vērtība `ai_karogiem`"
+#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
+msgid "<big>Loading...</big>"
+msgstr "<big>Ielādēju...</big>"
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
-msgid "non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "neglābjama kļūda vārda noteikšanā"
+#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
+msgid "Select Components"
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:895
-msgid "'ai_family' not supported"
-msgstr "`ai_kopa` netiek uzturēta"
+#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Select Components..."
+msgstr "Izvēlēties mēnesi"
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "memory allocation failure"
-msgstr "atmiņas izdalīšanas kļūda"
+#: tdeparts/browserextension.cpp:485
+msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:897
-msgid "no address associated with nodename"
-msgstr "nav ar nodesvārdu asociētas adreses"
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "Internet Search"
+msgstr ""
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
-msgid "name or service not known"
-msgstr "vārds vai serviss nav zināms"
+#: tdeparts/browserextension.cpp:486
+msgid "&Search"
+msgstr "&Meklēt"
-#: tdecore/netsupp.cpp:899
-msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "ai_socktype neuztur servname"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:275
+msgid "Do you really want to execute '%1'? "
+msgstr "Vai tiešām gribat palaist '%1'? "
-#: tdecore/netsupp.cpp:900
-msgid "'ai_socktype' not supported"
-msgstr "`ai_socktype` netiek uzturēts"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute File?"
+msgstr "Darbināt failu?"
-#: tdecore/netsupp.cpp:901
-msgid "system error"
-msgstr "sistēmas kļūda"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:276
+msgid "Execute"
+msgstr "Darbināt"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
+#: tdeparts/browserrun.cpp:294
msgid ""
-"_: January\n"
-"Jan"
-msgstr "Jan"
+"Open '%2'?\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
+#: tdeparts/browserrun.cpp:296
msgid ""
-"_: February\n"
-"Feb"
-msgstr "Feb"
+"Open '%3'?\n"
+"Name: %2\n"
+"Type: %1"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
-msgid ""
-"_: March\n"
-"Mar"
-msgstr "Mar"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:310
+msgid "&Open with '%1'"
+msgstr "&Atvērt ar '%1'"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
-msgid ""
-"_: April\n"
-"Apr"
-msgstr "Apr"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:311
+msgid "&Open With..."
+msgstr "&Atvērt ar..."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
-msgid ""
-"_: May short\n"
-"May"
-msgstr "Mai"
+#: tdeparts/browserrun.cpp:353
+msgid "&Open"
+msgstr "&Atvērt"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
-msgid ""
-"_: June\n"
-"Jun"
-msgstr "Jūn"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
+msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
+msgstr "Lejuplādes menedžeri (%1) nevar atrast Jūsu ceļā ($PATH)"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
msgid ""
-"_: July\n"
-"Jul"
-msgstr "Jūl"
+"Try to reinstall it \n"
+"\n"
+"The integration with Konqueror will be disabled!"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
+#: tdeparts/part.cpp:492
msgid ""
-"_: August\n"
-"Aug"
-msgstr "Aug"
+"The document \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Dokuments \"%1\" modificēts\n"
+"Vai vēlaties to saglabāt ?"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
-msgid ""
-"_: September\n"
-"Sep"
-msgstr "Sep"
+#: tdeparts/part.cpp:494
+msgid "Close Document"
+msgstr "Aizvērt dokumentu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
-msgid ""
-"_: October\n"
-"Oct"
-msgstr "Okt"
+#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
+#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
+#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Remote Folder Synchronization"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
-msgid ""
-"_: November\n"
-"Nov"
-msgstr "Nov"
+#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
+msgid "Synchronizing Folder..."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
-msgid ""
-"_: December\n"
-"Dec"
-msgstr "Dec"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Remote authorization required"
+msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
-msgid "January"
-msgstr "Janvāris"
+#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Please input"
+msgstr "Tīrīt ievadīto"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
-msgid "February"
-msgstr "Februāris"
+#: tdersync/tdersync.cpp:587
+msgid "An error ocurred on the remote system"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
-msgid "March"
-msgstr "Marts"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "User Intervention Required"
+msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
-msgid "April"
-msgstr "Aprīlis"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Use &Local File"
+msgstr "Atvērt Failu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
-msgid ""
-"_: May long\n"
-"May"
-msgstr "Maijs"
+#: tdersync/tdersync.cpp:687
+msgid "Use &Remote File"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
-msgid "June"
-msgstr "Jūnijs"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
-msgid "July"
-msgstr "Jūlijs"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Apvidus"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
-msgid "August"
-msgstr "Augusts"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "Aizvākt"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
-msgid "September"
-msgstr "Septembris"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
-msgid "October"
-msgstr "Oktobris"
+#: tdersync/tdersync.cpp:694
+msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
-msgid "November"
-msgstr "Novembris"
+#: tdersync/tdersync.cpp:966
+msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
-msgid "December"
-msgstr "Decembris"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125
+msgid "Setting up synchronization for local folder"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
-msgid ""
-"_: of January\n"
-"of Jan"
-msgstr "Jan"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129
+msgid "Synchronization Method"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134
msgid ""
-"_: of February\n"
-"of Feb"
-msgstr "Feb"
+"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135
msgid ""
-"_: of March\n"
-"of Mar"
-msgstr "Mar"
+"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n"
+"Example: servername:/path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136
msgid ""
-"_: of April\n"
-"of Apr"
-msgstr "Apr"
+"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n"
+"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
-msgid ""
-"_: of May short\n"
-"of May"
-msgstr "Mai"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149
+msgid "Remote Folder"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
-msgid ""
-"_: of June\n"
-"of Jun"
-msgstr "Jūn"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Synchronization"
+msgstr "Automātiska detektēšana"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
-msgid ""
-"_: of July\n"
-"of Jul"
-msgstr "Jūl"
+#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164
+msgid "Synchronize on logout"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
-msgid ""
-"_: of August\n"
-"of Aug"
-msgstr "Aug"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
+msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
-msgid ""
-"_: of September\n"
-"of Sep"
-msgstr "Sep"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
+msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
msgid ""
-"_: of October\n"
-"of Oct"
-msgstr "Okt"
+"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
+"select modules."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
msgid ""
-"_: of November\n"
-"of Nov"
-msgstr "Nov"
+"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
-msgid ""
-"_: of December\n"
-"of Dec"
-msgstr "Dec"
+#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
+msgid "KUnitTest ModRunner"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
-msgid "of January"
-msgstr "Janvāra"
+#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
+msgid "Error in libtdeabc"
+msgstr "libtdeabc kļūda"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
-msgid "of February"
-msgstr "Februāra"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
+msgid "Configure Distribution Lists"
+msgstr "Konfigurēt distribūciju sarakstu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
-msgid "of March"
-msgstr "Marta"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
+msgid "Select Email Address"
+msgstr "Izvēlēties Epasta Adreses"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
-msgid "of April"
-msgstr "Aprīļa"
+#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
+msgid "Email Addresses"
+msgstr "Epasta Adreses"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
-msgid ""
-"_: of May long\n"
-"of May"
-msgstr "Maija"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
+msgid "New List..."
+msgstr "Jauns saraksts..."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
-msgid "of June"
-msgstr "Jūnija"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
+msgid "Rename List..."
+msgstr "Pārsaukt sarakstu..."
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
-msgid "of July"
-msgstr "Jūlija"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
+msgid "Remove List"
+msgstr "Aizvākt sarakstu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
-msgid "of August"
-msgstr "Augusta"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
+msgid "Available addresses:"
+msgstr "Pieejamas adreses:"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
-msgid "of September"
-msgstr "Septembra"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
+msgid "Preferred Email"
+msgstr "Vēlamais E-pasts"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
-msgid "of October"
-msgstr "Oktobra"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
+msgid "Add Entry"
+msgstr "Pievienot Ierakstu"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
-msgid "of November"
-msgstr "Novembra"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
+#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
+msgid "Email"
+msgstr "E-pasts"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
-msgid "of December"
-msgstr "Decembra"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
+msgid "Use Preferred"
+msgstr "Izmantot vēlamo"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
-msgid ""
-"_: Monday\n"
-"Mon"
-msgstr "P"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
+msgid "Change Email..."
+msgstr "Mainīt epastu..."
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
-msgid ""
-"_: Tuesday\n"
-"Tue"
-msgstr "O"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
+msgid "Remove Entry"
+msgstr "Aizvākt Ierakstu"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
-msgid ""
-"_: Wednesday\n"
-"Wed"
-msgstr "Tr"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
+msgid "New Distribution List"
+msgstr "Jauns Distribūcijas Saraksts"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
-msgid ""
-"_: Thursday\n"
-"Thu"
-msgstr "C"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
+msgid "Please enter &name:"
+msgstr "Lūdzu ievadiet &vārdu:"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
-msgid ""
-"_: Friday\n"
-"Fri"
-msgstr "Pk"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
+msgid "Distribution List"
+msgstr "Distribūcijas Sarakstu"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
-msgid ""
-"_: Saturday\n"
-"Sat"
-msgstr "S"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
+msgid "Please change &name:"
+msgstr "Lūdzu mainiet &vārdu:"
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
-msgid ""
-"_: Sunday\n"
-"Sun"
-msgstr "Sv"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
+msgid "Delete distribution list '%1'?"
+msgstr "Dzēst distribūcijas sarakstu '%1'?"
-#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
-msgid "Trash"
-msgstr "Miskaste"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
+msgid "Selected addressees:"
+msgstr "Izvēlētās adreses:"
-#: tdecore/ksocks.cpp:135
-msgid "NEC SOCKS client"
-msgstr "NEC SOCKS klients"
+#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
+msgid "Selected addresses in '%1':"
+msgstr "Izvēlēties adreses no '%1':"
-#: tdecore/ksocks.cpp:170
-msgid "Dante SOCKS client"
-msgstr "Dante SOCKS klients"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
+msgid "vCard"
+msgstr "vKarte"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
-"teams all over the world.</p>"
-"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
-"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>TDE ir pārtulkots daudzās valodās pateicoties tulkotāju komandu darbam no "
-"visas pasaules.</p>"
-"<p>Papildus informācijai par TDE internacionalizāciju apmeklējiet "
-"http://i18n.kde.org</p>"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
+msgid "vCard Format"
+msgstr "vKartes formāts"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
-msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
-msgstr ""
-"Licenzēšanas noteikumi šai programmai nav uzrādīti.\n"
-"Lūdzu pārbaudiet dokumentāciju vai avotu uz jebkādiem\n"
-"licenzēšanas noteikumiem.\n"
+#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
+msgid "No description available."
+msgstr "Apraksts nav piejams."
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
-#, c-format
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr "Šī programma tiek izplatīta zem %1 noteikumiem."
+#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
+msgid "Unable to load resource '%1'"
+msgstr "Nevaru ielādēt resursu '%1'"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
-msgid "<unknown socket>"
-msgstr "<nezināma ligzda>"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
+msgid "Disable automatic startup on login"
+msgstr "Aizliedz automātisku palaišanos pie pieteikšanās"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
-msgid "<empty>"
-msgstr "<tukšs>"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
+msgid "Override existing entries"
+msgstr "Pārņem esošos ierakstus"
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
msgid ""
-"_: 1: hostname, 2: port number\n"
-"%1 port %2"
-msgstr "%1 ports %2"
+"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
+"located there and you have read permission for this file."
+msgstr ""
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
-msgid "<empty UNIX socket>"
-msgstr "<tukša Unix ligzda>"
+#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
+msgid "Kab to Kabc Converter"
+msgstr "Kab uz Kabc Konvertors"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
-msgid "Muharram"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
+msgid "New List"
+msgstr "Jauns saraksts"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
-msgid "Safar"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
+msgid "Change Email"
+msgstr "Mainīt Epastu"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
-msgid "R. Awal"
-msgstr ""
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
+msgid "Please enter name:"
+msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu:"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
-msgid "R. Thaani"
+#: tdeabc/locknull.cpp:60
+msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
-msgid "J. Awal"
+#: tdeabc/locknull.cpp:62
+msgid "LockNull: All locks fail."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
-msgid "J. Thaani"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
+msgid ""
+"_: Preferred phone\n"
+"Preferred"
+msgstr "Vēlamais"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
-msgid "Rajab"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
+msgid ""
+"_: Home phone\n"
+"Home"
+msgstr "Mājas"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
-msgid "Sha`ban"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
+msgid ""
+"_: Work phone\n"
+"Work"
+msgstr "Darba"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
-msgid "Ramadan"
-msgstr "Ramadāns"
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
+msgid "Messenger"
+msgstr "Ziņotājs"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
-msgid "Shawwal"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
+msgid "Preferred Number"
+msgstr "Vēlamais numurs"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
-msgid "Qi`dah"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
+msgid "Voice"
+msgstr "Balss"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
-msgid "Hijjah"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
+msgid "Fax"
+msgstr "Fakss"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
-msgid "Rabi` al-Awal"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
+msgid ""
+"_: Mobile Phone\n"
+"Mobile"
+msgstr "Mobilais tālrunis"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
-msgid "Rabi` al-Thaani"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
-msgid "Jumaada al-Awal"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
+msgid "Mailbox"
+msgstr "Paskastīte"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
-msgid "Jumaada al-Thaani"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989
+msgid "Modem"
+msgstr "Modēms"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
-msgid "Thu al-Qi`dah"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
+msgid ""
+"_: Car Phone\n"
+"Car"
+msgstr "Automašīnas"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
-msgid "Thu al-Hijjah"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
-msgid "of Muharram"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
+msgid "PCS"
+msgstr "PCS"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
-msgid "of Safar"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
+msgid "Pager"
+msgstr "Peidžers"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
-msgid "of R. Awal"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Mājās fakss"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
-msgid "of R. Thaani"
-msgstr ""
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
+msgid "Work Fax"
+msgstr "Darba fakss"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
-msgid "of J. Awal"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+msgid "Other"
+msgstr "Cits"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
-msgid "of J. Thaani"
-msgstr ""
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
+msgid "Resource Selection"
+msgstr "Resursa izvēle"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
-msgid "of Rajab"
-msgstr ""
+#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
+#: tderesources/selectdialog.cpp:49
+msgid "Resources"
+msgstr "Resursi"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
-msgid "of Sha`ban"
-msgstr ""
+#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
+msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
+msgstr "Nevaru saglabāt '%1', jo resurss ir slēgts."
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
-msgid "of Ramadan"
+#: tdeabc/address.cpp:145
+msgid "Post Office Box"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
-msgid "of Shawwal"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:163
+msgid "Extended Address Information"
+msgstr "Paplašināta Adreses Informācija"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
-msgid "of Qi`dah"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:181
+msgid "Street"
+msgstr "Iela"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
-msgid "of Hijjah"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:199
+msgid "Locality"
+msgstr "Apvidus"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
-msgid "of Rabi` al-Awal"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
+msgid "Region"
+msgstr "Reģions"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
-msgid "of Rabi` al-Thaani"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:235
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Pasta kods"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
-msgid "of Jumaada al-Awal"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
+msgid "Country"
+msgstr "Valsts"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
-msgid "of Jumaada al-Thaani"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
+msgid "Delivery Label"
+msgstr "Piegādes Uzlīme"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
-msgid "of Thu al-Qi`dah"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:287
+msgid ""
+"_: Preferred address\n"
+"Preferred"
+msgstr "Vēlamā"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
-msgid "of Thu al-Hijjah"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:291
+msgid "Domestic"
+msgstr "Iekšzemes"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
-msgid "Ith"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:294
+msgid "International"
+msgstr "Starptautisks"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
-msgid "Thl"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:297
+msgid "Postal"
+msgstr "Pasta"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
-msgid "Arb"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:300
+msgid "Parcel"
+msgstr "Sainis"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
-msgid "Kha"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:303
+msgid ""
+"_: Home Address\n"
+"Home"
+msgstr "Mājas adrese"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
-msgid "Jum"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:306
+msgid ""
+"_: Work Address\n"
+"Work"
+msgstr "Darba adrese"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
-msgid "Sab"
-msgstr ""
+#: tdeabc/address.cpp:309
+msgid "Preferred Address"
+msgstr "Vēlamā adrese"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
-msgid "Ahd"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
+msgid "Dr."
+msgstr "Dr."
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
-msgid "Yaum al-Ithnain"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
+msgid "Miss"
+msgstr "Jaunkundze"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
-msgid "Yau al-Thulatha"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
+msgid "Mr."
+msgstr "Misters."
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
-msgid "Yaum al-Arbi'a"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
+msgid "Mrs."
+msgstr "Misis."
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
-msgid "Yaum al-Khamees"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
+msgid "Ms."
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
-msgid "Yaum al-Jumma"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
+msgid "Prof."
+msgstr "Prof."
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
-msgid "Yaum al-Sabt"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
+msgid "I"
+msgstr "I"
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
-msgid "Yaum al-Ahad"
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
+msgid "II"
+msgstr "II"
+
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
+msgid "III"
+msgstr "III"
+
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
+msgid "Jr."
+msgstr "Jun."
+
+#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
+msgid "Sr."
msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:226
-msgid ""
-"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
-"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
-"mail [email protected] and [email protected], they will tell you. Better leave that out "
-"if unsure, the programs will crash!!\n"
-"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
-msgstr "Lithuanian"
+#: tdeabc/key.cpp:127
+msgid "X509"
+msgstr "X509"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: tdeabc/key.cpp:130
+msgid "PGP"
+msgstr "PGP"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
-msgid "am"
-msgstr "am"
+#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+msgid "Custom"
+msgstr "Izvēles"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
-msgid ""
-"_: concatenation of dates and time\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
+#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Nezināms tips"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
-msgid "&Next"
-msgstr "&Nākošais"
+#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
+msgid "Unique Identifier"
+msgstr "Unikālais identifikators"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
-msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
-msgstr ""
-"Jūs sasniedzāt atbilstošo elementu\n"
-"saraksta beigas.\n"
+#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Unique Resource Identifier"
+msgstr "Unikālais identifikators"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
-msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
-msgstr ""
-"Komplektācija ir neskaidra, vairāk kā viena\n"
-"atbilstība pieejama.\n"
+#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
+msgid "Formatted Name"
+msgstr "Formatēts Vārds"
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
-msgid ""
-"There is no matching item available.\n"
-msgstr ""
-"Nosacījumiem atbilstoši elementi nav pieejami.\n"
+#: tdeabc/addressee.cpp:392
+msgid "Family Name"
+msgstr "Uzvārds"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
-msgid "Far"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:411
+msgid "Given Name"
+msgstr "Vārds"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
-msgid "Ord"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:430
+msgid "Additional Names"
+msgstr "Papildus Vārdi"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
-msgid "Kho"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:449
+msgid "Honorific Prefixes"
+msgstr "Tituli, priekšvārdi"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
-msgid "Tir"
+#: tdeabc/addressee.cpp:468
+msgid "Honorific Suffixes"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
-msgid "Mor"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:487
+msgid "Nick Name"
+msgstr "Segvārds"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
-msgid "Sha"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
+msgid "Birthday"
+msgstr "Dzimšanas diena"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
-msgid "Meh"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:512
+msgid "Home Address Street"
+msgstr "Māja Adrese Iela"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
-msgid "Aba"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:518
+msgid "Home Address City"
+msgstr "Māja Adrese Pilsēta"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
-msgid "Aza"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:524
+msgid "Home Address State"
+msgstr "Māja Adrese Štats"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
-msgid "Dei"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:530
+msgid "Home Address Zip Code"
+msgstr "Māja Adrese Pasta Indekss"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
-msgid "Bah"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:536
+msgid "Home Address Country"
+msgstr "Māja Adrese Valsts"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
-msgid "Esf"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:542
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Mājas Adreses iezīme"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
-msgid "Farvardin"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:548
+msgid "Business Address Street"
+msgstr "Darba Adreses Iela"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
-msgid "Ordibehesht"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:554
+msgid "Business Address City"
+msgstr "Darba Adreses Pilsēta"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
-msgid "Khordad"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:560
+msgid "Business Address State"
+msgstr "Darba Adreses Štats"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
-msgid "Mordad"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:566
+msgid "Business Address Zip Code"
+msgstr "Darba Adreses Pasta Indekss"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
-msgid "Shahrivar"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:572
+msgid "Business Address Country"
+msgstr "Darba Adreses Valsts"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
-msgid "Mehr"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:578
+msgid "Business Address Label"
+msgstr "Darba Adreses iezīme"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
-msgid "Aban"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:584
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Mājas tālrunis"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
-msgid "Azar"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:590
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Darba tālrunis"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
-msgid "Bahman"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:596
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobilais telefons"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
-msgid "Esfand"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:608
+msgid "Business Fax"
+msgstr "Darba fakss"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
-msgid "2sh"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:614
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Mašīnas tālrunis"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
-msgid "3sh"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:632
+msgid "Email Address"
+msgstr "Epasta Adrese"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
-msgid "4sh"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:651
+msgid "Mail Client"
+msgstr "Pasta Klients"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
-msgid "5sh"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:670
+msgid "Time Zone"
+msgstr "Laika zona"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
-msgid "Jom"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:689
+msgid "Geographic Position"
+msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
-msgid "shn"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: person\n"
+"Title"
+msgstr "Tamilu"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
-msgid "1sh"
+#: tdeabc/addressee.cpp:727
+msgid ""
+"_: person in organization\n"
+"Role"
msgstr ""
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
-msgid "Do shanbe"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
+msgid "Organization"
+msgstr "Organizācija"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
-msgid "Se shanbe"
-msgstr ""
+#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
+msgid "Department"
+msgstr "Nodaļa"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
-msgid "Chahar shanbe"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:784
+msgid "Note"
+msgstr "Piezīme"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
-msgid "Panj shanbe"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:803
+msgid "Product Identifier"
+msgstr "Produkta identifikators"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
-msgid "Jumee"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:822
+msgid "Revision Date"
+msgstr "Pārskatīšanas datums"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
-msgid "Shanbe"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:841
+msgid "Sort String"
+msgstr "Kārtošanas teksts"
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
-msgid "Yek-shanbe"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
+msgid "Homepage"
+msgstr "Mājas Lapa"
-#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
-msgid "TDE composition manager detection utility"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:879
+msgid "Security Class"
+msgstr "Drošības Klase"
-#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
-msgid "kdetcompmgr"
-msgstr ""
+#: tdeabc/addressee.cpp:898
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "Jauns"
+#: tdeabc/addressee.cpp:917
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "Ievietot izvēli"
+#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004
+msgid "Sound"
+msgstr "Skaņa"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "Deselektēt"
+#: tdeabc/addressee.cpp:955
+msgid "Agent"
+msgstr "Aģents"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "Dzēst Vārdu Atpakaļ"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
+msgid "Select Addressee"
+msgstr "Izvēlaties Adresi"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "Dzēst Vārdu uz Priekšu"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
+msgid "Selected"
+msgstr "Izvēlēta "
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
-#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
-msgid "Find"
-msgstr "Meklēt"
+#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
+msgid "Unselect"
+msgstr "Atsaukt iezīmēto"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
-msgid "Find Next"
-msgstr "Meklēt Nākošo"
+#: tdeabc/resource.cpp:332
+msgid "Loading resource '%1' failed!"
+msgstr "Resursa '%1' ielāde neveiksmīga!"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "Meklēt Iepr"
+#: tdeabc/resource.cpp:343
+msgid "Saving resource '%1' failed!"
+msgstr "Resursa '%1' saglabāšana neveiksmīga!"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigācija"
+#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
+msgid "Unknown Field"
+msgstr "Nezināms lauks"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
-#, fuzzy
+#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
+msgid "All"
+msgstr "Viss"
+
+#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
+msgid "Frequent"
+msgstr "Biežs"
+
+#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "Mājas"
+"_: street/postal\n"
+"Address"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "Beigas"
+#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
+msgid "Personal"
+msgstr "Personāls"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "Rindas sākums"
+#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
+msgid "Undefined"
+msgstr "Nedefinēts"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464
-msgid "End of Line"
-msgstr "Rindas Beigas"
+#: tdeabc/secrecy.cpp:71
+msgid "Public"
+msgstr "Publisks"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "Iepriekšējais"
+#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
+msgid "Private"
+msgstr "Privāts"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
+#: tdeabc/secrecy.cpp:77
+msgid "Confidential"
+msgstr "Konfidenciāli"
+
+#: tdeabc/lock.cpp:93
+msgid "Unable to open lock file."
+msgstr "Nevaru atvērt slēgšanas failu."
+
+#: tdeabc/lock.cpp:106
msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
+"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
+"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Iet uz Rindu"
+#: tdeabc/lock.cpp:146
+msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
+msgstr "Atslēgt neizdevās. Slēgšanas fails pieder procesam: %1 (%2)"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Pievienot Grāmatzīmi"
+#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
+msgid "List of Emails"
+msgstr "Epastu saraksts"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Palielināt"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
+msgid "User:"
+msgstr "Lietotājs:"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Samazināt"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
+msgid "Bind DN:"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "Uz augšu"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
+msgid "Realm:"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "Pārsūtīt"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
+msgid "Password:"
+msgstr "Parole:"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "Uznirstošās Izvēlnes Konteksts"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
+msgid "Host:"
+msgstr "Resursdators:"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "Parādīt Izvēlnes joslu"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
+msgid "Port:"
+msgstr "Ports:"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
-msgid "Backward Word"
-msgstr ""
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
+msgid "LDAP version:"
+msgstr "LDAP versija:"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
-msgid "Forward Word"
-msgstr "Pārsūtīšanas vārds"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
+msgid "Size limit:"
+msgstr "Izmēra limits:"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Aktivēt nākošo tabu"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
+msgid "Time limit:"
+msgstr "Laika limits:"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Aktivēt iepriekšējo tabu"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
+msgid " sec"
+msgstr " sek"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "Pilnekrāna Režīms"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+msgid ""
+"_: Distinguished Name\n"
+"DN:"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "Kas Tas"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
+msgid "Query Server"
+msgstr "Apjautāt serveri"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
-#: tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "Teksta Pabeigšana"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtrs:"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "Iepriekšējās pabeigšanas atbilstība"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
+msgid "Security"
+msgstr "Drošība"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "Nākošās pabeigšanas Atbilstība"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr "Apakšrindas Pabeigšana"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "Iepriekšējais Elements Sarakstā"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikācija"
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "Nākošais Elements Sarakstā"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonīms"
-#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
-msgid "Other"
-msgstr "Cits"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
+msgid "Simple"
+msgstr "Vienkāršs"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arābu"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
+msgid "SASL"
+msgstr "SASL"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltijas"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
+msgid "SASL mechanism:"
+msgstr "SASL mehānisms:"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
-msgid "Central European"
-msgstr "Centrālās Eiropas"
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
+msgid "LDAP Query"
+msgstr "LDAP pieprasījums"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:47
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Vienkāršotā Ķīniešu"
+#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
+msgid "TestWritevCard"
+msgstr "TestWritevCard"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:48
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Tradicionālā Ķīniešu"
+#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
+msgid "vCard 2.1"
+msgstr "vCard 2.1"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:49
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Kirilica"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
+msgid "Keep output results from scripts"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieķu"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
+msgid "Check whether config file itself requires updating"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
-#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ebreju"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
+msgid "File to read update instructions from"
+msgstr "Fails no kura nolasīt atjaunināšanas instrukcija"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japāņu"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
+msgid "Only local files are supported."
+msgstr "Tikai lokālie faili ir atbalstīti."
-#: tdecore/kcharsets.cpp:53
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejiešu"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
+msgid "KConf Update"
+msgstr "KConf Atjaunināšana"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:54
-msgid "Thai"
-msgstr "Taizemes"
+#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
+msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr "TDE Rīks lietotāja konfigurācijas failu atjaunināšanai"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
-#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turku"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
+msgid "Video Toolbar"
+msgstr "Video rīkjosla"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
-msgid "Western European"
-msgstr "Rietum Eiropas"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
+msgid "Fullscreen &Mode"
+msgstr "Pilnekrāna &Režīms"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:57
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilu"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
+msgid "&Half Size"
+msgstr "&Pusizmērs"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:58
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unikods"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
+msgid "&Normal Size"
+msgstr "&Normāls izmērs"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:59
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Ziemeļu Sāmu"
+#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
+msgid "&Double Size"
+msgstr "&Dubults izmērs"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vārds"
+#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
+msgid "KSpell2 Configuration"
+msgstr ""
-#: tdecore/kcharsets.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "South-Eastern Europe"
-msgstr "Rietum Eiropas"
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53
+msgid "Check Spelling"
+msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:516
-msgid ""
-"_: Descriptive Encoding Name\n"
-"%1 ( %2 )"
-msgstr "%1 ( %2 )"
+#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54
+msgid "&Finished"
+msgstr "&Pabeigts"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
-msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "Nezināma opcija '%1'."
+#: tdenewstuff/provider.cpp:261
+msgid "Error parsing category list."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "'%1' pazaudēts."
+#: tdenewstuff/provider.cpp:394
+msgid "Error parsing providers list."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
+#: tdenewstuff/security.cpp:63
msgid ""
-"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
-"%1 was written by\n"
-"%2"
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
+"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
+"be possible.</qt>"
msgstr ""
-"%1 uzrakstīja\n"
-"%2"
-
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
-#, fuzzy
-msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr "%1 uzrakstītā autors vēlējās palikt anonīms."
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
-#, fuzzy
+#: tdenewstuff/security.cpp:177
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
+"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
msgstr ""
-"Lūdzu izmantojiet http://bugs.kde.org lai ziņotu par kļūdām un nerakstiet "
-"epastu pa tiešo programmu autoriem.\n"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
-#, fuzzy
+#: tdenewstuff/security.cpp:257
msgid ""
-"Please report bugs to %1.\n"
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
+"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
+"not be possible.</qt>"
msgstr ""
-"Lūdzu izmantojiet %1, lai ziņotu par kļūdām. Nerakstiet epastu programmu "
-"autoriem pa tiešo.\n"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
-msgid "Unexpected argument '%1'."
-msgstr "Negaidīts arguments '%1'."
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "Select Signing Key"
+msgstr "Izvēlieties bildes reģionu"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr "Lietot --help, lai saņemtu pieejamo komandrindas opciju sarakstu."
+#: tdenewstuff/security.cpp:317
+msgid "Key used for signing:"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
+#: tdenewstuff/security.cpp:338
msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
+"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
+"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
-msgid "[options] "
-msgstr "[opcijas] "
+#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download New %1"
+msgstr "Lejuplādes"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
-msgid "[%1-options]"
-msgstr "[%1-opcijas]"
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53
+msgid "Hot New Stuff Providers"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
-msgid ""
-"Usage: %1 %2\n"
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61
+msgid "Please select one of the providers listed below:"
msgstr ""
-"Lietošana: %1 %2\n"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
-msgid "Generic options"
-msgstr "Standart opcijas"
+#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88
+msgid "No provider selected."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
-msgid "Show help about options"
-msgstr "Parādīt palīdzību par opcijām"
+#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Fails ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Vai vēlaties to pārrakstīt?"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
-msgid "Show %1 specific options"
-msgstr "Parādīt %1 specifiskas opcijas"
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Pārrakstīt"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
-msgid "Show all options"
-msgstr "Parādīt visas opcijas"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+msgid ""
+"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
+"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
-msgid "Show author information"
-msgstr "Parādīt autora informāciju"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Resource Installation Error"
+msgstr "Resursa izvēle"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
-msgid "Show version information"
-msgstr "Parādīt versijas informāciju"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
+msgid "No keys were found."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
-msgid "Show license information"
-msgstr "Parādīt licences informāciju"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
+msgid "The validation failed for unknown reason."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
-msgid "End of options"
-msgstr "Opciju beigas"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
+msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
-msgid "%1 options"
-msgstr "%1 opcijas"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
+msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
+msgid "The signature is valid, but untrusted."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
+msgid "The signature is unknown."
+msgstr ""
+
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
+"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
+"."
msgstr ""
-"\n"
-"Opcijas:\n"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
+"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
+"are :<b>%1</b>"
+"<br>%2"
+"<br>"
+"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
+"<br>"
+"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
msgstr ""
-"\n"
-"Argumenti:\n"
-#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
+msgid "Problematic Resource File"
msgstr ""
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
-msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
msgstr ""
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
-msgid "&Disable automatic checking"
-msgstr "&Atslēgt automātisku pārbaidi"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Valid Resource"
+msgstr "Resursi"
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
-msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
+msgid "The signing failed for unknown reason."
msgstr ""
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
-msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
+#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
+msgid ""
+"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
+"passphrase.\n"
+"Proceed without signing the resource?"
msgstr ""
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
-msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
+#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
+msgid "Download New Stuff"
msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47
+msgid "Share Hot New Stuff"
+msgstr ""
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "SysReq"
-msgstr "SysReq"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133
+msgid "Name:"
+msgstr "Vārds:"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63
+msgid "Author:"
+msgstr "Autors:"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "NumLock"
-msgstr "NumLock"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "E-pasts"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "ScrollLock"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175
+msgid "Version:"
+msgstr "Versija:"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageUp"
-msgstr "LapaAugšup"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
+msgid "Release:"
+msgstr "Izlaidums:"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
-msgid "PageDown"
-msgstr "LapaLejup"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
+msgid "License:"
+msgstr "Licence:"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Again"
-msgstr "Vēlreiz"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
+msgid "GPL"
+msgstr "GPL"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
-msgid "Props"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
+msgid "LGPL"
+msgstr "LGPL"
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
-msgid "Front"
-msgstr "Priekša"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
+msgid "BSD"
+msgstr "BSD"
-#: tdecore/klibloader.cpp:157
-msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
-msgstr "Bibliotēka %1 nepiedāvā funkciju %2."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
+msgid "Language:"
+msgstr "Valoda:"
-#: tdecore/klibloader.cpp:168
-msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
+msgid "Preview URL:"
+msgstr "Priekšapskatīt URL:"
-#: tdecore/klibloader.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid " %1 %2"
-msgstr "%1 %2, %3"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
+msgid "Summary:"
+msgstr "Kopsavilkums:"
-#: tdecore/klibloader.cpp:425
-msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
-msgstr "Bibliotēku fails priekš \"%1\" iekš ceļa nav atrasts."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
+msgid "Please put in a name."
+msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu."
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
-msgid ""
-"Will not save configuration.\n"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Old upload information found, fill out fields?"
msgstr ""
-"Konfigurācija netiks saglabāta.\n"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
-msgid ""
-"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Fill Out"
msgstr ""
-"Konfigurācijas fails \"%1\" nav rakstāms.\n"
-#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
-msgid "Please contact your system administrator."
-msgstr "Lūdzu sazinieties ar Jūsu sistēmas administratoru."
+#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
+msgid "Do Not Fill Out"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
-msgid "Directory to generate files in"
-msgstr "Direktorija, kurā ģenerēt failus"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
+msgid "Get Hot New Stuff"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
-msgid "Input kcfg XML file"
-msgstr "Ievadiet kcfg XML failu"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
+msgid "Welcome"
+msgstr "Laipni lūdzam"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
-msgid "Code generation options file"
-msgstr "Koda ģenerēšanas opciju fails"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
+msgid "Loading data providers..."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
-msgid "TDE .kcfg compiler"
-msgstr "TDE .kcfg kompilātors"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
+msgid "Loading data listings..."
+msgstr ""
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
-msgid "TDEConfig Compiler"
-msgstr "TDEConfig kompilātors"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
+msgid "Highest Rated"
+msgstr "Augstāk vērtētie"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
-msgid "%1 Removable Device"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
+msgid "Most Downloads"
+msgstr "Populārākās lejuplādes"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
-msgid "%1 Fixed Storage Device"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
+msgid "Latest"
+msgstr "Pēdējie"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
-msgid "Hard Disk Drive"
-msgstr ""
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
-msgid "Floppy Drive"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+msgid "Rating"
+msgstr "Reitings"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
-msgid "Optical Drive"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
+msgid "Downloads"
+msgstr "Lejuplādes"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
-msgid "CDROM Drive"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
+msgid "Release Date"
+msgstr "Laidiena datums"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
-msgid "CDRW Drive"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
+msgid "Install"
+msgstr "Instalēt"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
-msgid "DVD Drive"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
+msgid "Details"
+msgstr "Detaļas"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
-msgid "DVDRW Drive"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
+msgid ""
+"Name: %1\n"
+"Author: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Version: %4\n"
+"Release: %5\n"
+"Rating: %6\n"
+"Downloads: %7\n"
+"Release date: %8\n"
+"Summary: %9\n"
msgstr ""
+"Nosaukums: %1\n"
+"Autors: %2\n"
+"License: %3\n"
+"Versija: %4\n"
+"Laidiens: %5\n"
+"Reitings: %6\n"
+"Lejuplādes: %7\n"
+"Izlaides datums: %8\n"
+"Kopsavilkums: %9\n"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
-msgid "DVDRAM Drive"
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
+msgid ""
+"Preview: %1\n"
+"Payload: %2\n"
msgstr ""
+"Priekšapskate: %1\n"
+"Payload: %2\n"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
-msgid "Zip Drive"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
+msgid "Installation successful."
+msgstr "Instalācija sekmīga."
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
-msgid "Tape Drive"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation"
+msgstr "Instalācija"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
-msgid "Digital Camera"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
+msgid "Installation failed."
+msgstr "Instalācija neveiksmīga."
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
+#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
#, fuzzy
-msgid "Removable Storage"
-msgstr "Aizvākt Ierakstu"
-
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
-msgid "Compact Flash"
+msgid "Preview not available."
msgstr ""
+"Nosacījumiem atbilstoši elementi nav pieejami.\n"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
-msgid "Memory Stick"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:219
+msgid "Successfully installed hot new stuff."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
-msgid "Smart Media"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:224
+msgid "Failed to install hot new stuff."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "Secure Digital"
-msgstr "Drošība"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:279
+msgid "Unable to create file to upload."
+msgstr "Nevaru izveidot augšuplādējamo failu."
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
-msgid "Random Access Memory"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:294
+msgid ""
+"The files to be uploaded have been created at:\n"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
-msgid "Loop Device"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:295
+msgid ""
+"Data file: %1\n"
msgstr ""
+"Datu fails: %1\n"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
-msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:297
+msgid ""
+"Preview image: %1\n"
msgstr ""
+"Priekšapskates attēls: %1\n"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
-msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:299
+msgid ""
+"Content information: %1\n"
msgstr ""
+"Satura informācija: %1\n"
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
-#, c-format
-msgid "ACPI Node %1"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:300
+msgid ""
+"Those files can now be uploaded.\n"
msgstr ""
+"Šos failus tagad var augšuplādēt.\n"
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
-msgid "ACPI Lid Switch"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:301
+msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
-msgid "ACPI Sleep Button"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/engine.cpp:303
+msgid "Upload Files"
+msgstr "Augšuplādēt failus"
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
-msgid "ACPI Power Button"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/engine.cpp:308
+msgid "Please upload the files manually."
+msgstr "Lūdzu, augšuplādējiet failus manuāli."
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
-msgid "Generic Event Device"
-msgstr ""
+#: tdenewstuff/engine.cpp:312
+msgid "Upload Info"
+msgstr "Augšuplādēšanas informācija"
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Generic Input Device"
-msgstr "Standart opcijas"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:320
+msgid "&Upload"
+msgstr "&Augšuplādēt"
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
-msgid "Generic %1 Device"
+#: tdenewstuff/engine.cpp:422
+msgid "Successfully uploaded new stuff."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Virtual Device %1"
+#: tdenewstuff/ghns.cpp:50
+msgid "Get hot new stuff:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
-msgid "Unknown Virtual Device"
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
+msgid "Display only media of this type"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Device"
-msgstr "Nezināms lauks"
+#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
+msgid "Provider list to use"
+msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
-msgid "Lid Switch"
+#: tderandr/randr.cpp:260
+msgid "Confirm Display Setting Change"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
#, fuzzy
-msgid "Tablet Mode"
-msgstr "Ta&bu režīms"
+msgid "&Accept Configuration"
+msgstr "Konfigurācija"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
-msgid "Headphone Inserted"
-msgstr ""
+#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "&Return to Previous Configuration"
+msgstr "Skanēšanas Konfigurācija"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
-msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+#: tderandr/randr.cpp:267
+msgid ""
+"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
-msgid "Enable Radio"
+#: tderandr/randr.cpp:298
+msgid ""
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
-msgid "Microphone Inserted"
+#: tderandr/randr.cpp:303
+msgid ""
+"New configuration:\n"
+"Resolution: %1 x %2\n"
+"Orientation: %3\n"
+"Refresh rate: %4"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349
#, fuzzy
-msgid "Docked"
-msgstr "Pievienot"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalizēt"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
-msgid "Line Out Inserted"
+#: tderandr/randr.cpp:334
+msgid "Left (90 degrees)"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
-msgid "Physical Jack Inserted"
+#: tderandr/randr.cpp:336
+msgid "Upside-down (180 degrees)"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
-msgid "Video Out Inserted"
+#: tderandr/randr.cpp:338
+msgid "Right (270 degrees)"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
-msgid "Camera Lens Cover"
-msgstr ""
+#: tderandr/randr.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Mirror horizontally"
+msgstr "Horizontāls"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
-msgid "Keypad Slide"
+#: tderandr/randr.cpp:342
+msgid "Mirror vertically"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
-msgid "Front Proximity"
-msgstr ""
+#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Unknown orientation"
+msgstr "Orientācija"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#: tderandr/randr.cpp:351
#, fuzzy
-msgid "Rotate Lock"
-msgstr "&Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā"
+msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
+msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
-msgid "Line In Inserted"
-msgstr ""
+#: tderandr/randr.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
+msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
-msgid "Power Button"
-msgstr ""
+#: tderandr/randr.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
+msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
-msgid "Sleep Button"
+#: tderandr/randr.cpp:360
+msgid "Mirrored horizontally and vertically"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
-msgid "hidden"
+#: tderandr/randr.cpp:362
+msgid "mirrored horizontally and vertically"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
-msgid "Wired Ethernet"
-msgstr ""
+#: tderandr/randr.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Mirrored horizontally"
+msgstr "Izplest &Horizontāli"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
-msgid "802.11 WiFi"
-msgstr ""
+#: tderandr/randr.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "mirrored horizontally"
+msgstr "Izplest &Horizontāli"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
-msgid "Bluetooth"
+#: tderandr/randr.cpp:370
+msgid "Mirrored vertically"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
-msgid "OLPC Mesh"
+#: tderandr/randr.cpp:372
+msgid "mirrored vertically"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
-msgid "WiMax"
-msgstr ""
+#: tderandr/randr.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "unknown orientation"
+msgstr "Orientācija"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
-msgid "Cellular Modem"
+#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524
+msgid ""
+"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
+"%1 Hz"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
-msgid "Infiniband"
+#: tderandr/randr.cpp:693
+msgid "No screens detected"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
-msgid "Bond"
-msgstr ""
+#: tderandr/randr.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Display Settings"
+msgstr "Vispārējie Uzstādījumi"
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
-msgid "Virtual LAN"
+#: tderandr/randr.cpp:859
+msgid ""
+"Your display devices has been configured to match the settings shown above. "
+"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
+"display will revert to your previous settings."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
-msgid "ADSL"
+#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 second remaining:\n"
+"%n seconds remaining:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
-msgid "Virtual Private Network"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2455 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
+msgid "modified"
+msgstr "modificēts"
+
+#: tdestyles/web/plugin.cpp:9
+msgid "Web style plugin"
+msgstr "Web stila iespraudnis"
+
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35
+msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
-msgid "Disconnected %1 Port"
+#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40
+msgid "KInstalltheme"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
+#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "Unknown PCI Device"
-msgstr "Nezināms lauks"
+msgid "KDE LegacyStyle plugin"
+msgstr "TDE LegālaStila iespraudnis"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
-#, fuzzy
-msgid "Unknown USB Device"
-msgstr "Nezināms lauks"
+#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
+msgid "System Default (%1)"
+msgstr "Sistēmas noklusētais (%1)"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Unknown PNP Device"
-msgstr "Nezināms lauks"
+msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
+msgstr "Nevaru atrast KScript darbinātāju tipam <b>%1</b>."
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
-msgid "Unknown Monitor Device"
-msgstr ""
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "KScript Error"
+msgstr "KScript kļūda"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
-msgid "Root"
+#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
+msgid "Unable find script \"%1\"."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
#, fuzzy
-msgid "System Root"
-msgstr "Sistēmas Izvēlne"
+msgid "KDE Scripts"
+msgstr "TDE Skripti"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
-msgid "CPU"
-msgstr ""
+#: tdeui/ktabbar.cpp:196
+msgid "Close this tab"
+msgstr "Aizvērt šo tabu"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
-#, fuzzy
-msgid "Graphics Processor"
-msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
+msgid "&Try"
+msgstr "&Mēģināt"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
-msgid "RAM"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
+msgid ""
+"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
+"you made will be used to proceed."
msgstr ""
+"Ja nospiedīsiet <b>OK</b> taustiņu, visas veiktās\n"
+"izmaiņas tiks aktivizētas."
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
-msgid "Bus"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
+msgid "Accept settings"
+msgstr "Pieņemt uzstādījumus"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
-msgid "I2C Bus"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
+msgid ""
+"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
+"handed over to the program, but the dialog\n"
+"will not be closed. Use this to try different settings. "
msgstr ""
+"Noklikšķinot <b>Pieņemt</b>, uzstādījumi tiks\n"
+"ieviesti programmā, bet dialoga logs\n"
+"netiks aizvērts.Izmantojiet to, lai pamēģinātu atšķirīgus uzstādījumus. "
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
-msgid "MDIO Bus"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
+msgid "Apply settings"
+msgstr "Pieņemt uzstādījumus"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
-#, fuzzy
-msgid "Mainboard"
-msgstr "Galvenā Rīkjosla"
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
+msgid "&Details"
+msgstr "&Detaļas"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971
-msgid "Disk"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
+msgid "Get help..."
+msgstr "Iegūt palīdzību..."
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
-msgid "SCSI"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
+msgid ""
+"_: go back\n"
+"&Back"
+msgstr "&Atpakaļ"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
-msgid "Storage Controller"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
+msgid ""
+"_: go forward\n"
+"&Forward"
+msgstr "&Uzpriekšu"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:61
+msgid ""
+"_: beginning (of line)\n"
+"&Home"
+msgstr "&Rindas sākums"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
+msgid ""
+"_: show help\n"
+"&Help"
+msgstr "&Palīdzība"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
-msgid "HID"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:240
+msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
msgstr ""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3989
-msgid "Modem"
-msgstr "Modēms"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:242
+msgid "Hide &Menubar"
+msgstr "Slēpt &Izvēlnes joslu"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992
-msgid "Monitor and Display"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+msgid ""
+"Hide Menubar"
+"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
+"inside the window itself."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995
-msgid "Network"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
+msgid "Show St&atusbar"
+msgstr "Rādīt St&āvokļujoslu"
+
+#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+msgid ""
+"Show Statusbar"
+"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Drukāt"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:278
+msgid "Hide St&atusbar"
+msgstr "Slēpt St&āvokļujoslu"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
-msgid "Scanner"
+#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+msgid ""
+"Hide Statusbar"
+"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
+"status information."
msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:936 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4004
-msgid "Sound"
-msgstr "Skaņa"
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
+msgid "Select Region of Image"
+msgstr "Izvēlieties bildes reģionu"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007
-#, fuzzy
-msgid "Video Capture"
-msgstr "Video rīkjosla"
+#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
+msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
+msgstr "Lūdzu, uzklikšķiniet un apvelkiet bildes interesējošo regionu:"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010
-msgid "IEEE1394"
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:231
+msgid "Check Spelling..."
+msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību..."
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013
-msgid "PCMCIA"
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:237
+msgid "Auto Spell Check"
+msgstr "Automātiski pārbaudīt pareizrakstību"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016
-msgid "Camera"
-msgstr ""
+#: tdeui/ktextedit.cpp:241
+msgid "Allow Tabulations"
+msgstr "Atļaut tabulāciju"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "Pareizrakstības Parbaudīšana"
+
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
+msgid "Question"
+msgstr "Jautājums"
+
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
#, fuzzy
-msgid "Text I/O"
-msgstr "Tikai Teksts"
+msgid "Do not ask again"
+msgstr "&Nejautāt vēlreiz"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022
-msgid "Serial Communications Controller"
-msgstr ""
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
+#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
+#, c-format
+msgid "About %1"
+msgstr "Par %1"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025
-msgid "Parallel Port"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
+#: tdeui/klineedit.cpp:886
+msgid "Text Completion"
+msgstr "Teksta Pabeigšana"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028
-msgid "Peripheral"
-msgstr ""
+#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
+msgid "None"
+msgstr "Nav"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031
-#, fuzzy
-msgid "Backlight"
-msgstr "Atpakaļ"
+#: tdeui/klineedit.cpp:890
+msgid "Manual"
+msgstr "Rokasgrāmata"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034
-msgid "Battery"
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:891
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automātisks"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037
-msgid "Power Supply"
-msgstr ""
+#: tdeui/klineedit.cpp:892
+msgid "Dropdown List"
+msgstr "Izkrītošais Saraksts"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040
-#, fuzzy
-msgid "Docking Station"
-msgstr "Orientācija"
+#: tdeui/klineedit.cpp:893
+msgid "Short Automatic"
+msgstr "Īss Automātisks"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043
-#, fuzzy
-msgid "Thermal Sensor"
-msgstr "Vispārējie Uzstādījumi"
+#: tdeui/klineedit.cpp:894
+msgid "Dropdown List && Automatic"
+msgstr "Izkrītošais Saraksts && Automātisks"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046
-msgid "Thermal Control"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
+msgid "&Minimize"
+msgstr "&Minimizēt"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052
-msgid "Bridge"
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
+msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055
-msgid "Platform"
+#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
+msgid "Confirm Quit From System Tray"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
+msgid "Search Columns"
+msgstr "Meklēt kolonas"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061
-msgid "Platform Event"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
+msgid "All Visible Columns"
+msgstr "Visas redzamās kolonas"
+
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
+msgid ""
+"_: Column number %1\n"
+"Column No. %1"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064
-#, fuzzy
-msgid "Platform Input"
-msgstr "Tīrīt ievadīto"
+#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
+msgid "S&earch:"
+msgstr "M&eklēt:"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067
-msgid "Plug and Play"
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
+msgid "%1 &Handbook"
+msgstr "%1 &Rokasgrāmata"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
+msgid "What's &This"
+msgstr "Kas &Tas ir"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
+msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
#, fuzzy
-msgid "Other ACPI"
-msgstr "Cits"
+msgid "Switch application &language..."
+msgstr "uzstāda aplikācijas vārdu"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
+#, c-format
+msgid "&About %1"
+msgstr "&Par %1"
+
+#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
#, fuzzy
-msgid "Other USB"
-msgstr "Cits"
+msgid "About &Trinity"
+msgstr "Par &TDE"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076
-msgid "Other Multimedia"
+#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+msgid ""
+"<b>Not Defined</b>"
+"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
+"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
+"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079
-msgid "Other Peripheral"
-msgstr ""
+#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
+msgid "Author"
+msgstr "Autors"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082
-msgid "Other Sensor"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
+msgid "Task"
+msgstr "Uzdevums"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085
-msgid "Other Virtual"
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
+msgstr "%1 %2 (Izmantojot TDE %3)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
+msgid "%1 %2, %3"
+msgstr "%1 %2, %3"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
+msgid "Other Contributors:"
+msgstr "Citi Atbalstītāji:"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
+msgid "(No logo available)"
+msgstr "(Logo nav pieejams)"
+
+#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
+msgid "Image missing"
+msgstr "Attēls pazaudēts"
+
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+#, fuzzy
msgid ""
-"Connection attempt failed!"
-"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
-"available."
-msgstr ""
+"_: palette name\n"
+"* Recent Colors *"
+msgstr "* Nesen izmantotās Krāsas *"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+#, fuzzy
msgid ""
-"Connection attempt failed!"
-"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
-msgstr ""
+"_: palette name\n"
+"* Custom Colors *"
+msgstr "* Lietotāja Krāsas *"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
msgid ""
-"Connection attempt failed!"
-"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
-"connection."
+"_: palette name\n"
+"Forty Colors"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
-msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Rainbow Colors"
+msgstr "* Nesen izmantotās Krāsas *"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
-msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected."
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Royal Colors"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
-msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure."
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+msgid ""
+"_: palette name\n"
+"Web Colors"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
-msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+msgid "Named Colors"
+msgstr "Nosauktās Krāsas"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
-msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error."
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
+msgid ""
+"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
+"examined:\n"
msgstr ""
+"Nevar nolasīt X11 RGB krāsu rindas. Sekojošas failu atrašanās vietas tika "
+"pārbaudītas:\n"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
-msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
+msgid "Select Color"
+msgstr "Izvēlēties Krāsu"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
-msgid ""
-"Connection attempt failed!"
-"<br>The connection sharing service failed to start."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
-msgid ""
-"Connection attempt failed!"
-"<br>The connection sharing service encountered an error."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
+msgid "S:"
+msgstr "S:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
-msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
-msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
-msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
-msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
-msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
+msgid "&Add to Custom Colors"
+msgstr "&Pievienot Lietotāja Krāsām"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
-msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
+msgid "HTML:"
+msgstr "HTML:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
-msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
+msgid "Default color"
+msgstr "Noklusētā krāsa"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
-msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
+msgid "-default-"
+msgstr "-noklusēts-"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
-msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
+msgid "-unnamed-"
+msgstr "-nenosaukts-"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
-msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
+#: tdeui/kcommand.cpp:241
+#, c-format
+msgid "&Undo: %1"
+msgstr "&Atcelt: %1"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
+#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
+#, c-format
+msgid "&Redo: %1"
+msgstr "A&tkārtot: %1"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Undo: %1"
+msgstr "Atcelt: %1"
+
+#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Redo: %1"
+msgstr "Atkārtot: %1"
+
+#: tdeui/kcharselect.cpp:366
msgid ""
-"Connection attempt failed!"
-"<br>GSM registration failed to search for networks."
+"_: Character\n"
+"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
+"<br>Unicode code point: U+%3"
+"<br>(In decimal: %4)"
+"<br>(Character: %5)</qt>"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
-msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
+msgid "Font:"
+msgstr "Fonts:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
-msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcharselect.cpp:394
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabula:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
-msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed."
+#: tdeui/kcharselect.cpp:404
+msgid "&Unicode code point:"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
-msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed."
-msgstr ""
+#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Pārlūkot..."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
-msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing."
-msgstr ""
+#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093
+msgid "Exit F&ull Screen Mode"
+msgstr "Iziet no pilnekrāna &Režīma"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
-msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098
+msgid "F&ull Screen Mode"
+msgstr "Pilnekrāna &Režīms"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
-msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Parole:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
-msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
+msgid "&Keep password"
+msgstr "&Saglabāt Paroli"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
-msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
+msgid "&Verify:"
+msgstr "&Pārbaudīt:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
-msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
+msgid "Password strength meter:"
+msgstr "Paroles stipruma mērītājs:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
-msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active."
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
+msgid ""
+"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
+"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
-msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Paroles nesakrīt"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
-msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
+msgid "You entered two different passwords. Please try again."
+msgstr "Jūs ievadījāt divas dažādas paroles. Lūdzu mēģiniet vēlreiz."
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
-msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout."
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
+msgid ""
+"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
+"the password, try:\n"
+" - using a longer password;\n"
+" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
+" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
+"\n"
+"Would you like to use this password anyway?"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
-msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
+msgid "Low Password Strength"
+msgstr "Vāja parole"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
-msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:519
+msgid "Password is empty"
+msgstr "Parole ir tukša"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
-msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required."
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Password must be at least 1 character long\n"
+"Password must be at least %n characters long"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
-msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect."
-msgstr ""
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:524
+msgid "Passwords match"
+msgstr "Paroles sakrīt"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
-msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:102
+msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
+msgstr "Izveidot &root/affix kombinācias, kas nav vārdnīcā"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
-msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure."
+#: tdeui/ksconfig.cpp:107
+msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
-msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:118
+msgid "&Dictionary:"
+msgstr "&Vārdnīca:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
-msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:143
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Kodējums:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
-msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:148
+msgid "International Ispell"
+msgstr "Starptautiskais Ispell"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
-msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure."
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:149
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
-msgid "NetworkManager"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:150
+msgid "Hspell"
+msgstr "Hspell"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
-msgid "Connection name is invalid"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Zemberek"
+msgstr "Novembris"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
-msgid "IPv4 address is invalid"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:156
+msgid "&Client:"
+msgstr "&Klients:"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
-msgid "IPv6 address is invalid"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
+#: tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:656
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ebreju"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
-msgid "No SSID provided"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
+#: tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:661
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turku"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
-msgid "WEP key 0 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:297
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spāņu"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
-msgid "WEP key 1 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:300
+msgid "Danish"
+msgstr "Dāņu"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
-msgid "WEP key 2 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:303
+msgid "German"
+msgstr "Vācu"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
-msgid "WEP key 3 has invalid length"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:306
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Vācu (jaunā ortog.)"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
-msgid "No WEP key(s) provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:309
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr "Brazīlijas Portugāļu"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
-msgid "LEAP username and/or password not provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:312
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugāļu"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
-msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
-#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
-msgid "No PSK provided"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:318
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norvēģu"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:321
+msgid "Polish"
+msgstr "Poļu"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr ""
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
+msgid "Russian"
+msgstr "Krievu"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:327
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slovēņu"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:330
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovāku"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:333
+msgid "Czech"
+msgstr "Čehu"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:336
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zviedru"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "nezināma kļūda"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:339
+msgid "Swiss German"
+msgstr "Šveices Vācu"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
-msgstr "sistēmas kļūda: %1"
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukraiņu"
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr "pieprasījums tika atcelts"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:345
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lietuviešu"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
-msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr "nav kļūdas"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:348
+msgid "French"
+msgstr "Franču"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
-msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
-msgstr ""
+#: tdeui/ksconfig.cpp:351
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Baltkrievu"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
-msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr "adrese jau ir lietošanā"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:354
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ungāru"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr ""
+"_: Unknown ispell dictionary\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nezināma"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr "socket jau ir izveidots"
+#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
+msgid "ISpell Default"
+msgstr "ISpell Noklusētais"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
+#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1 [%2]"
+msgstr "Noklusētā - %1 [%2]"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
+#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
+msgid "ASpell Default"
+msgstr "ASpell Noklusētā"
+
+#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
+#, c-format
msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr ""
+"_: default spelling dictionary\n"
+"Default - %1"
+msgstr "Noklusētā - %1"
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
+msgid "Unclutter Windows"
+msgstr "Izkliedēt Logus"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
+msgid "Cascade Windows"
+msgstr "Kaskādēt Logus"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Uz visām Darbvirsmām"
+
+#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "No Windows"
+msgstr "Nav logu"
+
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
+"_: Freeze the window geometry\n"
+"Freeze"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
+"_: Dock this window\n"
+"Dock"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
+msgid "Detach"
+msgstr "Atdalīt"
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
+#, c-format
+msgid "Hide %1"
+msgstr "Slēpt %1 "
+
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
+#, c-format
+msgid "Show %1"
+msgstr "Rādīt %1"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Parādīt Rīkujoslu"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
+msgid "Hide Toolbar"
+msgstr "Slēpt Rīkjoslu"
+
+#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
+msgid "Toolbars"
+msgstr "Rīkjoslas"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
+msgid "&Available:"
+msgstr "&Pieejams:"
+
+#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
+msgid "&Selected:"
+msgstr "&Izvēlēts:"
+
+#: tdeui/tdespell.cpp:1176
+msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
+#: tdeui/tdespell.cpp:1402
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Pareizrakstības Parbaudītājs"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
+"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop "
+"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
+"world-wide network of software engineers committed to <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>"
+"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>."
+"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
+"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
+"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
+"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
+"<br>"
+"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
+"<br>"
+"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">"
+"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A "
+"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the "
+"KDE project. "
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
+"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
+"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
+"or could be done better."
+"<br>"
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
+"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
+"<br>"
+"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
+"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
+"called \"Wishlist\"."
msgstr ""
+"Programma vienmēr var tikt uzlabota un TDE Komanda ir gatava to darīt. Tomēr, "
+"jums - lietotājam - ir jāsaka mums, kad kaut kas nestrādā kā vajadzētu vai "
+"varētu strādāt labāk. "
+"<br>"
+"<br> K Desktop Environment ir kļūdu atsekošanas sistēma. Apmeklējiet <A "
+"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"vai izmantojiet \"Ziņot parKļūdu\" dialogu no \"Palīdzības\" izvēlnes lai "
+"ziņotu par kļūdām."
+"<br>"
+"<br> Ja jums ir uzlabojumu ierosinājumi tad esiet aicināti izmantot kļūdu "
+"atsekošanas sistēmu lai reģistrētu jūsu vēlmi. Pārliecinaties, ka izmantojat "
+"Iespēju sauktu \"Vēlmju saraksts\"."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
+"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
+"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
+"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
+"<br>"
+"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> "
+"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
+"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">"
+"mailing lists</A>."
+"<br>"
+"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
+"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</"
+"A> will provide you with what you need."
msgstr ""
+"Jums nav jābūt programmu izstrādātājam, lai iekļautos TDE Komandā. Jūs varat "
+"pievienoties nacionālajām komandām, kas tulko programmu saskarni. Jūs varat "
+"piegādāt grafiku, tēmas, skaņas, un uzlabotu dokumentāciju. Jūs izvēlaties!"
+"<br>"
+"<br> Apmeklējiet <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\">"
+"http://www.kde.org/jobs.html</A>, lai iegūtu informāciju par projektiem kuros "
+"jūs varat piedalīties."
+"<br>"
+"<br>Ja jums nepieciešama papildus informācija vai dokumentācija, tad "
+"apmeklējiet <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>"
+", lai iegūtu nepieciešamo."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
+"<br>"
+"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
+"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
+"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
+"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a "
+"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/"
+"donate.php</a>."
+"<br>"
+"<br>Thank you very much in advance for your support!"
msgstr ""
+"TDE tiek piedāvāts bez maksas, bet tā izstrāde prasa līdzekļus."
+"<br>"
+"<br>Tādēļ TDE komanda nodibinaja TDE e.V., bezpeļņas organizāciju Tuebingenē, "
+"Vācijā. TDE e.V. juridiski un finansiāli pārstāv TDE projektu. Skatiet <a "
+"href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a>"
+", lai iegūtu vairāk informācijas par TDE e.V."
+"<br>"
+"<br>TDE komandai ir nepieciešams finansiāls atbalsts. Lielākā naudas daļa tiek "
+"izmantota , lai atbalstītu biedrus un atbalstītājus, kas nodarbojas ar TDE "
+"atbalstīšanu. Jūs tiekat aicināts ziedot TDE izmantojot kādu no <a "
+"href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a> "
+"aprakstītajiem veidiem."
+"<br>"
+"<br>Jau iepriekš pateicamies par atbalstu."
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
+msgstr "K Darbvirsmas Vide. Laidiens %1"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
+#, fuzzy
msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
+"_: About Trinity\n"
+"&About"
+msgstr "&Par TDE"
+
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
+msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
msgstr ""
-#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr "socket jau ir izveidots"
+msgid "&Join the Trinity Team"
+msgstr "&Pievienojies TDE komandai"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
+#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Nevaru atrast KScript darbinātāju tipam <b>%1</b>."
+msgid "&Support Trinity"
+msgstr "&Atbalstīt TDE"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "KScript Error"
-msgstr "KScript kļūda"
+#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Empty Page"
+msgstr "&Pēdējā Lapa"
-#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "Unable find script \"%1\"."
-msgstr ""
+#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
+msgid "Custom..."
+msgstr "Lietotāja..."
-#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "KDE Scripts"
-msgstr "TDE Skripti"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Jā"
-#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
-msgid "System Default (%1)"
-msgstr "Sistēmas noklusētais (%1)"
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+msgid "&No"
+msgstr "&Nē"
-#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
-#, c-format
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Atsaukt izmaiņas"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
msgid ""
-"_n: 1 second remaining:\n"
-"%n seconds remaining:"
+"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
msgstr ""
+"Nospiežot šo pogu visas nesenās izmaiņas, kas veiktas šajā dialogā tiks "
+"atceltas"
-#: tderandr/randr.cpp:260
-msgid "Confirm Display Setting Change"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+msgid "Save data"
+msgstr "Saglabāt datus"
-#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid "&Accept Configuration"
-msgstr "Konfigurācija"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
+msgid "&Do Not Save"
+msgstr "&Nesaglabāt"
-#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
-#, fuzzy
-msgid "&Return to Previous Configuration"
-msgstr "Skanēšanas Konfigurācija"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
+msgid "Don't save data"
+msgstr "Nesaglabāt datus"
-#: tderandr/randr.cpp:267
-msgid ""
-"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
-"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
-"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
+msgid "Save &As..."
+msgstr "Saglabāt &Kā..."
-#: tderandr/randr.cpp:298
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
+msgid "Save file with another name"
+msgstr "Saglabāt failu ar citu vārdu"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Pielietot izmaiņas"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3"
+"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
+"but the dialog will not be closed.\n"
+"Use this to try different settings."
msgstr ""
+"Noklikšķinot <b>Pielietot</b>, uzstādījumi tiks ieviesti programmā, bet dialoga "
+"logs netiks aizvērts.\n"
+"Izmantojiet to, lai pamēģinātu atšķirīgus uzstādījumus."
-#: tderandr/randr.cpp:303
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Administrator &Mode..."
+msgstr "Administratora &Režīms..."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
+msgid "Enter Administrator Mode"
+msgstr "Ieiet administratora režīmā"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
msgid ""
-"New configuration:\n"
-"Resolution: %1 x %2\n"
-"Orientation: %3\n"
-"Refresh rate: %4"
+"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
+"administrator (root) password in order to make changes which require root "
+"privileges."
msgstr ""
+"Izvēloties <b>Administratora režīmu</b> Jums būs jāievada administratora (root) "
+"parole un tad Jūs varēsiet veikt izmaiņas, kuru veikšanai ir nepieciešamas root "
+"privilēģijas."
-#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalizēt"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
+msgid "Clear input"
+msgstr "Tīrīt ievadīto"
-#: tderandr/randr.cpp:334
-msgid "Left (90 degrees)"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
+msgid "Clear the input in the edit field"
+msgstr "Tīrīt ievadīto rediģēšanas laukā"
-#: tderandr/randr.cpp:336
-msgid "Upside-down (180 degrees)"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
+msgid "Show help"
+msgstr "Rādīt palīdzību"
-#: tderandr/randr.cpp:338
-msgid "Right (270 degrees)"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
+msgid "Close the current window or document"
+msgstr "Aizver tekošo logu vai dokumentu"
-#: tderandr/randr.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Mirror horizontally"
-msgstr "Horizontāls"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
+msgid "Reset all items to their default values"
+msgstr "Nomet visus elementus uz to noklusētajām vērtībām"
-#: tderandr/randr.cpp:342
-msgid "Mirror vertically"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
+msgid "Go back one step"
+msgstr "Iet vienu soli atpakaļ"
-#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid "Unknown orientation"
-msgstr "Orientācija"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
+msgid "Go forward one step"
+msgstr "Iet vienu soli uz priekšu"
-#: tderandr/randr.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
-msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
+msgid "Opens the print dialog to print the current document"
+msgstr "Atver drukas dialogu, lai drukātu tekošo dokumentu"
-#: tderandr/randr.cpp:353
-#, fuzzy
-msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
-msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
+msgid "C&ontinue"
+msgstr "T&urpināt"
-#: tderandr/randr.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
-msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam"
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
+msgid "Continue operation"
+msgstr "Turpināt operāciju"
-#: tderandr/randr.cpp:360
-msgid "Mirrored horizontally and vertically"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
+msgid "Delete item(s)"
+msgstr "Dzēst vienības"
-#: tderandr/randr.cpp:362
-msgid "mirrored horizontally and vertically"
-msgstr ""
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
+msgid "Open file"
+msgstr "Atvērt Failu"
-#: tderandr/randr.cpp:365
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
+msgid "Quit application"
+msgstr "Iziet no Aplikācijas"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Nomest"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
+msgid "Reset configuration"
+msgstr "Nomest Konfigurāciju"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
#, fuzzy
-msgid "Mirrored horizontally"
-msgstr "Izplest &Horizontāli"
+msgid ""
+"_: Verb\n"
+"&Insert"
+msgstr "Ielikt"
-#: tderandr/randr.cpp:367
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
+msgid "Confi&gure..."
+msgstr "&Konfigurēt..."
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
+msgid "Test"
+msgstr "Testēt"
+
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
#, fuzzy
-msgid "mirrored horizontally"
-msgstr "Izplest &Horizontāli"
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "Pārrakstīt"
-#: tderandr/randr.cpp:370
-msgid "Mirrored vertically"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "%1. nedēļa"
-#: tderandr/randr.cpp:372
-msgid "mirrored vertically"
-msgstr ""
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
+msgid "Next year"
+msgstr "Nākošais gads"
-#: tderandr/randr.cpp:377
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
+msgid "Previous year"
+msgstr "Iepriekšējais gads"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
+msgid "Next month"
+msgstr "Nākošais mēnesis"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
+msgid "Previous month"
+msgstr "Iepriekšējais mēnesis"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
+msgid "Select a week"
+msgstr "Izvēlēties nedēļu"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
+msgid "Select a month"
+msgstr "Izvēlēties mēnesi"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
+msgid "Select a year"
+msgstr "Izvēlēties gadu"
+
+#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Izvēlēties šodienu"
+
+#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "unknown orientation"
-msgstr "Orientācija"
+msgid "Area"
+msgstr "Centrs"
-#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524
+#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentārs"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+msgid "Here you can choose the font to be used."
+msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fontu ko izmantot."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+msgid "Requested Font"
+msgstr "Prasītais Fonts"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+msgid "Change font family?"
+msgstr "Mainīt fontu saimi?"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
+msgstr "Atļaujiet šo kontrolboksi, lai mainītu fontu saimes uzstādījumus."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+msgid "Font style"
+msgstr "Fonta stils"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+msgid "Change font style?"
+msgstr "Mainīt fonta stilu?"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
+msgstr "Atļaujiet šo kontrolboksi, lai mainītu fonta stila uzstādījumus."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+msgid "Font style:"
+msgstr "Fonta stils:"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+msgid "Size"
+msgstr "Izmērs"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+msgid "Change font size?"
+msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
+msgstr "Atļaujiet šo kontrolboksi, lai mainītu fonta izmēra uzstādījumus."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+msgid "Size:"
+msgstr "Izmērs:"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+msgid "Here you can choose the font family to be used."
+msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fontu saimi ko izmantot."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+msgid "Here you can choose the font style to be used."
+msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fonta stilu ko izmantot."
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+msgid "Regular"
+msgstr "Regulārs"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+msgid "Bold"
+msgstr "Treknraksts"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Trekns Kursīvs"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+msgid "Relative"
+msgstr "Relatīvi"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
+msgstr "Fonta izmērs<br><i>fiksēts</i> vai <i>relatīvs</i><br> pret vidi"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
msgid ""
-"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
-"%1 Hz"
+"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
+"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
+"size)."
msgstr ""
+"Šeit jūs varat pārslēgt starp fiksētu fonta izmēru un fonta izmēru, kas tiek "
+"dinamiski aprēķināts un regulēts manīgām vidēm (t.i. vidžeta izmēri, papīra "
+"izmērs)."
-#: tderandr/randr.cpp:693
-msgid "No screens detected"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+msgid "Here you can choose the font size to be used."
+msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fonta izmēru ko izmantot."
+
+#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
+msgstr "Glāžšķūņa ŗūķēļī"
+
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+msgid ""
+"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
+"special characters."
msgstr ""
+"Šis teksta piemērs ilustrē tekošos uzstādījumus. Jūs varat to labot, lai "
+"testētu speciālus simbolus."
-#: tderandr/randr.cpp:852
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Display Settings"
-msgstr "Vispārējie Uzstādījumi"
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+msgid "Actual Font"
+msgstr "Aktuālais Fonts"
-#: tderandr/randr.cpp:859
+#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
+msgid "No text!"
+msgstr "Nav teksta!"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Tīrīt meklēšanu"
+
+#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Meklēt:"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
msgid ""
-"Your display devices has been configured to match the settings shown above. "
-"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
-"display will revert to your previous settings."
+"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
+"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
msgstr ""
-#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
msgid ""
-"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
-"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
+"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
+"Ctrl+V) shown in the right column."
msgstr ""
+"Šeit jūs varat redzēt taustiņu sasaistes sarakstu, t.i. asociācijas starp "
+"darbībām (piem. 'Kopēt') kas redzamas kreisajā kolonā un taustiņi vai taustiņu "
+"kombinācijas (piem. CTRL+V) kas redzamas labajā kolonā."
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
-msgid "TDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "TDEInit nevar startēt '%1'."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
+msgid "Action"
+msgstr "Darbība"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
-msgid "Could not find service '%1'."
-msgstr "Nevar atrast servisu '%1'."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Saīsne"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "Serviss '%1' ir nestrādājošs."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
+msgid "Alternate"
+msgstr "Alternatīvs"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Startēju %1"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
+msgid "Shortcut for Selected Action"
+msgstr "Saīsne priekš Izvēlētās Darbības"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
msgid ""
-"Unknown protocol '%1'.\n"
-msgstr ""
-"Nezināms protokols '%1'.\n"
+"_: no key\n"
+"&None"
+msgstr "&Nav"
-#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
+msgid "The selected action will not be associated with any key."
+msgstr "Izvēlēta darbība nevar tikt asociēta ar jebkuru taustiņu."
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
msgid ""
-"Error loading '%1'.\n"
+"_: default key\n"
+"De&fault"
+msgstr "Nok&lusētais"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+msgid ""
+"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
+"choice."
msgstr ""
-"Kļūda ielādējot '%1'.\n"
+"Šis sasaistīs noklusēto taustiņu ar izvēlēto darbību. Parasti saprātīga izvēle."
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
+msgid "C&ustom"
+msgstr "&Izvēles"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
msgid ""
-"Unable to start new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
-"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
+"selected action using the buttons below."
msgstr ""
+"Ja šī opcija ir iezīmēta, jūs varat izveidot lietotāja taustiņu sasaisti priekš "
+"iezīmētās darbības izmantojot pogas zemāk."
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
msgid ""
-"Unable to create new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
-"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
+"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
+"selected action."
msgstr ""
+"Izmantojiet šo pogu, lai izvēlētos jaunu saīsnes taustiņu. Vienreiz "
+"noklikšķinot to, Jūs varat nospiest taustiņu kombināciju, kuru Jūs vēlaties "
+"piešķirt pašlaik izvēlētajai darbībai."
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
-msgid "Could not find '%1' executable."
-msgstr "Nevar atrast izpildfailu '%1'."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Saīsnes"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
+msgid "Default key:"
+msgstr "Noklusētais Taustiņš:"
+
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
msgid ""
-"Could not open library '%1'.\n"
-"%2"
+"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
+"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
msgstr ""
-"Nevar atvērt bibliotēku '%1'.\n"
-"%2"
+"Lai '%1' taustiņu izmantotu kā saīsni, tas jākombinē ar Win, Alt, Ctrl, un/vai "
+"Shift taustiņiem."
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nezināma kļūda"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
+msgid "Invalid Shortcut Key"
+msgstr "Nepareizs saīsnes taustiņš"
-#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Please choose a unique key combination."
msgstr ""
-"Nevar atrast 'kdemain' iekš '%1'.\n"
-"%2"
-
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
+"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta globālai darbībai \"%2\".\n"
+"Lūdzu izvēlieties unikālu taustiņu kombināciju."
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
-msgid "Miss"
-msgstr "Jaunkundze"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
+msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
+msgstr "Konflikts ar Standarta Aplikācijas saīsni"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
-msgid "Mr."
-msgstr "Misters."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta standarta darbībai \"%2\".\n"
+"Vai Jūs velaties noņemt to standarta darbībai un piešķir šai darbībai?"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
-msgid "Mrs."
-msgstr "Misis."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
+msgid "Conflict with Global Shortcut"
+msgstr "Konflikts ar Globālo saīsni"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
-msgid "Ms."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
+"\"%2\".\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
msgstr ""
+"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta globalai darbībai \"%2\".\n"
+"Vai Jūs velaties noņemt to globālai darbībai un piešķir šai darbībai?"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
-msgid "Prof."
-msgstr "Prof."
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
+msgid "Key Conflict"
+msgstr "Taustiņu Konflikts"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
-msgid "I"
-msgstr "I"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+msgid ""
+"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
+"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+msgstr ""
+"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta darbībai \"%2\".\n"
+"Vai Jūs vēlaties to piešķirt šai darbībai?"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
-msgid "II"
-msgstr "II"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Reassign"
+msgstr "Krievu"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
-msgid "III"
-msgstr "III"
+#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Konfigurēt saīsnes"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
-msgid "Jr."
-msgstr "Jun."
+#: tdeui/kbugreport.cpp:70
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Sūtīt Kļūdas Ziņojumu"
-#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
-msgid "Sr."
+#: tdeui/kbugreport.cpp:111
+msgid ""
+"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
msgstr ""
+"Jūsu epasta adrese. Ja nepareiza, izmantot pogu Konfigurēt Epastu, lai "
+"nomainītu to"
-#: tdeabc/resource.cpp:332
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Resursa '%1' ielāde neveiksmīga!"
-
-#: tdeabc/resource.cpp:343
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Resursa '%1' saglabāšana neveiksmīga!"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:112
+msgid "From:"
+msgstr "No:"
-#: tdeabc/locknull.cpp:60
-msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
-msgstr ""
+#: tdeui/kbugreport.cpp:121
+msgid "Configure Email..."
+msgstr "Konfigurēt Epastu..."
-#: tdeabc/locknull.cpp:62
-msgid "LockNull: All locks fail."
-msgstr ""
+#: tdeui/kbugreport.cpp:128
+msgid "The email address this bug report is sent to."
+msgstr "Šis kļūdu ziņojums ir nosūtīts uz epasta adresi."
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Izvēlaties Adresi"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:129
+msgid "To:"
+msgstr "Uz:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:281
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:287 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:293
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
-msgid "Name"
-msgstr "Vārds"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "&Send"
+msgstr "&Sūtīt"
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
-msgid "Email"
-msgstr "E-pasts"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:136
+msgid "Send bug report."
+msgstr "Sūtīt kļūdu ziņojumu."
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
-msgid "Selected"
-msgstr "Izvēlēta "
+#: tdeui/kbugreport.cpp:137
+#, c-format
+msgid "Send this bug report to %1."
+msgstr "Sūtīt šo kļūdas ziņjumu uz %1."
-#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
-msgid "Unselect"
-msgstr "Atsaukt iezīmēto"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:148
+msgid ""
+"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
+"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+msgstr ""
+"Aplikācija par kuru jūs vēlaties sūtīt kļūdu ziņojumu - ja nepareiza, lūdzu "
+"izmantojiet Ziņot par Kļūdu izvēlnes elementu pareizajā aplikācijā"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
-msgid "vCard"
-msgstr "vKarte"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:149
+msgid "Application: "
+msgstr "Aplikācija: "
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
-msgid "vCard Format"
-msgstr "vKartes formāts"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:174
+msgid ""
+"The version of this application - please make sure that no newer version is "
+"available before sending a bug report"
+msgstr ""
+"Šīs aplikācijas versija - pirms sūtīt kļūdu ziņojumu pārliecinaties, ka jaunāka "
+"versija nav pieejama"
-#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
-msgid "No description available."
-msgstr "Apraksts nav piejams."
+#: tdeui/kbugreport.cpp:181
+msgid "no version set (programmer error!)"
+msgstr "versija nav uzrādīta (programmētāja kļūda!)"
-#: tdeabc/field.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Nezināms lauks"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:192
+msgid "OS:"
+msgstr "OS:"
-#: tdeabc/field.cpp:205 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Viss"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:204
+msgid "Compiler:"
+msgstr "Kompilētājs:"
-#: tdeabc/field.cpp:207 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Biežs"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:212
+msgid "Se&verity"
+msgstr "Sva&rīgums"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:209
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Address"
-msgstr ""
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Critical"
+msgstr "Kritiska"
-#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Personāls"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Grave"
+msgstr "Tumšs"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:746 tdeabc/field.cpp:215
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
-msgid "Organization"
-msgstr "Organizācija"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid ""
+"_: normal severity\n"
+"Normal"
+msgstr "Normāla"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/key.cpp:133
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "Izvēles"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Wishlist"
+msgstr "Vēlmju saraksts"
-#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Nedefinēts"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+msgid "Translation"
+msgstr "Tulkojums"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "Lietotājs:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:227
+msgid "S&ubject: "
+msgstr "S&ubjekts: "
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+msgid ""
+"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
+"report.\n"
+"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
+"program.\n"
msgstr ""
+"Ievadiet tekstu (Angliski, ja iespējams) kuru Jūs vēlaties iekļaut kļūdu "
+"ziņojumā.\n"
+"Ja nospiedīsiet \"Sūtīt\", vēstule tiks nosūtīta šīs programmas apkalpotājam un "
+"uz TDE kļūdu sarakstu.\n"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-msgid "Realm:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:254
+msgid ""
+"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
+"reporting system.\n"
+"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
+"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
+"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
+"email address.\n"
+"\n"
+"Selecting the button below opens your web browser to "
+"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
+"where you will find the report form.\n"
+"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
+"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
+"\n"
+"Thank you for helping!"
msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "Parole:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:270
+msgid "&Launch Bug Report Wizard"
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "Resursdators:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:309
+msgid ""
+"_: unknown program name\n"
+"unknown"
+msgstr "nezināms"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "Ports:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:387
+msgid ""
+"You must specify both a subject and a description before the report can be "
+"sent."
+msgstr ""
+"Jums jānorāda gan subjekts, gan apraksts pirms ziņojums var tikt nosūtīts."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "LDAP versija:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+msgid ""
+"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that</p>"
+"<ul>"
+"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
+"<li>cause serious data loss</li>"
+"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
+"installed</li></ul>\n"
+"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+msgstr ""
+"<p>Jūs izvēlējāties stingrību <b>Kritiska</b>. Lūdzu atcerieties, ka šī "
+"stingrība ir paredzēta tikai tām kļūdām kas</p>"
+"<ul>"
+"<li>izsauc ar sistēmu nesaistītu programmu (vai visas sitēmas) apstāšanos</li>"
+"<li>izraisa nopietnus datu zudumus</li>"
+"<li>izveido drošības caurumus sistēmā, kur skartā pakotne ir instalēta</li></ul>"
+"\n"
+"<p>Vai kļūda par ko jūs ziņojiet izsauc kādu augstāk minētajiem bojājumiem? Ja "
+"nē, lūdzu izvēlieties mazāku stingrību. Paldies!</p>"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-msgid "Size limit:"
-msgstr "Izmēra limits:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:408
+msgid ""
+"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
+"intended only for bugs that</p>"
+"<ul>"
+"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
+"<li>cause data loss</li>"
+"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
+"the affected package</li></ul>\n"
+"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
+"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+msgstr ""
+"<p>Jūs izvēlējāties stingrību<b>Nopietna</b>. Lūduz atcerieties, ka šī "
+"stingrība ir paredzēta tikai priekš kļūdām kas</p>"
+"<ul>"
+"<li>padara aplūkojamo pakotni nelietojami vai arī galvenokārt</li>"
+"<li>izsauc datu zaudēšanu</li>"
+"<li>izveido drošības caurumus, kas ļauj piekļut lietotāju akountiem, kas "
+"izmanto skarto pakotni</li></ul>\n"
+"<p>Vai kļūda par ko jūs ziņojiet izsauc kādu no augstāk minētajiem bojājumiem? "
+"Ja nē, lūdzu izvēlieties mazāku stingrību. Paldies!</p>"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-msgid "Time limit:"
-msgstr "Laika limits:"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to send the bug report.\n"
+"Please submit a bug report manually...\n"
+"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+msgstr ""
+"Nevar nosūtīt kļūdu ziņojumu.\n"
+"Hmmm, nododiet kļūdu ziņojumu manuāli, atvainojiet...\n"
+"Instrukciju skatīt uz http://bugs.kde.org/ ."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr " sek"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:428
+msgid "Bug report sent, thank you for your input."
+msgstr "Kļūdu ziņojums nosūtīts, paldies par atbalstu."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
+#: tdeui/kbugreport.cpp:437
msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
+"Close and discard\n"
+"edited message?"
msgstr ""
+"Aizvērt un atcelt\n"
+"laboto ziņojumu?"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-msgid "Query Server"
-msgstr "Apjautāt serveri"
+#: tdeui/kbugreport.cpp:438
+msgid "Close Message"
+msgstr "Aizvērt ziņojumu"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtrs:"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
+msgid "Choose..."
+msgstr "Izvēlēties..."
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "Drošība"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
+msgid "Click to select a font"
+msgstr "Klikšķiniet, lai izvēlētos fontu"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
+msgid "Preview of the selected font"
+msgstr "Aplūkot izvēlēto fontu"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
+msgid ""
+"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikācija"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
+msgid "Preview of the \"%1\" font"
+msgstr "Fonta \"%1\" priekšapskate"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonīms"
+#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
+msgid ""
+"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
+"\"Choose...\" button."
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "Vienkāršs"
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
+msgid "Image Operations"
+msgstr "Bildes Operācijas"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
+msgid "&Rotate Clockwise"
+msgstr "&Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
-msgstr "SASL mehānisms:"
+#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
+msgid "Rotate &Counterclockwise"
+msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam"
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "LDAP pieprasījums"
+#: tdeui/kdialog.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Desktop Environment"
+msgstr "K Darbvirsmas Vide. Laidiens %1"
-#: tdeabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
+#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
+msgid "Pondering what to do next"
msgstr ""
-#: tdeabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "Paplašināta Adreses Informācija"
-
-#: tdeabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "Iela"
+#: tdeui/kdialog.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Please wait..."
+msgstr "Pārsaukt sarakstu..."
-#: tdeabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "Apvidus"
+#: tdeui/kdialog.cpp:507
+msgid "Starting DCOP"
+msgstr ""
-#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "Reģions"
+#: tdeui/kdialog.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Starting TDE daemon"
+msgstr "TDE Dēmons"
-#: tdeabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Pasta kods"
+#: tdeui/kdialog.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Starting services"
+msgstr "Sertifikāti"
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "Valsts"
+#: tdeui/kdialog.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "Starting session"
+msgstr "Sākt meklēt"
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "Piegādes Uzlīme"
+#: tdeui/kdialog.cpp:511
+msgid "Initializing window manager"
+msgstr ""
-#: tdeabc/address.cpp:287
-msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "Vēlamā"
+#: tdeui/kdialog.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Loading desktop"
+msgstr "Apleta ielāde"
-#: tdeabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "Iekšzemes"
+#: tdeui/kdialog.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Loading panels"
+msgstr "Apleta ielāde"
-#: tdeabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "Starptautisks"
+#: tdeui/kdialog.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Restoring applications"
+msgstr "Iziet no Aplikācijas"
-#: tdeabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "Pasta"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
+msgid "Toolbar Menu"
+msgstr "Rīkujoslas Izvēlne"
-#: tdeabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "Sainis"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Top"
+msgstr "Augša"
-#: tdeabc/address.cpp:303
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "Mājas adrese"
+"_: toolbar position string\n"
+"Left"
+msgstr "Pa kreisi"
-#: tdeabc/address.cpp:306
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "Darba adrese"
+"_: toolbar position string\n"
+"Right"
+msgstr "Pa labi"
-#: tdeabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "Vēlamā adrese"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Bottom"
+msgstr "Apakša"
-#: tdeabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "Nevaru atvērt slēgšanas failu."
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
+msgid ""
+"_: toolbar position string\n"
+"Floating"
+msgstr "Peldošs"
-#: tdeabc/lock.cpp:106
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
-msgstr ""
+"_: min toolbar\n"
+"Flat"
+msgstr "Plakans"
-#: tdeabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
-msgstr "Atslēgt neizdevās. Slēgšanas fails pieder procesam: %1 (%2)"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
+msgid "Icons Only"
+msgstr "Tikai Ikonas"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "Konfigurēt distribūciju sarakstu"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
+msgid "Text Only"
+msgstr "Tikai Teksts"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "Izvēlēties Epasta Adreses"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
+msgid "Text Alongside Icons"
+msgstr "Teksts blakus Ikonām"
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "Epasta Adreses"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
+msgid "Text Under Icons"
+msgstr "Teksts Zem Ikonām"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "Jauns saraksts..."
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
+msgid "Small (%1x%2)"
+msgstr "Mazs (%1x%2)"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "Pārsaukt sarakstu..."
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
+msgid "Medium (%1x%2)"
+msgstr "Vidējs (%1x%2)"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "Aizvākt sarakstu"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
+msgid "Large (%1x%2)"
+msgstr "Liels (%1x%2)"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "Pieejamas adreses:"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
+msgid "Huge (%1x%2)"
+msgstr "Milzīgs (%1x%2)"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "Vēlamais E-pasts"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
+msgid "Text Position"
+msgstr "Teksta Pozīcija"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Pievienot Ierakstu"
+#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Ikonas Izmērs"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "Izmantot vēlamo"
+#: tdeui/kauthicon.cpp:99
+msgid "Editing disabled"
+msgstr "Rediģēšana atslēgta"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "Mainīt epastu..."
+#: tdeui/kauthicon.cpp:100
+msgid "Editing enabled"
+msgstr "Rediģēšana ieslēgta"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Aizvākt Ierakstu"
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
+msgid "Configure Shortcut"
+msgstr "Konfigurēt saīsnes"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Jauns Distribūcijas Saraksts"
+#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
+msgid "Advanced"
+msgstr "Paplašinātās Opcijas"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "Lūdzu ievadiet &vārdu:"
+#: tdeui/ktip.cpp:206
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Dienas Padoms"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "Distribūcijas Sarakstu"
+#: tdeui/ktip.cpp:224
+msgid ""
+"Did you know...?\n"
+msgstr ""
+"Vai jūs zināt...?\n"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "Lūdzu mainiet &vārdu:"
+#: tdeui/ktip.cpp:287
+msgid "&Show tips on startup"
+msgstr "Rādīt padomus pie palaišana&s"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "Dzēst distribūcijas sarakstu '%1'?"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
+msgid "&Add"
+msgstr "&Pievienot"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "Izvēlētās adreses:"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
+msgid "Move &Up"
+msgstr "Pārcelt uz &augšu"
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "Izvēlēties adreses no '%1':"
+#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
+msgid "Move &Down"
+msgstr "Pārcelt uz &leju"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "Resursa izvēle"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Switch application language"
+msgstr "uzstāda aplikācijas vārdu"
-#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
-#: tderesources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "Resursi"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
+msgid "Please choose language which should be used for this application"
+msgstr ""
-#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "Epastu saraksts"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Add fallback language"
+msgstr "Noklusējuma valoda:"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "Vēlamais"
+"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "Mājas"
+"Language for this application has been changed. The change will take effect "
+"upon next start of application"
+msgstr ""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Application language changed"
+msgstr "Aplikācija: "
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Primary language:"
+msgstr "Noklusējuma valoda:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Fallback language:"
+msgstr "Noklusējuma valoda:"
+
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "Darba"
+"This is main application language which will be used first before any other "
+"languages"
+msgstr ""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "Ziņotājs"
+#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+msgid ""
+"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
+"proper translation"
+msgstr ""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "Vēlamais numurs"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
+msgid "--- line separator ---"
+msgstr ""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "Balss"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
+msgid "--- separator ---"
+msgstr ""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "Fakss"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
+msgid "Configure Toolbars"
+msgstr "Konfigurēt Rīkujoslu"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "Mobilais tālrunis"
+"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
+"The changes will be applied immediately."
+msgstr ""
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Reset Toolbars"
+msgstr "Rīkjoslas"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Paskastīte"
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+msgid "Reset"
+msgstr "Nomest"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+msgid "&Toolbar:"
+msgstr "&Rīkjosla:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+msgid "A&vailable actions:"
+msgstr "&Pieejamās darbības:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+msgid "Curr&ent actions:"
+msgstr "Tek&ošās darbības:"
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+msgid "Change &Icon..."
+msgstr "Mainīt &Ikonu..."
+
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "Automašīnas"
+"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
+msgstr "Šis elements tiks aizstāts ar visiem iebūvētās komponentes elementiem."
-#: tdeabc/addressee.cpp:620 tdeabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+msgid "<Merge>"
+msgstr "<Apvienot>"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
+msgid "<Merge %1>"
+msgstr "<Apvienot %1>"
-#: tdeabc/addressee.cpp:626 tdeabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Peidžers"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+msgid ""
+"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
+"won't be able to re-add it."
+msgstr ""
+"Šis ir dinamisks darbību saraksts, Jūs varat to pārvietot, bet, ja aizvāksiet "
+"jūs nevarēsiet to atkal pievienot."
-#: tdeabc/addressee.cpp:602 tdeabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Mājās fakss"
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#, c-format
+msgid "ActionList: %1"
+msgstr "Darbību Saraksts: %1"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "Darba fakss"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
+msgid "As-you-type spell checking enabled."
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "Nevaru ielādēt resursu '%1'"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
+msgid "As-you-type spell checking disabled."
+msgstr ""
-#: tdeabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X509"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
+msgid "Incremental Spellcheck"
+msgstr ""
-#: tdeabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
+#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
+msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+msgstr ""
-#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Nezināms tips"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "&Edit History..."
+msgstr "&Labot..."
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "Jauns saraksts"
+#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
+msgid "Clear &History"
+msgstr "Dzēst &Vēsturi"
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "Mainīt Epastu"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:601
+msgid "No further item in the history."
+msgstr "Nav citu elementu vēsturē."
-#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu:"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:730
+msgid "History Editor"
+msgstr ""
-#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libtdeabc"
-msgstr "libtdeabc kļūda"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Entry"
+msgstr "&Dzēst"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "Aizliedz automātisku palaišanos pie pieteikšanās"
+#: tdeui/kcombobox.cpp:738
+msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
+msgstr ""
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "Pārņem esošos ierakstus"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
+msgid ""
+"End of document reached.\n"
+"Continue from the beginning?"
+msgstr ""
+"Sasniegtas dokumenta beigas.\n"
+"Turpināt no sākuma?"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
+#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
msgid ""
-"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
+"Beginning of document reached.\n"
+"Continue from the end?"
msgstr ""
+"Sasniegts dokumenta sākums.\n"
+"Turpināt no beigām?"
-#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "Kab uz Kabc Konvertors"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
+msgid "Find:"
+msgstr "Meklēt:"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "Publisks"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Reģi&strjūtīgs"
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "Privāts"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:833
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Aizvietot &Visu"
-#: tdeabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidenciāli"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:852
+msgid "Replace with:"
+msgstr "Aizvietot ar:"
-#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "Nevaru saglabāt '%1', jo resurss ir slēgts."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Iet uz Rindu"
-#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Unikālais identifikators"
+#: tdeui/keditcl2.cpp:984
+msgid "Go to line:"
+msgstr "Iet uz Rindu:"
-#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
+#: tdeui/kwizard.cpp:48
+msgid "&Back"
+msgstr "&Atpakaļ"
+
+#: tdeui/kwizard.cpp:49
+msgid ""
+"_: Opposite to Back\n"
+"&Next"
+msgstr ""
+
+#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+msgid ""
+"No information available.\n"
+"The supplied TDEAboutData object does not exist."
+msgstr ""
+"Piedodiet, nav informācijas.\n"
+"Iekļautais TDEAboutData objekts neeksistē."
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthor"
+msgstr "A&utors"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
+msgid "A&uthors"
+msgstr "A&utori"
+
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "Unique Resource Identifier"
-msgstr "Unikālais identifikators"
+msgid ""
+"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
+"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Lūdzu sūtiet kļūdu uz<a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a>"
+", nevis pa tiešo programmu autoriem."
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "Formatēts Vārds"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+msgstr ""
+"Lūdzu, lietojiet <a href=\"mailto:%1\">%1</a>, lai ziņotu par kļūdām un "
+"nerakstiet programmu autoriem pa tiešo.\n"
-#: tdeabc/addressee.cpp:392
-msgid "Family Name"
-msgstr "Uzvārds"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
+msgid "&Thanks To"
+msgstr "&Pateicoties"
-#: tdeabc/addressee.cpp:411
-msgid "Given Name"
-msgstr "Vārds"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
+msgid "T&ranslation"
+msgstr "T&ulkojums"
-#: tdeabc/addressee.cpp:430
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Papildus Vārdi"
+#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
+msgid "&License Agreement"
+msgstr "&Licences vienošanās"
-#: tdeabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Tituli, priekšvārdi"
+#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
+msgid "The desktop is offline"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:468
-msgid "Honorific Suffixes"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
+msgid ""
+"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
+" Do you want the application to resume network operations when the network is "
+"available again?"
msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:487
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Segvārds"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
+msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+msgstr ""
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
-msgid "Birthday"
-msgstr "Dzimšanas diena"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
+msgid ""
+"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
+"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
+"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
+"offline mode?"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:512
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Māja Adrese Iela"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
+msgid ""
+"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
+"to carry out this operation?"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:518
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Māja Adrese Pilsēta"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
+msgid "Leave Offline Mode?"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:524
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Māja Adrese Štats"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+msgid "Connect"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:530
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Māja Adrese Pasta Indekss"
+#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Connect"
+msgstr "&Nesaglabāt"
-#: tdeabc/addressee.cpp:536
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Māja Adrese Valsts"
+#: kded/kded.cpp:737
+msgid "Check Sycoca database only once"
+msgstr "Pārbaudīt Sycoca datubāzi tikai vienreiz"
-#: tdeabc/addressee.cpp:542
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Mājas Adreses iezīme"
+#: kded/kded.cpp:877
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "TDE Dēmons"
-#: tdeabc/addressee.cpp:548
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Darba Adreses Iela"
+#: kded/kded.cpp:879
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr "TDE Dēmons - ieslēdz Sycoca datubāzes atjaunināšanu kad nepieciešams"
-#: tdeabc/addressee.cpp:554
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Darba Adreses Pilsēta"
+#: kded/tde-menu.cpp:36
+msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
+msgstr "Izvades dati ir UTF-8 nevis lokālajā kodējumā"
-#: tdeabc/addressee.cpp:560
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Darba Adreses Štats"
+#: kded/tde-menu.cpp:37
+msgid ""
+"Print menu-id of the menu that contains\n"
+"the application"
+msgstr ""
+"Drukāt izvēlnes ID tai izvēlnei, kas\n"
+"satur aplikāciju"
-#: tdeabc/addressee.cpp:566
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Darba Adreses Pasta Indekss"
+#: kded/tde-menu.cpp:38
+msgid ""
+"Print menu name (caption) of the menu that\n"
+"contains the application"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:572
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Darba Adreses Valsts"
+#: kded/tde-menu.cpp:39
+msgid "Highlight the entry in the menu"
+msgstr "Izgaismot izvēlnes ierakstu"
-#: tdeabc/addressee.cpp:578
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Darba Adreses iezīme"
+#: kded/tde-menu.cpp:40
+msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:584
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Mājas tālrunis"
+#: kded/tde-menu.cpp:41
+msgid "The id of the menu entry to locate"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:590
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Darba tālrunis"
+#: kded/tde-menu.cpp:99
+msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
+msgstr "Izvēlnes vienība '%1' nevar tikt izgaismota."
-#: tdeabc/addressee.cpp:596
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobilais telefons"
+#: kded/tde-menu.cpp:111
+msgid ""
+"TDE Menu query tool.\n"
+"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
+"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
+"in the TDE menu a specific application is located."
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:608
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Darba fakss"
+#: kded/tde-menu.cpp:116
+msgid "tde-menu"
+msgstr "tde-menu"
-#: tdeabc/addressee.cpp:614
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Mašīnas tālrunis"
+#: kded/tde-menu.cpp:133
+msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:632
-msgid "Email Address"
-msgstr "Epasta Adrese"
+#: kded/tde-menu.cpp:142
+msgid ""
+"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
+"--highlight"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:651
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Pasta Klients"
+#: kded/tde-menu.cpp:164
+msgid "No menu item '%1'."
+msgstr "Nav izvēlnes vienības '%1'."
-#: tdeabc/addressee.cpp:670
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Laika zona"
+#: kded/tde-menu.cpp:168
+msgid "Menu item '%1' not found in menu."
+msgstr "Izvēlnes vienība `%1` izvēlnē nav atrasta."
-#: tdeabc/addressee.cpp:689
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums"
+#: kded/khostname.cpp:41
+msgid "Old hostname"
+msgstr "Vecais resursdatora vārds"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:708
-#, fuzzy
+#: kded/khostname.cpp:42
+msgid "New hostname"
+msgstr "Jaunais resursdatora vārds"
+
+#: kded/khostname.cpp:79
msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "Tamilu"
+"Error: HOME environment variable not set.\n"
+msgstr ""
+"Kļūda: HOME vides mainīgais nav uzstādīts.\n"
-#: tdeabc/addressee.cpp:727
+#: kded/khostname.cpp:88
msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
+"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr ""
+"Kļūda: DISPLAY vides mainīgais nav uzstādīts.\n"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:765
-msgid "Department"
-msgstr "Nodaļa"
+#: kded/khostname.cpp:369
+msgid "KDontChangeTheHostName"
+msgstr "KDontChangeTheHostName"
-#: tdeabc/addressee.cpp:784
-msgid "Note"
-msgstr "Piezīme"
+#: kded/khostname.cpp:370
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "Informē TDE par izmaiņām resursdatoravārdā"
-#: tdeabc/addressee.cpp:803
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Produkta identifikators"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
+msgid ""
+"Error creating database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:822
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Pārskatīšanas datums"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
+msgid "KBuildSycoca"
+msgstr "KBuildSycoca"
-#: tdeabc/addressee.cpp:841
-msgid "Sort String"
-msgstr "Kārtošanas teksts"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+msgid ""
+"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
+"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
+"full.\n"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:860 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Mājas Lapa"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
+msgid "Do not signal applications to update"
+msgstr "Neapziņot aplikācijas par izmaiņām"
-#: tdeabc/addressee.cpp:879
-msgid "Security Class"
-msgstr "Drošības Klase"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
+msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:898
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
+msgid "Check file timestamps"
+msgstr "Pārbaudīt faila laikazīmogus"
-#: tdeabc/addressee.cpp:917
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
+msgid "Disable checking files (dangerous)"
+msgstr ""
-#: tdeabc/addressee.cpp:955
-msgid "Agent"
-msgstr "Aģents"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
+msgid "Create global database"
+msgstr "Izveidot globālo datubāzi"
-#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "TestWritevCard"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
+msgid "Perform menu generation test run only"
+msgstr ""
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "vCard 2.1"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
+msgid "Track menu id for debug purposes"
+msgstr ""
-#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "Ievades fails"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
+msgid "Silent - work without windows and stderr"
+msgstr "Kluss - darboties bez logiem un kļūdu paziņojumu izvades"
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "Nepareiza atsauces bāze"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
+msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+msgstr ""
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "Nevar atrast mainīgo: "
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
+msgid "Rebuilds the system configuration cache."
+msgstr "Atjauno sistēmas konfigurācijas kešatmiņas saturu."
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "Bāze nav objekts"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
+msgstr "Pārlādēju TDE konfigurāciju, uzgaidiet..."
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "Sintakses kļūda parametru sarakstā"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "TDE konfigurēšanas menedžeris"
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "Nav noklusētās vērtības"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
+msgstr "Vai vēlaties pārlādēt TDE konfigurāciju?"
-#: kjs/object.cpp:494
-msgid "Evaluation error"
-msgstr "Izmēģinājuma kļūda"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Reload"
+msgstr "&Nesaglabāt"
-#: kjs/object.cpp:495
-msgid "Range error"
-msgstr "Diapazona kļūda"
+#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
+#, fuzzy
+msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
+msgstr "Konfigurācija pārlādēta veiksmīgi."
-#: kjs/object.cpp:496
-msgid "Reference error"
-msgstr "Atsauces kļūda"
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
+msgid ""
+"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
+"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:497
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Sintakses kļūda"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
+msgid ""
+"Unable to start new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
+"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:498
-msgid "Type error"
-msgstr "Tipa kļūda"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
+msgid ""
+"Unable to create new process.\n"
+"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
+"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
+msgstr ""
-#: kjs/object.cpp:499
-msgid "URI error"
-msgstr "URI kļūda"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
+msgid "Could not find '%1' executable."
+msgstr "Nevar atrast izpildfailu '%1'."
-#: kjs/internal.cpp:135
-msgid "Undefined value"
-msgstr "Nedefinēta vērtība"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
+msgid ""
+"Could not open library '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Nevar atvērt bibliotēku '%1'.\n"
+"%2"
-#: kjs/internal.cpp:166
-msgid "Null value"
-msgstr "Nulles vērtība"
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nezināma kļūda"
+
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
+msgid ""
+"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Nevar atrast 'kdemain' iekš '%1'.\n"
+"%2"
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "TDEInit nevar startēt '%1'."
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
+msgid "Could not find service '%1'."
+msgstr "Nevar atrast servisu '%1'."
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
+msgid "Service '%1' is malformatted."
+msgstr "Serviss '%1' ir nestrādājošs."
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
+#, c-format
+msgid "Launching %1"
+msgstr "Startēju %1"
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
+msgid ""
+"Unknown protocol '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Nezināms protokols '%1'.\n"
+
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
+msgid ""
+"Error loading '%1'.\n"
+msgstr ""
+"Kļūda ielādējot '%1'.\n"
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
@@ -5331,12 +6116,6 @@ msgstr "A&utori"
msgid "Product"
msgstr ""
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
-msgid "Version"
-msgstr "Versija"
-
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
msgid "Compilation Date/Time"
@@ -5371,57 +6150,152 @@ msgstr "Komentārs"
msgid "Icon Name(s)"
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
+msgid "kcmtderesources"
+msgstr ""
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr ""
+
+#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
+msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+msgstr ""
+
+#: tderesources/selectdialog.cpp:95
+msgid "There is no resource available!"
+msgstr "Resursi nav pieejami!"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
+#: tderesources/configpage.cpp:297
+msgid "Resource Configuration"
+msgstr "Skanēšanas Konfigurācija"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:51
+msgid "General Settings"
+msgstr "Vispārējie Uzstādījumi"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:57
+msgid "Read-only"
+msgstr "Tikai-lasīt"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:66
+msgid "%1 Resource Settings"
+msgstr "%1 Resursu Uzstādījumi"
+
+#: tderesources/configdialog.cpp:107
+msgid "Please enter a resource name."
+msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu."
+
+#: tderesources/resource.cpp:61
+msgid "resource"
+msgstr "resurss"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:120
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:121
+msgid "Standard"
+msgstr "Standarta"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:126
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Pievienot..."
+
+#: tderesources/configpage.cpp:131
+msgid "&Use as Standard"
+msgstr "&Lietot kā standartu"
+
+#: tderesources/configpage.cpp:283
+msgid "There is no standard resource! Please select one."
+msgstr ""
+
+#: tderesources/configpage.cpp:298
+msgid "Please select type of the new resource:"
+msgstr ""
+
+#: tderesources/configpage.cpp:308
+msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+msgstr ""
+
+#: tderesources/configpage.cpp:360
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Print images'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
-"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
-"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
-"or toner.</p> </qt>"
+"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
+"first."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
+#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
+msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+msgstr ""
+
+#: tderesources/configpage.cpp:418
+msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+msgstr ""
+
+#: tderesources/configpage.cpp:498
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Print header'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
-"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
-"the location URL of the printed page and the page number.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
-"contain such a header line.</p> </qt>"
+"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
+"first."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
+#: tderesources/configpage.cpp:528
msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
-"and white only, and all colored background will be converted into white. "
-"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
-"in the original color settings as you see in your application. This may result "
-"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
-"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
-"ink.</p> </qt>"
+"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
+"read-only nor inactive."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
-msgid "HTML Settings"
-msgstr "HTML Uzstādījumi"
+#: kjs/object.cpp:349
+msgid "No default value"
+msgstr "Nav noklusētās vērtības"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
-msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
-msgstr "Drukas Iekārtai draudzīgs režīms (melns teksts, nav fona)"
+#: kjs/object.cpp:494
+msgid "Evaluation error"
+msgstr "Izmēģinājuma kļūda"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
-msgid "Print images"
-msgstr "Drukāt attēlus"
+#: kjs/object.cpp:495
+msgid "Range error"
+msgstr "Diapazona kļūda"
-#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
-msgid "Print header"
-msgstr "Drukāt galvni"
+#: kjs/object.cpp:496
+msgid "Reference error"
+msgstr "Atsauces kļūda"
+
+#: kjs/object.cpp:497
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Sintakses kļūda"
+
+#: kjs/object.cpp:498
+msgid "Type error"
+msgstr "Tipa kļūda"
+
+#: kjs/object.cpp:499
+msgid "URI error"
+msgstr "URI kļūda"
+
+#: kjs/function_object.cpp:290
+msgid "Syntax error in parameter list"
+msgstr "Sintakses kļūda parametru sarakstā"
+
+#: kjs/reference.cpp:96
+msgid "Invalid reference base"
+msgstr "Nepareiza atsauces bāze"
+
+#: kjs/reference.cpp:127
+msgid "Can't find variable: "
+msgstr "Nevar atrast mainīgo: "
+
+#: kjs/reference.cpp:134
+msgid "Base is not an object"
+msgstr "Bāze nav objekts"
+
+#: kjs/internal.cpp:135
+msgid "Undefined value"
+msgstr "Nedefinēta vērtība"
+
+#: kjs/internal.cpp:166
+msgid "Null value"
+msgstr "Nulles vērtība"
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
msgid "View Do&cument Source"
@@ -5476,13 +6350,29 @@ msgstr "Uzstādīt &Kodējumu"
msgid "Semi-Automatic"
msgstr "Pusautomātisks"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:324
-msgid "Russian"
-msgstr "Krievu"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arābu"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:342
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukraiņu"
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
+msgid "Baltic"
+msgstr "Baltijas"
+
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
+msgid "Central European"
+msgstr "Centrālās Eiropas"
+
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieķu"
+
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
+msgid "Japanese"
+msgstr "Japāņu"
+
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
+msgid "Western European"
+msgstr "Rietum Eiropas"
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
msgid "Automatic Detection"
@@ -5865,14 +6755,6 @@ msgstr ""
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr ""
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
-msgid "TDEHTML"
-msgstr "TDEHTML"
-
-#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "Iegultnējamas HTML komponentes"
-
#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Pikseļi)"
@@ -5893,6 +6775,103 @@ msgstr "Attēls - %1x%2 Pikseļi"
msgid "Done."
msgstr "Padarīts."
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
+msgid "Find stopped."
+msgstr "Meklēšana pārtraukta."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
+msgid "Starting -- find links as you type"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
+msgid "Starting -- find text as you type"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
+msgid "Link found: \"%1\"."
+msgstr "Atrasta saite: \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
+msgid "Link not found: \"%1\"."
+msgstr "Saite nav atrasta: \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
+msgid "Text found: \"%1\"."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
+msgid "Text not found: \"%1\"."
+msgstr "Teksts nav atrasts: \"%1\"."
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
+msgid "Access Keys activated"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "Drukāt %1"
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Print images'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
+"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
+"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
+"or toner.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Print header'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
+"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
+"the location URL of the printed page and the page number.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
+"contain such a header line.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>"
+"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
+"and white only, and all colored background will be converted into white. "
+"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>"
+"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
+"in the original color settings as you see in your application. This may result "
+"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
+"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
+"ink.</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
+msgid "HTML Settings"
+msgstr "HTML Uzstādījumi"
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
+msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
+msgstr "Drukas Iekārtai draudzīgs režīms (melns teksts, nav fona)"
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
+msgid "Print images"
+msgstr "Drukāt attēlus"
+
+#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
+msgid "Print header"
+msgstr "Drukāt galvni"
+
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
+msgid "TDEHTML"
+msgstr "TDEHTML"
+
+#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
+msgid "Embeddable HTML component"
+msgstr "Iegultnējamas HTML komponentes"
+
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
msgid "&Copy Text"
msgstr "&Kopēt tekstu"
@@ -6009,21 +6988,6 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Pārrakstīt failu?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Pārrakstīt"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr "Lejuplādes menedžeri (%1) nevar atrast Jūsu ceļā ($PATH)"
-
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
-msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
-msgstr ""
-
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
#, no-c-format
msgid "Default Font Size (100%)"
@@ -6034,83 +6998,6 @@ msgstr "Noklusētais fonta lielums (100%)"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
-msgid "Find stopped."
-msgstr "Meklēšana pārtraukta."
-
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
-msgid "Starting -- find links as you type"
-msgstr ""
-
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr ""
-
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr "Atrasta saite: \"%1\"."
-
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr "Saite nav atrasta: \"%1\"."
-
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr ""
-
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "Teksts nav atrasts: \"%1\"."
-
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr ""
-
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset"
-msgstr "Nomest"
-
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Drukāt %1"
-
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
-msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
-msgstr ""
-"Iesrpaudnis nav atrasts priekš '%1'.\n"
-"Vai vēlaties lejuplādēt kādu no %2?"
-
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "Trūkst spraudnis"
-
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-#, fuzzy
-msgid "Download"
-msgstr "Lejuplādes"
-
-#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Populārākās lejuplādes"
-
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Pareizrakstības Parbaudīšana"
-
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "&Edit History..."
-msgstr "&Labot..."
-
-#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
-msgid "Clear &History"
-msgstr "Dzēst &Vēsturi"
-
#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
msgid "No handler found for %1!"
msgstr ""
@@ -6123,22 +7010,6 @@ msgstr ""
msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
msgstr ""
-#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr ""
-
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "dokuments nav korektā faila formātā"
-
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "fatāla parsēšanas kļūda: %1 rindā %2, kolonā %3"
-
-#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "XML pārsēšanas kļūda"
-
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
msgid "TDE plugin wizard"
msgstr ""
@@ -6202,9 +7073,197 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalācija neveiksmīga."
-#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
-msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr "Šis ir meklējams indekss. Ievadiet meklējamos atslēgasvārdus: "
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
+msgid "the document is not in the correct file format"
+msgstr "dokuments nav korektā faila formātā"
+
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
+msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
+msgstr "fatāla parsēšanas kļūda: %1 rindā %2, kolonā %3"
+
+#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
+msgid "XML parsing error"
+msgstr "XML pārsēšanas kļūda"
+
+#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
+msgid "Basic Page Style"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
+msgid "JavaScript Error"
+msgstr "JavaScript Kļūda"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
+msgid "&Do not show this message again"
+msgstr "&Turpmāk nerādīt šo ziņojumu"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
+msgid "JavaScript Debugger"
+msgstr "JavaSkriptu Atkļūdotājs"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
+msgid "Call stack"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
+msgid "JavaScript console"
+msgstr "JavaScript konsole"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"&Next"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
+msgid "&Step"
+msgstr "&Solis"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Turpināt"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
+msgid "&Break at Next Statement"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
+msgid ""
+"_: Next breakpoint\n"
+"Next"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
+msgid "Step"
+msgstr "Solis"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
+msgid "Parse error at %1 line %2"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
+msgid ""
+"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
+"\n"
+"%1 line %2:\n"
+"%3"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
+msgstr "Apstiprinājums: JavaScript Uzlecošajam logam"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
+msgid ""
+"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
+"JavaScript.\n"
+"Do you want to allow the form to be submitted?"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
+msgid ""
+"<qt>This site is submitting a form which will open "
+"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
+"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#, fuzzy
+msgid "Allow"
+msgstr "Viss"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Allow"
+msgstr "Nē visam"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+msgid ""
+"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
+"Do you want to allow this?"
+msgstr ""
+"Šī vieta mēģina atvērt jaunu pārlūka logu izmantojot JavaScript.\n"
+"Vai jūs vēlaties to atļaut?"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+msgid ""
+"<qt>This site is requesting to open"
+"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
+"Do you want to allow this?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Close window?"
+msgstr "Aizvērt logu?"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
+"collection?"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+msgid ""
+"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
+"added to your collection?"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+msgid "Disallow"
+msgstr "Aizliegt"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid ""
+"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
+"other applications may become less responsive.\n"
+"Do you want to abort the script?"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Pārtraukt"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
+msgid ""
+"No plugin found for '%1'.\n"
+"Do you want to download one from %2?"
+msgstr ""
+"Iesrpaudnis nav atrasts priekš '%1'.\n"
+"Vai vēlaties lejuplādēt kādu no %2?"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+msgid "Missing Plugin"
+msgstr "Trūkst spraudnis"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Lejuplādes"
+
+#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Download"
+msgstr "Populārākās lejuplādes"
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
msgid ""
@@ -6259,6 +7318,26 @@ msgstr "&Nesaglabāt"
msgid "Store passwords on this page?"
msgstr ""
+#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
+msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
+msgstr "Šis ir meklējams indekss. Ievadiet meklējamos atslēgasvārdus: "
+
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
+msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
+msgid "Starting Applet \"%1\"..."
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
+msgid "Applet \"%1\" started"
+msgstr ""
+
+#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
+msgid "Applet \"%1\" stopped"
+msgstr ""
+
#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
msgid "Applet Parameters"
msgstr ""
@@ -6367,3634 +7446,2851 @@ msgstr ""
msgid "the following permission"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
-msgid "&No"
-msgstr "&Nē"
-
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
msgid "&Reject All"
msgstr "&Noraidīt visu"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Jā"
-
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
msgid "&Grant All"
msgstr ""
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
+msgid "R&esize"
+msgstr "&Mainīt izmēru"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
+msgid "M&inimize"
+msgstr "M&inimizēt"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
+msgid "M&aximize"
+msgstr "M&aksimizēt"
-#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
+msgid "&Maximize"
+msgstr "&Maksimizēt"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "Apstiprinājums: JavaScript Uzlecošajam logam"
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
+msgid "M&ove"
+msgstr "Pārviet&ot"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
+msgid "&Resize"
+msgstr "Mainīt &izmēru"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
-msgid ""
-"<qt>This site is submitting a form which will open "
-"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
-"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Atvienot"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-#, fuzzy
-msgid "Allow"
-msgstr "Viss"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
+msgid "Window"
+msgstr "Logs"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Allow"
-msgstr "Nē visam"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
+msgid "Undock"
+msgstr "Atvienot"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
-msgid "JavaScript Error"
-msgstr "JavaScript Kļūda"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
+msgid "Dock"
+msgstr "Pievienot"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
-msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "&Turpmāk nerādīt šo ziņojumu"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
+msgid "Operations"
+msgstr "Operācijas"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
-msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "JavaSkriptu Atkļūdotājs"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
+msgid "Close &All"
+msgstr "Aizvērt &visu"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
-msgid "Call stack"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
+msgid "&Minimize All"
+msgstr "&Minimizēt visu"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
-msgid "JavaScript console"
-msgstr "JavaScript konsole"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
+msgid "&MDI Mode"
+msgstr "&MDI režīms"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"&Next"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
+msgid "&Toplevel Mode"
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
-msgid "&Step"
-msgstr "&Solis"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
+msgid "C&hildframe Mode"
+msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Turpināt"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+msgid "Ta&b Page Mode"
+msgstr "Ta&bu režīms"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
-msgid "&Break at Next Statement"
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
+msgid "I&DEAl Mode"
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"Next"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
+msgid "&Tile"
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "Solis"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
+msgid "Ca&scade Windows"
+msgstr "Ka&skādēt logus"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
+msgid "Cascade &Maximized"
+msgstr "Kaskadēt &maksimizētus"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+msgid "Expand &Vertically"
+msgstr "Izplest &Vertikāli"
-#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
+msgid "Expand &Horizontally"
+msgstr "Izplest &Horizontāli"
+
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+msgid "Tile &Non-Overlapped"
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+msgid "Tile Overla&pped"
msgstr ""
-"Šī vieta mēģina atvērt jaunu pārlūka logu izmantojot JavaScript.\n"
-"Vai jūs vēlaties to atļaut?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
-msgid ""
-"<qt>This site is requesting to open"
-"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
-"Do you want to allow this?</qt>"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+msgid "Tile V&ertically"
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Close window?"
-msgstr "Aizvērt logu?"
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
+msgid "&Dock/Undock"
+msgstr "&Savienot/Atvienot"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Nepieciešams Apstiprinājums"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
+msgid "Tool &Views"
+msgstr "Rīku &skatījums"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
-"collection?"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
+msgid "MDI Mode"
+msgstr "MDI režīms"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
-"added to your collection?"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
+msgid "Tool &Docks"
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
-msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
+msgid "Switch Top Dock"
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
-msgid "Disallow"
-msgstr "Aizliegt"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid ""
-"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
-"other applications may become less responsive.\n"
-"Do you want to abort the script?"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
+msgid "Switch Left Dock"
msgstr ""
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Pārtraukt"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "Video rīkjosla"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "Pilnekrāna &Režīms"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
+msgid "Switch Right Dock"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "&Pusizmērs"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
+msgid "Switch Bottom Dock"
+msgstr ""
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "&Normāls izmērs"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
+msgid "Previous Tool View"
+msgstr "Iepriekšējais rīku skats"
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "&Dubults izmērs"
+#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
+msgid "Next Tool View"
+msgstr "Nākamais rīku skats"
-#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
-msgid "The desktop is offline"
-msgstr ""
+#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
+#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Nenosaukts"
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
+#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid ""
-"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
-" Do you want the application to resume network operations when the network is "
-"available again?"
+"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
+"Overlap"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
-msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
+msgid "Muharram"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
-msgid ""
-"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
-"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
-"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
-"offline mode?"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
+msgid "Safar"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
-msgid ""
-"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
-"to carry out this operation?"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
+msgid "R. Awal"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
-msgid "Leave Offline Mode?"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
+msgid "R. Thaani"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-msgid "Connect"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
+msgid "J. Awal"
msgstr ""
-#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Connect"
-msgstr "&Nesaglabāt"
-
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
-msgid "Keep output results from scripts"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
+msgid "J. Thaani"
msgstr ""
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
-msgid "Check whether config file itself requires updating"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
+msgid "Rajab"
msgstr ""
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
-msgid "File to read update instructions from"
-msgstr "Fails no kura nolasīt atjaunināšanas instrukcija"
-
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
-msgid "Only local files are supported."
-msgstr "Tikai lokālie faili ir atbalstīti."
-
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
-msgid "KConf Update"
-msgstr "KConf Atjaunināšana"
-
-#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
-msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "TDE Rīks lietotāja konfigurācijas failu atjaunināšanai"
-
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "&Visi"
-
-#: tdeutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "Izlai&st"
-
-#: tdeutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr "Aizvietot '%1' ar '%2'?"
-
-#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "Teksts nav aizvietots."
-
-#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
+msgid "Sha`ban"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Sasniegts dokumenta sākums."
-
-#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Sasniegtas dokumenta beigas."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
+msgid "Ramadan"
+msgstr "Ramadāns"
-#: tdeutils/kreplace.cpp:316
-msgid "Do you want to restart search from the end?"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
+msgid "Shawwal"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:317
-msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
+msgid "Qi`dah"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplace.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "Restart"
-msgstr "Atjaunot"
-
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
-msgid ""
-"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
+msgid "Hijjah"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
-msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
+msgid "Rabi` al-Awal"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
+msgid "Rabi` al-Thaani"
msgstr ""
-#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
-msgid "<big>Loading...</big>"
-msgstr "<big>Ielādēju...</big>"
-
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
+msgid "Jumaada al-Awal"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
+msgid "Jumaada al-Thaani"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
+msgid "Thu al-Qi`dah"
msgstr ""
-#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
-msgid ""
-"\n"
-"Please correct."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
+msgid "Thu al-Hijjah"
msgstr ""
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
-msgid ""
-"<qt>"
-"<table>"
-"<tr>"
-"<td><b>Description:</b></td>"
-"<td>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Author:</b></td>"
-"<td>%2</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Version:</b></td>"
-"<td>%3</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>License:</b></td>"
-"<td>%4</td></tr></table></qt>"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
+msgid "of Muharram"
msgstr ""
-#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
-msgid "(This plugin is not configurable)"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
+msgid "of Safar"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
-msgid "Find Text"
-msgstr "Meklēt tekstu"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
-msgid "Replace Text"
-msgstr "Aizvietot tekstu"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
-msgid "&Text to find:"
-msgstr "Meklējamais &teksts:"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
-msgid "Regular e&xpression"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
+msgid "of R. Awal"
msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Labot..."
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
-msgid "Replace With"
-msgstr "Aizvietot ar"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
-msgid "Replace&ment text:"
-msgstr "A&izvietošanas teksts:"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
-msgid "Use p&laceholders"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
+msgid "of R. Thaani"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153
-msgid "Insert Place&holder"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
+msgid "of J. Awal"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "Reģi&strjūtīgs"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
-msgid "&Whole words only"
-msgstr "&Tikai veselos vārdus"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171
-msgid "From c&ursor"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
+msgid "of J. Thaani"
msgstr ""
-#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172
-msgid "Find &backwards"
-msgstr "Meklēt &Atpakaļ"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173
-msgid "&Selected text"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
+msgid "of Rajab"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180
-msgid "&Prompt on replace"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
+msgid "of Sha`ban"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
-msgid "Start replace"
-msgstr "Sākt aizvietošanu"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234
-msgid ""
-"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
-"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
-"replacement text.</qt>"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
+msgid "of Ramadan"
msgstr ""
-#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
-msgid "&Find"
-msgstr "&Meklēt"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
-msgid "Start searching"
-msgstr "Sākt meklēt"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242
-msgid ""
-"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
-"for within the document.</qt>"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
+msgid "of Shawwal"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248
-msgid ""
-"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
+msgid "of Qi`dah"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251
-msgid "If enabled, search for a regular expression."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
+msgid "of Hijjah"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253
-msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
+msgid "of Rabi` al-Awal"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255
-msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
+msgid "of Rabi` al-Thaani"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
-msgid ""
-"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
-"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
+msgid "of Jumaada al-Awal"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264
-msgid "Click for a menu of available captures."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
+msgid "of Jumaada al-Thaani"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266
-msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
+msgid "of Thu al-Qi`dah"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268
-msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
+msgid "of Thu al-Hijjah"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270
-msgid "Only search within the current selection."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
+msgid "Ith"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272
-msgid ""
-"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
-"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
+msgid "Thl"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275
-msgid "Search backwards."
-msgstr "Meklēt atpakaļ."
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277
-msgid "Ask before replacing each match found."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
+msgid "Arb"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462
-msgid "Any Character"
-msgstr "Jebkurš Simbols"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463
-msgid "Start of Line"
-msgstr "Rindas Sākums"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465
-msgid "Set of Characters"
-msgstr "Simbolu Komplekts"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466
-msgid "Repeats, Zero or More Times"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
+msgid "Kha"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467
-msgid "Repeats, One or More Times"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
+msgid "Jum"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468
-msgid "Optional"
-msgstr "Neobligāts"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469
-msgid "Escape"
-msgstr "Escape"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470
-msgid "TAB"
-msgstr "TAB"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471
-msgid "Newline"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
+msgid "Sab"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472
-msgid "Carriage Return"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
+msgid "Ahd"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473
-msgid "White Space"
-msgstr "Vieglā Atstarpe"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474
-msgid "Digit"
-msgstr "Cipars"
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
-msgid "Complete Match"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
+msgid "Yaum al-Ithnain"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528
-msgid "Captured Text (%1)"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
+msgid "Yau al-Thulatha"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536
-msgid "You must enter some text to search for."
-msgstr "Jums jāievada meklējamais teksts."
-
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547
-msgid "Invalid regular expression."
-msgstr "Nepareiza regulārā izteiksme."
-
-#: tdeutils/kfind.cpp:53
-msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
+msgid "Yaum al-Arbi'a"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 match found.\n"
-"%n matches found."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
+msgid "Yaum al-Khamees"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfind.cpp:625
-msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
+msgid "Yaum al-Jumma"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfind.cpp:645
-msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
+msgid "Yaum al-Sabt"
msgstr ""
-#: tdeutils/kfind.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Turpināt operāciju"
-
-#: tdeutils/kfind.cpp:660
-#, fuzzy
-msgid "Continue from the beginning?"
+#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
+msgid "Yaum al-Ahad"
msgstr ""
-"Sasniegtas dokumenta beigas.\n"
-"Turpināt no sākuma?"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
+#: tdecore/tdelocale.cpp:226
msgid ""
-"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
-"<br>"
-"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
-msgid "The specified library %1 could not be found."
-msgstr ""
-
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143
-msgid "The module %1 could not be found."
-msgstr ""
+"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
+"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
+"mail [email protected] and [email protected], they will tell you. Better leave that out "
+"if unsure, the programs will crash!!\n"
+"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
+msgstr "Lithuanian"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
-"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
-"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
-"the Universe repository.</p></qt>"
-msgstr ""
+"_: January\n"
+"Jan"
+msgstr "Jan"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The diagnostics is:"
-"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
-msgid "The module %1 could not be loaded."
-msgstr ""
-
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185
-msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
-msgstr ""
+"_: February\n"
+"Feb"
+msgstr "Feb"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The diagnostics is:"
-"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>"
-msgstr ""
+"_: March\n"
+"Mar"
+msgstr "Mar"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220
-msgid "There was an error loading the module."
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
+msgid ""
+"_: April\n"
+"Apr"
+msgstr "Apr"
-#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The diagnostics is:"
-"<br>%1"
-"<p>Possible reasons:</p>"
-"<ul>"
-"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
-"module"
-"<li>You have old third party modules lying around.</ul>"
-"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager.</p></qt>"
-msgstr ""
+"_: May short\n"
+"May"
+msgstr "Mai"
-#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
-msgid "Select Components"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
+msgid ""
+"_: June\n"
+"Jun"
+msgstr "Jūn"
-#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
-#, fuzzy
-msgid "Select Components..."
-msgstr "Izvēlēties mēnesi"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
+msgid ""
+"_: July\n"
+"Jul"
+msgstr "Jūl"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Sasniegtas dokumenta beigas.\n"
-"Turpināt no sākuma?"
+"_: August\n"
+"Aug"
+msgstr "Aug"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"Sasniegts dokumenta sākums.\n"
-"Turpināt no beigām?"
+"_: September\n"
+"Sep"
+msgstr "Sep"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
-msgid "Find:"
-msgstr "Meklēt:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
+msgid ""
+"_: October\n"
+"Oct"
+msgstr "Okt"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Reģi&strjūtīgs"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+msgid ""
+"_: November\n"
+"Nov"
+msgstr "Nov"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Aizvietot &Visu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
+msgid ""
+"_: December\n"
+"Dec"
+msgstr "Dec"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:852
-msgid "Replace with:"
-msgstr "Aizvietot ar:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+msgid "January"
+msgstr "Janvāris"
-#: tdeui/keditcl2.cpp:984
-msgid "Go to line:"
-msgstr "Iet uz Rindu:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+msgid "February"
+msgstr "Februāris"
-#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
-msgid "Author"
-msgstr "Autors"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+msgid "March"
+msgstr "Marts"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
-msgid "Task"
-msgstr "Uzdevums"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+msgid "April"
+msgstr "Aprīlis"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
-#, fuzzy
-msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
-msgstr "%1 %2 (Izmantojot TDE %3)"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
+msgid ""
+"_: May long\n"
+"May"
+msgstr "Maijs"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
-msgid "%1 %2, %3"
-msgstr "%1 %2, %3"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+msgid "June"
+msgstr "Jūnijs"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
-msgid "Other Contributors:"
-msgstr "Citi Atbalstītāji:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+msgid "July"
+msgstr "Jūlijs"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
-msgid "(No logo available)"
-msgstr "(Logo nav pieejams)"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+msgid "August"
+msgstr "Augusts"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
-#, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "Par %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+msgid "September"
+msgstr "Septembris"
-#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
-msgid "Image missing"
-msgstr "Attēls pazaudēts"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+msgid "October"
+msgstr "Oktobris"
-#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093
-msgid "Exit F&ull Screen Mode"
-msgstr "Iziet no pilnekrāna &Režīma"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+msgid "November"
+msgstr "Novembris"
-#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098
-msgid "F&ull Screen Mode"
-msgstr "Pilnekrāna &Režīms"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+msgid "December"
+msgstr "Decembris"
-#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
+msgid ""
+"_: of January\n"
+"of Jan"
+msgstr "Jan"
-#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Pabeigts"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
+msgid ""
+"_: of February\n"
+"of Feb"
+msgstr "Feb"
-#: tdeui/ktabbar.cpp:196
-msgid "Close this tab"
-msgstr "Aizvērt šo tabu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
+msgid ""
+"_: of March\n"
+"of Mar"
+msgstr "Mar"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:102
-msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
-msgstr "Izveidot &root/affix kombinācias, kas nav vārdnīcā"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
+msgid ""
+"_: of April\n"
+"of Apr"
+msgstr "Apr"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:107
-msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
-msgstr ""
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
+msgid ""
+"_: of May short\n"
+"of May"
+msgstr "Mai"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:118
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&Vārdnīca:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+msgid ""
+"_: of June\n"
+"of Jun"
+msgstr "Jūn"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:143
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "&Kodējums:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+msgid ""
+"_: of July\n"
+"of Jul"
+msgstr "Jūl"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:148
-msgid "International Ispell"
-msgstr "Starptautiskais Ispell"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+msgid ""
+"_: of August\n"
+"of Aug"
+msgstr "Aug"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:149
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+msgid ""
+"_: of September\n"
+"of Sep"
+msgstr "Sep"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:150
-msgid "Hspell"
-msgstr "Hspell"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+msgid ""
+"_: of October\n"
+"of Oct"
+msgstr "Okt"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Zemberek"
-msgstr "Novembris"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+msgid ""
+"_: of November\n"
+"of Nov"
+msgstr "Nov"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:156
-msgid "&Client:"
-msgstr "&Klients:"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
+msgid ""
+"_: of December\n"
+"of Dec"
+msgstr "Dec"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spāņu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+msgid "of January"
+msgstr "Janvāra"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
-msgid "Danish"
-msgstr "Dāņu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+msgid "of February"
+msgstr "Februāra"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
-msgid "German"
-msgstr "Vācu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+msgid "of March"
+msgstr "Marta"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Vācu (jaunā ortog.)"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+msgid "of April"
+msgstr "Aprīļa"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brazīlijas Portugāļu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
+msgid ""
+"_: of May long\n"
+"of May"
+msgstr "Maija"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugāļu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+msgid "of June"
+msgstr "Jūnija"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+msgid "of July"
+msgstr "Jūlija"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvēģu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+msgid "of August"
+msgstr "Augusta"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
-msgid "Polish"
-msgstr "Poļu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+msgid "of September"
+msgstr "Septembra"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovēņu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+msgid "of October"
+msgstr "Oktobra"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovāku"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+msgid "of November"
+msgstr "Novembra"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
-msgid "Czech"
-msgstr "Čehu"
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+msgid "of December"
+msgstr "Decembra"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zviedru"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Šveices Vācu"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
+msgid "am"
+msgstr "am"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lietuviešu"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
+msgid ""
+"_: concatenation of dates and time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "%1 %2"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
-msgid "French"
-msgstr "Franču"
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
+msgid "&Next"
+msgstr "&Nākošais"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Baltkrievu"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
+msgid "<unknown socket>"
+msgstr "<nezināma ligzda>"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ungāru"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
+msgid "<empty>"
+msgstr "<tukšs>"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
msgid ""
-"_: Unknown ispell dictionary\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nezināma"
+"_: 1: hostname, 2: port number\n"
+"%1 port %2"
+msgstr "%1 ports %2"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
-msgid "ISpell Default"
-msgstr "ISpell Noklusētais"
+#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
+msgid "<empty UNIX socket>"
+msgstr "<tukša Unix ligzda>"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1 [%2]"
-msgstr "Noklusētā - %1 [%2]"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
-msgid "ASpell Default"
-msgstr "ASpell Noklusētā"
+"_: Monday\n"
+"Mon"
+msgstr "P"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
-#, c-format
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1"
-msgstr "Noklusētā - %1"
+"_: Tuesday\n"
+"Tue"
+msgstr "O"
-#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
-msgid "??"
-msgstr "??"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
+msgid ""
+"_: Wednesday\n"
+"Wed"
+msgstr "Tr"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
msgid ""
-"No information available.\n"
-"The supplied TDEAboutData object does not exist."
-msgstr ""
-"Piedodiet, nav informācijas.\n"
-"Iekļautais TDEAboutData objekts neeksistē."
+"_: Thursday\n"
+"Thu"
+msgstr "C"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthor"
-msgstr "A&utors"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
+msgid ""
+"_: Friday\n"
+"Fri"
+msgstr "Pk"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthors"
-msgstr "A&utori"
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
+msgid ""
+"_: Saturday\n"
+"Sat"
+msgstr "S"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"_: Sunday\n"
+"Sun"
+msgstr "Sv"
+
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
+msgid "Tishrey"
msgstr ""
-"Lūdzu sūtiet kļūdu uz<a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a>"
-", nevis pa tiešo programmu autoriem."
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
+msgid "Heshvan"
msgstr ""
-"Lūdzu, lietojiet <a href=\"mailto:%1\">%1</a>, lai ziņotu par kļūdām un "
-"nerakstiet programmu autoriem pa tiešo.\n"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "&Pateicoties"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
+msgid "Kislev"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
-msgid "T&ranslation"
-msgstr "T&ulkojums"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
+msgid "Tevet"
+msgstr "s"
-#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
-msgid "&License Agreement"
-msgstr "&Licences vienošanās"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
+msgid "Shvat"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:70
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Sūtīt Kļūdas Ziņojumu"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
+msgid "Adar"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:111
-msgid ""
-"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
+msgid "Nisan"
msgstr ""
-"Jūsu epasta adrese. Ja nepareiza, izmantot pogu Konfigurēt Epastu, lai "
-"nomainītu to"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:112
-msgid "From:"
-msgstr "No:"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
+msgid "Iyar"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:121
-msgid "Configure Email..."
-msgstr "Konfigurēt Epastu..."
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
+msgid "Sivan"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:128
-msgid "The email address this bug report is sent to."
-msgstr "Šis kļūdu ziņojums ir nosūtīts uz epasta adresi."
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
+msgid "Tamuz"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:129
-msgid "To:"
-msgstr "Uz:"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
+msgid "Av"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
-msgid "&Send"
-msgstr "&Sūtīt"
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
+msgid "Elul"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
-msgid "Send bug report."
-msgstr "Sūtīt kļūdu ziņojumu."
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
+msgid "Adar I"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Send this bug report to %1."
-msgstr "Sūtīt šo kļūdas ziņjumu uz %1."
+#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
+msgid "Adar II"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:148
-msgid ""
-"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
-"please use the Report Bug menu item of the correct application"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
+msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
msgstr ""
-"Aplikācija par kuru jūs vēlaties sūtīt kļūdu ziņojumu - ja nepareiza, lūdzu "
-"izmantojiet Ziņot par Kļūdu izvēlnes elementu pareizajā aplikācijā"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:149
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplikācija: "
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
+msgid "&Disable automatic checking"
+msgstr "&Atslēgt automātisku pārbaidi"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174
-msgid ""
-"The version of this application - please make sure that no newer version is "
-"available before sending a bug report"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
+msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
msgstr ""
-"Šīs aplikācijas versija - pirms sūtīt kļūdu ziņojumu pārliecinaties, ka jaunāka "
-"versija nav pieejama"
-
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175
-msgid "Version:"
-msgstr "Versija:"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:181
-msgid "no version set (programmer error!)"
-msgstr "versija nav uzrādīta (programmētāja kļūda!)"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
+msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:192
-msgid "OS:"
-msgstr "OS:"
+#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
+msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
+msgstr ""
-#: tdeui/kbugreport.cpp:204
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Kompilētājs:"
+#: tdecore/ksocks.cpp:135
+msgid "NEC SOCKS client"
+msgstr "NEC SOCKS klients"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Se&verity"
-msgstr "Sva&rīgums"
+#: tdecore/ksocks.cpp:170
+msgid "Dante SOCKS client"
+msgstr "Dante SOCKS klients"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:214
-msgid "Critical"
-msgstr "Kritiska"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
+msgid "Unknown option '%1'."
+msgstr "Nezināma opcija '%1'."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:214
-msgid "Grave"
-msgstr "Tumšs"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
+msgid "'%1' missing."
+msgstr "'%1' pazaudēts."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:214
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
msgid ""
-"_: normal severity\n"
-"Normal"
-msgstr "Normāla"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:214
-msgid "Wishlist"
-msgstr "Vēlmju saraksts"
+"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
+"%1 was written by\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"%1 uzrakstīja\n"
+"%2"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:214
-msgid "Translation"
-msgstr "Tulkojums"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
+msgstr "%1 uzrakstītā autors vēlējās palikt anonīms."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:227
-msgid "S&ubject: "
-msgstr "S&ubjekts: "
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+msgstr ""
+"Lūdzu izmantojiet http://bugs.kde.org lai ziņotu par kļūdām un nerakstiet "
+"epastu pa tiešo programmu autoriem.\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:234
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
+#, fuzzy
msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
-"report.\n"
-"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
-"program.\n"
+"Please report bugs to %1.\n"
msgstr ""
-"Ievadiet tekstu (Angliski, ja iespējams) kuru Jūs vēlaties iekļaut kļūdu "
-"ziņojumā.\n"
-"Ja nospiedīsiet \"Sūtīt\", vēstule tiks nosūtīta šīs programmas apkalpotājam un "
-"uz TDE kļūdu sarakstu.\n"
+"Lūdzu izmantojiet %1, lai ziņotu par kļūdām. Nerakstiet epastu programmu "
+"autoriem pa tiešo.\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:254
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
+msgid "Unexpected argument '%1'."
+msgstr "Negaidīts arguments '%1'."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
+msgid "Use --help to get a list of available command line options."
+msgstr "Lietot --help, lai saņemtu pieejamo komandrindas opciju sarakstu."
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
msgid ""
-"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
-"reporting system.\n"
-"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
-"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
-"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
-"email address.\n"
"\n"
-"Selecting the button below opens your web browser to "
-"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
-"where you will find the report form.\n"
-"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
-"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
-"\n"
-"Thank you for helping!"
+"%1:\n"
msgstr ""
+"\n"
+"%1:\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:270
-msgid "&Launch Bug Report Wizard"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
+msgid "[options] "
+msgstr "[opcijas] "
-#: tdeui/kbugreport.cpp:309
-msgid ""
-"_: unknown program name\n"
-"unknown"
-msgstr "nezināms"
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
+msgid "[%1-options]"
+msgstr "[%1-opcijas]"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:387
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
msgid ""
-"You must specify both a subject and a description before the report can be "
-"sent."
+"Usage: %1 %2\n"
msgstr ""
-"Jums jānorāda gan subjekts, gan apraksts pirms ziņojums var tikt nosūtīts."
+"Lietošana: %1 %2\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:397
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
+msgid "Generic options"
+msgstr "Standart opcijas"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
+msgid "Show help about options"
+msgstr "Parādīt palīdzību par opcijām"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
+msgid "Show %1 specific options"
+msgstr "Parādīt %1 specifiskas opcijas"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
+msgid "Show all options"
+msgstr "Parādīt visas opcijas"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
+msgid "Show author information"
+msgstr "Parādīt autora informāciju"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
+msgid "Show version information"
+msgstr "Parādīt versijas informāciju"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
+msgid "Show license information"
+msgstr "Parādīt licences informāciju"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
+msgid "End of options"
+msgstr "Opciju beigas"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
+msgid "%1 options"
+msgstr "%1 opcijas"
+
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
msgid ""
-"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that</p>"
-"<ul>"
-"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
-"<li>cause serious data loss</li>"
-"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
-"installed</li></ul>\n"
-"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+"\n"
+"Options:\n"
msgstr ""
-"<p>Jūs izvēlējāties stingrību <b>Kritiska</b>. Lūdzu atcerieties, ka šī "
-"stingrība ir paredzēta tikai tām kļūdām kas</p>"
-"<ul>"
-"<li>izsauc ar sistēmu nesaistītu programmu (vai visas sitēmas) apstāšanos</li>"
-"<li>izraisa nopietnus datu zudumus</li>"
-"<li>izveido drošības caurumus sistēmā, kur skartā pakotne ir instalēta</li></ul>"
"\n"
-"<p>Vai kļūda par ko jūs ziņojiet izsauc kādu augstāk minētajiem bojājumiem? Ja "
-"nē, lūdzu izvēlieties mazāku stingrību. Paldies!</p>"
+"Opcijas:\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:408
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
msgid ""
-"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that</p>"
-"<ul>"
-"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
-"<li>cause data loss</li>"
-"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
-"the affected package</li></ul>\n"
-"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
+"\n"
+"Arguments:\n"
msgstr ""
-"<p>Jūs izvēlējāties stingrību<b>Nopietna</b>. Lūduz atcerieties, ka šī "
-"stingrība ir paredzēta tikai priekš kļūdām kas</p>"
-"<ul>"
-"<li>padara aplūkojamo pakotni nelietojami vai arī galvenokārt</li>"
-"<li>izsauc datu zaudēšanu</li>"
-"<li>izveido drošības caurumus, kas ļauj piekļut lietotāju akountiem, kas "
-"izmanto skarto pakotni</li></ul>\n"
-"<p>Vai kļūda par ko jūs ziņojiet izsauc kādu no augstāk minētajiem bojājumiem? "
-"Ja nē, lūdzu izvēlieties mazāku stingrību. Paldies!</p>"
+"\n"
+"Argumenti:\n"
-#: tdeui/kbugreport.cpp:420
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Unable to send the bug report.\n"
-"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
+msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr ""
-"Nevar nosūtīt kļūdu ziņojumu.\n"
-"Hmmm, nododiet kļūdu ziņojumu manuāli, atvainojiet...\n"
-"Instrukciju skatīt uz http://bugs.kde.org/ ."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:428
-msgid "Bug report sent, thank you for your input."
-msgstr "Kļūdu ziņojums nosūtīts, paldies par atbalstu."
-#: tdeui/kbugreport.cpp:437
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
msgid ""
-"Close and discard\n"
-"edited message?"
+"Will not save configuration.\n"
msgstr ""
-"Aizvērt un atcelt\n"
-"laboto ziņojumu?"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:438
-msgid "Close Message"
-msgstr "Aizvērt ziņojumu"
+"Konfigurācija netiks saglabāta.\n"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
-msgid "--- line separator ---"
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
+msgid ""
+"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
msgstr ""
+"Konfigurācijas fails \"%1\" nav rakstāms.\n"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
-msgid "--- separator ---"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
+msgid "Please contact your system administrator."
+msgstr "Lūdzu sazinieties ar Jūsu sistēmas administratoru."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
-msgid "Configure Toolbars"
-msgstr "Konfigurēt Rīkujoslu"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
+msgid "New"
+msgstr "Jauns"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid ""
-"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
-"The changes will be applied immediately."
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Ievietot izvēli"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "Reset Toolbars"
-msgstr "Rīkjoslas"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
+msgid "Deselect"
+msgstr "Deselektēt"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
-msgid "&Toolbar:"
-msgstr "&Rīkjosla:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
+msgid "Delete Word Backwards"
+msgstr "Dzēst Vārdu Atpakaļ"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "&Pieejamās darbības:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
+msgid "Delete Word Forward"
+msgstr "Dzēst Vārdu uz Priekšu"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
-msgid "Curr&ent actions:"
-msgstr "Tek&ošās darbības:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
+msgid "Find Prev"
+msgstr "Meklēt Iepr"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
-msgid "Change &Icon..."
-msgstr "Mainīt &Ikonu..."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigācija"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
+#, fuzzy
msgid ""
-"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
-msgstr "Šis elements tiks aizstāts ar visiem iebūvētās komponentes elementiem."
+"_: Opposite to End\n"
+"Home"
+msgstr "Mājas"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
-msgid "<Merge>"
-msgstr "<Apvienot>"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
+msgid "End"
+msgstr "Beigas"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
-msgid "<Merge %1>"
-msgstr "<Apvienot %1>"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
+msgid "Beginning of Line"
+msgstr "Rindas sākums"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
+msgid "Prior"
+msgstr "Iepriekšējais"
+
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
msgid ""
-"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
-"won't be able to re-add it."
+"_: Opposite to Prior\n"
+"Next"
msgstr ""
-"Šis ir dinamisks darbību saraksts, Jūs varat to pārvietot, bet, ja aizvāksiet "
-"jūs nevarēsiet to atkal pievienot."
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
-#, c-format
-msgid "ActionList: %1"
-msgstr "Darbību Saraksts: %1"
-#: tdeui/kauthicon.cpp:99
-msgid "Editing disabled"
-msgstr "Rediģēšana atslēgta"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Pievienot Grāmatzīmi"
-#: tdeui/kauthicon.cpp:100
-msgid "Editing enabled"
-msgstr "Rediģēšana ieslēgta"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Palielināt"
-#: tdeui/tdespell.cpp:1176
-msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Samazināt"
-#: tdeui/tdespell.cpp:1402
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Pareizrakstības Parbaudītājs"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
+msgid "Up"
+msgstr "Uz augšu"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:366
-msgid ""
-"_: Character\n"
-"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
-"<br>Unicode code point: U+%3"
-"<br>(In decimal: %4)"
-"<br>(Character: %5)</qt>"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
+msgid "Forward"
+msgstr "Pārsūtīt"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
-msgid "Font:"
-msgstr "Fonts:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
+msgid "Popup Menu Context"
+msgstr "Uznirstošās Izvēlnes Konteksts"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:394
-msgid "Table:"
-msgstr "Tabula:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
+msgid "Show Menu Bar"
+msgstr "Parādīt Izvēlnes joslu"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:404
-msgid "&Unicode code point:"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
+msgid "Backward Word"
msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "Parādīt Rīkujoslu"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
+msgid "Forward Word"
+msgstr "Pārsūtīšanas vārds"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "Slēpt Rīkjoslu"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
+msgid "Activate Next Tab"
+msgstr "Aktivēt nākošo tabu"
-#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Rīkjoslas"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
+msgid "Activate Previous Tab"
+msgstr "Aktivēt iepriekšējo tabu"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "%1 &Rokasgrāmata"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
+msgid "Full Screen Mode"
+msgstr "Pilnekrāna Režīms"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
-msgid "What's &This"
-msgstr "Kas &Tas ir"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
+msgid "What's This"
+msgstr "Kas Tas"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
-msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
-msgstr ""
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
+msgid "Previous Completion Match"
+msgstr "Iepriekšējās pabeigšanas atbilstība"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Switch application &language..."
-msgstr "uzstāda aplikācijas vārdu"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
+msgid "Next Completion Match"
+msgstr "Nākošās pabeigšanas Atbilstība"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
-#, c-format
-msgid "&About %1"
-msgstr "&Par %1"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
+msgid "Substring Completion"
+msgstr "Apakšrindas Pabeigšana"
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
-#, fuzzy
-msgid "About &Trinity"
-msgstr "Par &TDE"
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
+msgid "Previous Item in List"
+msgstr "Iepriekšējais Elements Sarakstā"
-#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Pārlūkot..."
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
+msgid "Next Item in List"
+msgstr "Nākošais Elements Sarakstā"
-#: tdeui/ktip.cpp:206
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Dienas Padoms"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
+msgid "Win"
+msgstr "Win"
-#: tdeui/ktip.cpp:224
-msgid ""
-"Did you know...?\n"
-msgstr ""
-"Vai jūs zināt...?\n"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
-#: tdeui/ktip.cpp:287
-msgid "&Show tips on startup"
-msgstr "Rādīt padomus pie palaišana&s"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
+msgid "SysReq"
+msgstr "SysReq"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
-msgid "Select Region of Image"
-msgstr "Izvēlieties bildes reģionu"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
-msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
-msgstr "Lūdzu, uzklikšķiniet un apvelkiet bildes interesējošo regionu:"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Parole:"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
+msgid "ScrollLock"
+msgstr "ScrollLock"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
-msgid "&Keep password"
-msgstr "&Saglabāt Paroli"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
+msgid "PageUp"
+msgstr "LapaAugšup"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
-msgid "&Verify:"
-msgstr "&Pārbaudīt:"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
+msgid "PageDown"
+msgstr "LapaLejup"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
-msgid "Password strength meter:"
-msgstr "Paroles stipruma mērītājs:"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
+msgid "Again"
+msgstr "Vēlreiz"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
-msgid ""
-"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
-"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
+msgid "Props"
msgstr ""
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Paroles nesakrīt"
+#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
+msgid "Front"
+msgstr "Priekša"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
-msgid "You entered two different passwords. Please try again."
-msgstr "Jūs ievadījāt divas dažādas paroles. Lūdzu mēģiniet vēlreiz."
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1141
+msgid ""
+"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
+"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
+"and Arabic) to get proper widget layout."
+msgstr "LTR"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
-"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
-"the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
+"returned by the system was:\n"
"\n"
-"Would you like to use this password anyway?"
msgstr ""
+"TDE iekšējo procesu sakaru izveidošanā atklāta kļūda. Sistēmas "
+"atgrieztaisziņojums bija:\n"
+"\n"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
-msgid "Low Password Strength"
-msgstr "Vāja parole"
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:519
-msgid "Password is empty"
-msgstr "Parole ir tukša"
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
-#, c-format
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1618
msgid ""
-"_n: Password must be at least 1 character long\n"
-"Password must be at least %n characters long"
+"\n"
+"\n"
+"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Lūdzu pārliecinieties, ka \"dcopserver\" programma strādā!"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:524
-msgid "Passwords match"
-msgstr "Paroles sakrīt"
-
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
-msgid "Search Columns"
-msgstr "Meklēt kolonas"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1625
+msgid "DCOP communications error (%1)"
+msgstr "DCOP sakaru kļūda (%1)"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
-msgid "All Visible Columns"
-msgstr "Visas redzamās kolonas"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+msgid "Use the X-server display 'displayname'"
+msgstr "Lietot X-serveri 'displejavārds'"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
-msgid ""
-"_: Column number %1\n"
-"Column No. %1"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+msgid "Use the QWS display 'displayname'"
+msgstr "Lietot QWS rāda 'displejavārds'"
-#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
-msgid "S&earch:"
-msgstr "M&eklēt:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
+msgstr "Atjaunot aplikāciju priekš saņemtā 'sesijasId'"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Recent Colors *"
-msgstr "* Nesen izmantotās Krāsas *"
+"Causes the application to install a private color\n"
+"map on an 8-bit display"
+msgstr "Liek aplikācijai uzstādīt privāto krāsu karti uz 8-bitu displeja"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
#, fuzzy
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Custom Colors *"
-msgstr "* Lietotāja Krāsas *"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Forty Colors"
+"Limits the number of colors allocated in the color\n"
+"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
+"using the TQApplication::ManyColor color\n"
+"specification"
msgstr ""
+"Ierobežo krāsu skaitu, kas iekļautas krāsu\n"
+"kubā uz 8-bitu displeja, ja aplikācija\n"
+"izmanto QApplication::ManyColor krāsu\n"
+"specifikāciju"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Rainbow Colors"
-msgstr "* Nesen izmantotās Krāsas *"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgstr "saka Qt, lai nekad nepārņem peli vai klaviatūru"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Royal Colors"
+"running under a debugger can cause an implicit\n"
+"-nograb, use -dograb to override"
msgstr ""
+"darbināšana zem atkļūdotāja var izraisīt netiešu\n"
+"-nograb, izmantot -dograb lai to apietu"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Web Colors"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+msgid "switches to synchronous mode for debugging"
+msgstr "pārslēdzas sinhronā režīmā priekš atkļūdošanas"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
-msgid "Named Colors"
-msgstr "Nosauktās Krāsas"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+msgid "defines the application font"
+msgstr "definē aplikācijas fontus"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid ""
-"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
-"examined:\n"
+"sets the default background color and an\n"
+"application palette (light and dark shades are\n"
+"calculated)"
msgstr ""
-"Nevar nolasīt X11 RGB krāsu rindas. Sekojošas failu atrašanās vietas tika "
-"pārbaudītas:\n"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
-msgid "Select Color"
-msgstr "Izvēlēties Krāsu"
+"uzstāda noklusēto fona krāsu un\n"
+"aplikācijas paleti (gaišās un tumšās pārejas ir\n"
+"aprēķinātas)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+msgid "sets the default foreground color"
+msgstr "uzstāda noklusēto priekšplāna krāsu"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
-msgid "S:"
-msgstr "S:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+msgid "sets the default button color"
+msgstr "uzstāda noklusēto pogu krāsu"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
-msgid "V:"
-msgstr "V:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
+msgid "sets the application name"
+msgstr "uzstāda aplikācijas vārdu"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
-msgid "R:"
-msgstr "R:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+msgid "sets the application title (caption)"
+msgstr "uzstāda aplikācijas virsrakstu (nosaukumu)"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
-msgid "G:"
-msgstr "G:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+msgid ""
+"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
+"an 8-bit display"
+msgstr ""
+"Piespiež aplikācijai izmantot TrueColor vizualizāciju uz\n"
+"8-bitu displeja"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
-msgid "B:"
-msgstr "B:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+msgid ""
+"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
+"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
+"root"
+msgstr ""
+"uzstāda XIM (X Ievad Metode) ievada stilu. Iespējamie\n"
+" lielumi ir onthespot, overthespot, offthespot un\n"
+" root"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
-msgid "&Add to Custom Colors"
-msgstr "&Pievienot Lietotāja Krāsām"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
+msgid "set XIM server"
+msgstr "uzstāda XIM serveri"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133
-msgid "Name:"
-msgstr "Vārds:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
+msgid "disable XIM"
+msgstr "aizliegt XIM"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
-msgid "HTML:"
-msgstr "HTML:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+msgid "forces the application to run as QWS Server"
+msgstr "piespiež aplikāciju darbināt kā QWS Serveri"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
-msgid "Default color"
-msgstr "Noklusētā krāsa"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
+msgid "mirrors the whole layout of widgets"
+msgstr "spogulē visu vidžetu izkārtojumu"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
-msgid "-default-"
-msgstr "-noklusēts-"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
+msgstr "Lieto 'nosaukumu' kā vārdu titlujoslā"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
-msgid "-unnamed-"
-msgstr "-nenosaukts-"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+msgid "Use 'icon' as the application icon"
+msgstr "Lieto 'ikona' kā aplikācijas ikonu"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
-msgid ""
-"_: go back\n"
-"&Back"
-msgstr "&Atpakaļ"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
+msgstr "Lieto 'ikona' kā ikonu titlujoslā"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
-msgid ""
-"_: go forward\n"
-"&Forward"
-msgstr "&Uzpriekšu"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+msgid "Use alternative configuration file"
+msgstr "Lietot alternatīvu konfigurācijas failu"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:61
-msgid ""
-"_: beginning (of line)\n"
-"&Home"
-msgstr "&Rindas sākums"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
+msgstr "Izmanto 'serveris' norādīto DCOP Serveri"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
-msgid ""
-"_: show help\n"
-"&Help"
-msgstr "&Palīdzība"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
+msgstr "Izslēgt avāriju apstrādi, lai iegūtu core dump"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:240
-msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
+msgstr "Gaida uz WM_NET savietojamu logu menedžeri"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "Slēpt &Izvēlnes joslu"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
+msgid "sets the application GUI style"
+msgstr "uzstāda aplikācijas GUI stilu"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
+#, fuzzy
msgid ""
-"Hide Menubar"
-"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "Rādīt St&āvokļujoslu"
+"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
+msgstr "uzstāda galvenā loga klienta ģeometriju"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1740
msgid ""
-"Show Statusbar"
-"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
+"The style %1 was not found\n"
msgstr ""
+"Stils %1 nav atrasts\n"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "Slēpt St&āvokļujoslu"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2727 tdecore/tdeapplication.cpp:2762
+msgid "Could not Launch Help Center"
+msgstr "Nevaru startēt Palīdzības centru"
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2728 tdecore/tdeapplication.cpp:2763
+#, c-format
msgid ""
-"Hide Statusbar"
-"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
+"\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Nevarēju startēt TDE Palīdzības centru:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Switch application language"
-msgstr "uzstāda aplikācijas vārdu"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3033
+msgid "Could not Launch Mail Client"
+msgstr "Nevarēju startēt Epasta klientu"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3034
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not launch the mail client:\n"
+"\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Nevarēju startēt Epasta klientu:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "Noklusējuma valoda:"
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3058
+msgid "Could not Launch Browser"
+msgstr "Nevaru startēr Pārlūkprogrammu"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3059
+#, c-format
msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
+"Could not launch the browser:\n"
+"\n"
+"%1"
msgstr ""
+"Nevaru startēr Pārlūkprogrammu:\n"
+"\n"
+"%1"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3128
msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
+"Could not register with DCOP.\n"
msgstr ""
+"Nevaru reģistrēt ar DCOP.\n"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Application language changed"
-msgstr "Aplikācija: "
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Primary language:"
-msgstr "Noklusējuma valoda:"
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "Noklusējuma valoda:"
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3163
msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
+"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr ""
+"KStartētājs nav pieejams caur DCOP.\n"
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
+#: tdecore/kcompletion.cpp:632
msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
+"You reached the end of the list\n"
+"of matching items.\n"
msgstr ""
+"Jūs sasniedzāt atbilstošo elementu\n"
+"saraksta beigas.\n"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
+#: tdecore/kcompletion.cpp:638
msgid ""
-"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop "
-"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>"
-"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>."
-"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
-"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
-"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
-"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
-"<br>"
-"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
-"<br>"
-"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">"
-"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A "
-"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the "
-"KDE project. "
+"The completion is ambiguous, more than one\n"
+"match is available.\n"
msgstr ""
+"Komplektācija ir neskaidra, vairāk kā viena\n"
+"atbilstība pieejama.\n"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
-#, fuzzy
+#: tdecore/kcompletion.cpp:644
msgid ""
-"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
-"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
-"or could be done better."
-"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"<br>"
-"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
+"There is no matching item available.\n"
msgstr ""
-"Programma vienmēr var tikt uzlabota un TDE Komanda ir gatava to darīt. Tomēr, "
-"jums - lietotājam - ir jāsaka mums, kad kaut kas nestrādā kā vajadzētu vai "
-"varētu strādāt labāk. "
-"<br>"
-"<br> K Desktop Environment ir kļūdu atsekošanas sistēma. Apmeklējiet <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
-"vai izmantojiet \"Ziņot parKļūdu\" dialogu no \"Palīdzības\" izvēlnes lai "
-"ziņotu par kļūdām."
-"<br>"
-"<br> Ja jums ir uzlabojumu ierosinājumi tad esiet aicināti izmantot kļūdu "
-"atsekošanas sistēmu lai reģistrētu jūsu vēlmi. Pārliecinaties, ka izmantojat "
-"Iespēju sauktu \"Vēlmju saraksts\"."
+"Nosacījumiem atbilstoši elementi nav pieejami.\n"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
+#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
+msgid "Trash"
+msgstr "Miskaste"
+
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
#, fuzzy
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
-"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
-"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"<br>"
-"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> "
-"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
-"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">"
-"mailing lists</A>."
-"<br>"
-"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
-"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</"
-"A> will provide you with what you need."
+"_: replace this with information about your translation team\n"
+"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"teams all over the world.</p>"
+"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
+"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
msgstr ""
-"Jums nav jābūt programmu izstrādātājam, lai iekļautos TDE Komandā. Jūs varat "
-"pievienoties nacionālajām komandām, kas tulko programmu saskarni. Jūs varat "
-"piegādāt grafiku, tēmas, skaņas, un uzlabotu dokumentāciju. Jūs izvēlaties!"
-"<br>"
-"<br> Apmeklējiet <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs.html\">"
-"http://www.kde.org/jobs.html</A>, lai iegūtu informāciju par projektiem kuros "
-"jūs varat piedalīties."
-"<br>"
-"<br>Ja jums nepieciešama papildus informācija vai dokumentācija, tad "
-"apmeklējiet <A HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>"
-", lai iegūtu nepieciešamo."
+"<p>TDE ir pārtulkots daudzās valodās pateicoties tulkotāju komandu darbam no "
+"visas pasaules.</p>"
+"<p>Papildus informācijai par TDE internacionalizāciju apmeklējiet "
+"http://i18n.kde.org</p>"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
-#, fuzzy
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
msgid ""
-"TDE is available free of charge, but making it is not free."
-"<br>"
-"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
-"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
-"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
-"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a "
-"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/"
-"donate.php</a>."
-"<br>"
-"<br>Thank you very much in advance for your support!"
+"No licensing terms for this program have been specified.\n"
+"Please check the documentation or the source for any\n"
+"licensing terms.\n"
msgstr ""
-"TDE tiek piedāvāts bez maksas, bet tā izstrāde prasa līdzekļus."
-"<br>"
-"<br>Tādēļ TDE komanda nodibinaja TDE e.V., bezpeļņas organizāciju Tuebingenē, "
-"Vācijā. TDE e.V. juridiski un finansiāli pārstāv TDE projektu. Skatiet <a "
-"href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a>"
-", lai iegūtu vairāk informācijas par TDE e.V."
-"<br>"
-"<br>TDE komandai ir nepieciešams finansiāls atbalsts. Lielākā naudas daļa tiek "
-"izmantota , lai atbalstītu biedrus un atbalstītājus, kas nodarbojas ar TDE "
-"atbalstīšanu. Jūs tiekat aicināts ziedot TDE izmantojot kādu no <a "
-"href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a> "
-"aprakstītajiem veidiem."
-"<br>"
-"<br>Jau iepriekš pateicamies par atbalstu."
+"Licenzēšanas noteikumi šai programmai nav uzrādīti.\n"
+"Lūdzu pārbaudiet dokumentāciju vai avotu uz jebkādiem\n"
+"licenzēšanas noteikumiem.\n"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "K Darbvirsmas Vide. Laidiens %1"
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
+#, c-format
+msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
+msgstr "Šī programma tiek izplatīta zem %1 noteikumiem."
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: About Trinity\n"
-"&About"
-msgstr "&Par TDE"
+#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
+msgid "no error"
+msgstr "nav kļūdu"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
-msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
-msgstr ""
+#: tdecore/netsupp.cpp:891
+msgid "address family for nodename not supported"
+msgstr "adresu kopa kā nodesvārds netiek uzturēta"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "&Join the Trinity Team"
-msgstr "&Pievienojies TDE komandai"
+#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
+msgid "temporary failure in name resolution"
+msgstr "pagaidu kļūda vārda noteikšanā"
-#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "&Support Trinity"
-msgstr "&Atbalstīt TDE"
+#: tdecore/netsupp.cpp:893
+msgid "invalid value for 'ai_flags'"
+msgstr "nepareiza vērtība `ai_karogiem`"
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "Lietotāja..."
+#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
+msgid "non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "neglābjama kļūda vārda noteikšanā"
-#: tdeui/kdialog.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "Trinity Desktop Environment"
-msgstr "K Darbvirsmas Vide. Laidiens %1"
+#: tdecore/netsupp.cpp:895
+msgid "'ai_family' not supported"
+msgstr "`ai_kopa` netiek uzturēta"
-#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
-msgid "Pondering what to do next"
-msgstr ""
+#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
+msgid "memory allocation failure"
+msgstr "atmiņas izdalīšanas kļūda"
-#: tdeui/kdialog.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Pārsaukt sarakstu..."
+#: tdecore/netsupp.cpp:897
+msgid "no address associated with nodename"
+msgstr "nav ar nodesvārdu asociētas adreses"
-#: tdeui/kdialog.cpp:507
-msgid "Starting DCOP"
+#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
+msgid "name or service not known"
+msgstr "vārds vai serviss nav zināms"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:899
+msgid "servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "ai_socktype neuztur servname"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:900
+msgid "'ai_socktype' not supported"
+msgstr "`ai_socktype` netiek uzturēts"
+
+#: tdecore/netsupp.cpp:901
+msgid "system error"
+msgstr "sistēmas kļūda"
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:157
+msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
+msgstr "Bibliotēka %1 nepiedāvā funkciju %2."
+
+#: tdecore/klibloader.cpp:168
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:508
+#: tdecore/klibloader.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Starting TDE daemon"
-msgstr "TDE Dēmons"
+msgid " %1 %2"
+msgstr "%1 %2, %3"
-#: tdeui/kdialog.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Starting services"
-msgstr "Sertifikāti"
+#: tdecore/klibloader.cpp:425
+msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
+msgstr "Bibliotēku fails priekš \"%1\" iekš ceļa nav atrasts."
-#: tdeui/kdialog.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Starting session"
-msgstr "Sākt meklēt"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
+msgid "TDE composition manager detection utility"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:511
-msgid "Initializing window manager"
+#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
+msgid "kdetcompmgr"
msgstr ""
-#: tdeui/kdialog.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Loading desktop"
-msgstr "Apleta ielāde"
+#: tdecore/twinmodule.cpp:458
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Darbvirsma %1"
-#: tdeui/kdialog.cpp:513
+#: tdecore/kcharsets.cpp:47
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "Vienkāršotā Ķīniešu"
+
+#: tdecore/kcharsets.cpp:48
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "Tradicionālā Ķīniešu"
+
+#: tdecore/kcharsets.cpp:49
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Kirilica"
+
+#: tdecore/kcharsets.cpp:53
+msgid "Korean"
+msgstr "Korejiešu"
+
+#: tdecore/kcharsets.cpp:54
+msgid "Thai"
+msgstr "Taizemes"
+
+#: tdecore/kcharsets.cpp:57
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamilu"
+
+#: tdecore/kcharsets.cpp:58
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unikods"
+
+#: tdecore/kcharsets.cpp:59
+msgid "Northern Saami"
+msgstr "Ziemeļu Sāmu"
+
+#: tdecore/kcharsets.cpp:60
#, fuzzy
-msgid "Loading panels"
-msgstr "Apleta ielāde"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vārds"
-#: tdeui/kdialog.cpp:514
+#: tdecore/kcharsets.cpp:61
#, fuzzy
-msgid "Restoring applications"
-msgstr "Iziet no Aplikācijas"
+msgid "South-Eastern Europe"
+msgstr "Rietum Eiropas"
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
+#: tdecore/kcharsets.cpp:516
msgid ""
-"<b>Not Defined</b>"
-"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
-"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
-msgstr ""
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
-msgid "&Minimize"
-msgstr "&Minimizēt"
+"_: Descriptive Encoding Name\n"
+"%1 ( %2 )"
+msgstr "%1 ( %2 )"
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
-msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
+msgid "Far"
msgstr ""
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
-msgid "Confirm Quit From System Tray"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
+msgid "Ord"
msgstr ""
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
-msgid "As-you-type spell checking enabled."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
+msgid "Kho"
msgstr ""
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
-msgid "As-you-type spell checking disabled."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
+msgid "Tir"
msgstr ""
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
-msgid "Incremental Spellcheck"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
+msgid "Mor"
msgstr ""
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
-msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
+msgid "Sha"
msgstr ""
-#: tdeui/kcombobox.cpp:601
-msgid "No further item in the history."
-msgstr "Nav citu elementu vēsturē."
-
-#: tdeui/kcombobox.cpp:730
-msgid "History Editor"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
+msgid "Meh"
msgstr ""
-#: tdeui/kcombobox.cpp:732
-#, fuzzy
-msgid "&Delete Entry"
-msgstr "&Dzēst"
-
-#: tdeui/kcombobox.cpp:738
-msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
+msgid "Aba"
msgstr ""
-#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Tīrīt meklēšanu"
-
-#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Meklēt:"
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "&Mēģināt"
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
-msgid ""
-"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
+msgid "Aza"
msgstr ""
-"Ja nospiedīsiet <b>OK</b> taustiņu, visas veiktās\n"
-"izmaiņas tiks aktivizētas."
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "Pieņemt uzstādījumus"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
+msgid "Dei"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
-msgid ""
-"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
+msgid "Bah"
msgstr ""
-"Noklikšķinot <b>Pieņemt</b>, uzstādījumi tiks\n"
-"ieviesti programmā, bet dialoga logs\n"
-"netiks aizvērts.Izmantojiet to, lai pamēģinātu atšķirīgus uzstādījumus. "
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "Pieņemt uzstādījumus"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
+msgid "Esf"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "&Detaļas"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
+msgid "Farvardin"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "Iegūt palīdzību..."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
+msgid "Ordibehesht"
+msgstr ""
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
-msgid "Unclutter Windows"
-msgstr "Izkliedēt Logus"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
+msgid "Khordad"
+msgstr ""
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
-msgid "Cascade Windows"
-msgstr "Kaskādēt Logus"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
+msgid "Mordad"
+msgstr ""
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Uz visām Darbvirsmām"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
+msgid "Shahrivar"
+msgstr ""
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "No Windows"
-msgstr "Nav logu"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
+msgid "Mehr"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
-msgid "Choose..."
-msgstr "Izvēlēties..."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
+msgid "Aban"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
-msgid "Click to select a font"
-msgstr "Klikšķiniet, lai izvēlētos fontu"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
+msgid "Azar"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
-msgid "Preview of the selected font"
-msgstr "Aplūkot izvēlēto fontu"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
+msgid "Bahman"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
-msgid ""
-"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
+msgid "Esfand"
msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
-msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "Fonta \"%1\" priekšapskate"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
+msgid "2sh"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
-msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
+msgid "3sh"
msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "Bildes Operācijas"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
+msgid "4sh"
+msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "&Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
+msgid "5sh"
+msgstr ""
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "Pagriezt p&retēji pulksteņrādītāja virzienam"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
+msgid "Jom"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Pieejams:"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
+msgid "shn"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Izvēlēts:"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
+msgid "1sh"
+msgstr ""
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
-msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
+msgid "Do shanbe"
msgstr ""
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
-msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
+msgid "Se shanbe"
msgstr ""
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "Atdalīt"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
+msgid "Chahar shanbe"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Slēpt %1 "
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
+msgid "Panj shanbe"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Rādīt %1"
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
+msgid "Jumee"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
-msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
+msgid "Shanbe"
msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
-msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
+#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
+msgid "Yek-shanbe"
msgstr ""
-"Šeit jūs varat redzēt taustiņu sasaistes sarakstu, t.i. asociācijas starp "
-"darbībām (piem. 'Kopēt') kas redzamas kreisajā kolonā un taustiņi vai taustiņu "
-"kombinācijas (piem. CTRL+V) kas redzamas labajā kolonā."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "Darbība"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+msgid "Directory to generate files in"
+msgstr "Direktorija, kurā ģenerēt failus"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Saīsne"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+msgid "Input kcfg XML file"
+msgstr "Ievadiet kcfg XML failu"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alternatīvs"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+msgid "Code generation options file"
+msgstr "Koda ģenerēšanas opciju fails"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "Saīsne priekš Izvēlētās Darbības"
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "TDE .kcfg kompilātors"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+msgid "TDEConfig Compiler"
+msgstr "TDEConfig kompilātors"
+
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "&Nav"
+"_: Socket error code NoError\n"
+"no error"
+msgstr "nav kļūdas"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "Izvēlēta darbība nevar tikt asociēta ar jebkuru taustiņu."
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
+msgid ""
+"_: Socket error code LookupFailure\n"
+"name lookup has failed"
+msgstr ""
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "Nok&lusētais"
+"_: Socket error code AddressInUse\n"
+"address already in use"
+msgstr "adrese jau ir lietošanā"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
+"_: Socket error code AlreadyBound\n"
+"socket is already bound"
msgstr ""
-"Šis sasaistīs noklusēto taustiņu ar izvēlēto darbību. Parasti saprātīga izvēle."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "&Izvēles"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
+msgid ""
+"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
+"socket is already created"
+msgstr "socket jau ir izveidots"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
+"_: Socket error code NotBound\n"
+"socket is not bound"
msgstr ""
-"Ja šī opcija ir iezīmēta, jūs varat izveidot lietotāja taustiņu sasaisti priekš "
-"iezīmētās darbības izmantojot pogas zemāk."
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
+"_: Socket error code NotCreated\n"
+"socket has not been created"
msgstr ""
-"Izmantojiet šo pogu, lai izvēlētos jaunu saīsnes taustiņu. Vienreiz "
-"noklikšķinot to, Jūs varat nospiest taustiņu kombināciju, kuru Jūs vēlaties "
-"piešķirt pašlaik izvēlētajai darbībai."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Saīsnes"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "Noklusētais Taustiņš:"
-
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "Nav"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
+"_: Socket error code WouldBlock\n"
+"operation would block"
msgstr ""
-"Lai '%1' taustiņu izmantotu kā saīsni, tas jākombinē ar Win, Alt, Ctrl, un/vai "
-"Shift taustiņiem."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "Nepareizs saīsnes taustiņš"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
+"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
+"connection actively refused"
msgstr ""
-"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta globālai darbībai \"%2\".\n"
-"Lūdzu izvēlieties unikālu taustiņu kombināciju."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "Konflikts ar Standarta Aplikācijas saīsni"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
+"connection timed out"
msgstr ""
-"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta standarta darbībai \"%2\".\n"
-"Vai Jūs velaties noņemt to standarta darbībai un piešķir šai darbībai?"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "Konflikts ar Globālo saīsni"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+"_: Socket error code InProgress\n"
+"operation is already in progress"
msgstr ""
-"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta globalai darbībai \"%2\".\n"
-"Vai Jūs velaties noņemt to globālai darbībai un piešķir šai darbībai?"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Taustiņu Konflikts"
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
+"_: Socket error code NetFailure\n"
+"network failure occurred"
msgstr ""
-"Taustiņu kombinācija '%1' jau ir piešķirta darbībai \"%2\".\n"
-"Vai Jūs vēlaties to piešķirt šai darbībai?"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-#, fuzzy
-msgid "Reassign"
-msgstr "Krievu"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Konfigurēt saīsnes"
-
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "Empty Page"
-msgstr "&Pēdējā Lapa"
-
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "Konfigurēt saīsnes"
-
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "Paplašinātās Opcijas"
-
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "Pārbaudīt pareizrakstību..."
-
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "Automātiski pārbaudīt pareizrakstību"
-
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
-msgstr "Atļaut tabulāciju"
-
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "&Pievienot"
-
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Pārcelt uz &augšu"
-
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Pārcelt uz &leju"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "%1. nedēļa"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "Nākošais gads"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "Iepriekšējais gads"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "Nākošais mēnesis"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "Iepriekšējais mēnesis"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "Izvēlēties nedēļu"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "Izvēlēties mēnesi"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "Izvēlēties gadu"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Izvēlēties šodienu"
-
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "Nav teksta!"
-
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "&Atpakaļ"
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
+"_: Socket error code NotSupported\n"
+"operation is not supported"
msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Atsaukt izmaiņas"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
+"_: Socket error code Timeout\n"
+"timed operation timed out"
msgstr ""
-"Nospiežot šo pogu visas nesenās izmaiņas, kas veiktas šajā dialogā tiks "
-"atceltas"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "Saglabāt datus"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "&Nesaglabāt"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "Nesaglabāt datus"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Saglabāt &Kā..."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "Saglabāt failu ar citu vārdu"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Pielietot izmaiņas"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
msgid ""
-"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
+"_: Socket error code UnknownError\n"
+"an unknown/unexpected error has happened"
msgstr ""
-"Noklikšķinot <b>Pielietot</b>, uzstādījumi tiks ieviesti programmā, bet dialoga "
-"logs netiks aizvērts.\n"
-"Izmantojiet to, lai pamēģinātu atšķirīgus uzstādījumus."
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "Administratora &Režīms..."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "Ieiet administratora režīmā"
+#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
+"remote host closed connection"
+msgstr "socket jau ir izveidots"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#, c-format
msgid ""
-"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
+"_: 1: the unknown socket address family number\n"
+"Unknown family %1"
msgstr ""
-"Izvēloties <b>Administratora režīmu</b> Jums būs jāievada administratora (root) "
-"parole un tad Jūs varēsiet veikt izmaiņas, kuru veikšanai ir nepieciešamas root "
-"privilēģijas."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "Tīrīt ievadīto"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "Tīrīt ievadīto rediģēšanas laukā"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "Rādīt palīdzību"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "Aizver tekošo logu vai dokumentu"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "Nomet visus elementus uz to noklusētajām vērtībām"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "Iet vienu soli atpakaļ"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "Iet vienu soli uz priekšu"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "Atver drukas dialogu, lai drukātu tekošo dokumentu"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "T&urpināt"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "Turpināt operāciju"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
+msgid "requested family not supported for this host name"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "Dzēst vienības"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
+msgid "invalid flags"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "Atvērt Failu"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
+msgid "requested family not supported"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "Iziet no Aplikācijas"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
+msgid "requested service not supported for this socket type"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Nomest"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
+msgid "requested socket type not supported"
+msgstr ""
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "Nomest Konfigurāciju"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
+msgid "unknown error"
+msgstr "nezināma kļūda"
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
-#, fuzzy
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
+#, c-format
msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "Ielikt"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "&Konfigurēt..."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "Testēt"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "Pārrakstīt"
+"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
+"system error: %1"
+msgstr "sistēmas kļūda: %1"
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Area"
-msgstr "Centrs"
+#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
+msgid "request was canceled"
+msgstr "pieprasījums tika atcelts"
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentārs"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
+msgid "hidden"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "Rokasgrāmata"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
+msgid "Wired Ethernet"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automātisks"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
+msgid "802.11 WiFi"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "Izkrītošais Saraksts"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4049
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+msgid "Bluetooth"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "Īss Automātisks"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+msgid "OLPC Mesh"
+msgstr ""
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "Izkrītošais Saraksts && Automātisks"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+msgid "WiMax"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Rīkujoslas Izvēlne"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+msgid "Cellular Modem"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "Augša"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+msgid "Infiniband"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "Pa kreisi"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+msgid "Bond"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "Pa labi"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+msgid "Virtual LAN"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "Apakša"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+msgid "ADSL"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "Peldošs"
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+msgid "Virtual Private Network"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
-msgid ""
-"_: min toolbar\n"
-"Flat"
-msgstr "Plakans"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Tikai Ikonas"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+msgid "%1 Fixed Storage Device"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
-msgid "Text Only"
-msgstr "Tikai Teksts"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
+msgid "Hard Disk Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "Teksts blakus Ikonām"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "Teksts Zem Ikonām"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
+msgid "Optical Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
-msgid "Small (%1x%2)"
-msgstr "Mazs (%1x%2)"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
+msgid "CDROM Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
-msgid "Medium (%1x%2)"
-msgstr "Vidējs (%1x%2)"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
+msgid "CDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
-msgid "Large (%1x%2)"
-msgstr "Liels (%1x%2)"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
-msgid "Huge (%1x%2)"
-msgstr "Milzīgs (%1x%2)"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
+msgid "DVDRW Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
-msgid "Text Position"
-msgstr "Teksta Pozīcija"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
+msgid "DVDRAM Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Ikonas Izmērs"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
+msgid "Zip Drive"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:544
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
-msgid "Details"
-msgstr "Detaļas"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
+msgid "Tape Drive"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
-msgid "Question"
-msgstr "Jautājums"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
+msgid "Digital Camera"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
-#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
#, fuzzy
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "&Nejautāt vēlreiz"
+msgid "Removable Storage"
+msgstr "Aizvākt Ierakstu"
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "&Atcelt: %1"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "A&tkārtot: %1"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
+msgid "Memory Stick"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "Atcelt: %1"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
+msgid "Smart Media"
+msgstr ""
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "Atkārtot: %1"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Secure Digital"
+msgstr "Drošība"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fontu ko izmantot."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
+msgid "Random Access Memory"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Prasītais Fonts"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
+msgid "Loop Device"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Mainīt fontu saimi?"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
+msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Atļaujiet šo kontrolboksi, lai mainītu fontu saimes uzstādījumus."
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
-msgid "Font style"
-msgstr "Fonta stils"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+msgid "Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Mainīt fonta stilu?"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Tablet Mode"
+msgstr "Ta&bu režīms"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Atļaujiet šo kontrolboksi, lai mainītu fonta stila uzstādījumus."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+msgid "Headphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
-msgid "Font style:"
-msgstr "Fonta stils:"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
-msgid "Size"
-msgstr "Izmērs"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+msgid "Enable Radio"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Mainīt fonta izmēru?"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+msgid "Microphone Inserted"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Atļaujiet šo kontrolboksi, lai mainītu fonta izmēra uzstādījumus."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Docked"
+msgstr "Pievienot"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
-msgid "Size:"
-msgstr "Izmērs:"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+msgid "Line Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fontu saimi ko izmantot."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+msgid "Physical Jack Inserted"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fonta stilu ko izmantot."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+msgid "Video Out Inserted"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
-msgid "Regular"
-msgstr "Regulārs"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+msgid "Camera Lens Cover"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
-msgid "Bold"
-msgstr "Treknraksts"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+msgid "Keypad Slide"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Trekns Kursīvs"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+msgid "Front Proximity"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
-msgid "Relative"
-msgstr "Relatīvi"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Lock"
+msgstr "&Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr "Fonta izmērs<br><i>fiksēts</i> vai <i>relatīvs</i><br> pret vidi"
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+msgid "Line In Inserted"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+msgid "Power Button"
msgstr ""
-"Šeit jūs varat pārslēgt starp fiksētu fonta izmēru un fonta izmēru, kas tiek "
-"dinamiski aprēķināts un regulēts manīgām vidēm (t.i. vidžeta izmēri, papīra "
-"izmērs)."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Šeit jūs varat izvēlēties fonta izmēru ko izmantot."
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+msgid "Sleep Button"
+msgstr ""
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "Glāžšķūņa ŗūķēļī"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3140
+msgid "Generic %1 Device"
+msgstr ""
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3145
+msgid "Disconnected %1 Port"
msgstr ""
-"Šis teksta piemērs ilustrē tekošos uzstādījumus. Jūs varat to labot, lai "
-"testētu speciālus simbolus."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Aktuālais Fonts"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3513
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3593
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3605
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PCI Device"
+msgstr "Nezināms lauks"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "Rīku &skatījums"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3623
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3703
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3715
+#, fuzzy
+msgid "Unknown USB Device"
+msgstr "Nezināms lauks"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "MDI režīms"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3744
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3785
+#, fuzzy
+msgid "Unknown PNP Device"
+msgstr "Nezināms lauks"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3814
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3855
+msgid "Unknown Monitor Device"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3944
+msgid "Root"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "Ta&bu režīms"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3947
+#, fuzzy
+msgid "System Root"
+msgstr "Sistēmas Izvēlne"
-#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3950
+msgid "CPU"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3953
+#, fuzzy
+msgid "Graphics Processor"
+msgstr "Ģeogrāfiskais novietojums"
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3956
+msgid "RAM"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3959
+msgid "Bus"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3962
+msgid "I2C Bus"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3965
+msgid "MDIO Bus"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Iepriekšējais rīku skats"
-
-#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Nākamais rīku skats"
-
-#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
-#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nenosaukts"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3968
+#, fuzzy
+msgid "Mainboard"
+msgstr "Galvenā Rīkjosla"
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "&Mainīt izmēru"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3971
+msgid "Disk"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "M&inimizēt"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3974
+msgid "SCSI"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "M&aksimizēt"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+msgid "Storage Controller"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "&Maksimizēt"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3980
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "Pārviet&ot"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3983
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "Mainīt &izmēru"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3986
+msgid "HID"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "&Atvienot"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3992
+msgid "Monitor and Display"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3995
+msgid "Network"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "Logs"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3998
+#, fuzzy
+msgid "Printer"
+msgstr "Drukāt"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "Atvienot"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4001
+msgid "Scanner"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "Pievienot"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4007
+#, fuzzy
+msgid "Video Capture"
+msgstr "Video rīkjosla"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "Operācijas"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4010
+msgid "IEEE1394"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "Aizvērt &visu"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4013
+msgid "PCMCIA"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "&Minimizēt visu"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4016
+msgid "Camera"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "&MDI režīms"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4019
+#, fuzzy
+msgid "Text I/O"
+msgstr "Tikai Teksts"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
-msgid "&Tile"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4022
+msgid "Serial Communications Controller"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "Ka&skādēt logus"
-
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "Kaskadēt &maksimizētus"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4025
+msgid "Parallel Port"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "Izplest &Vertikāli"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4028
+msgid "Peripheral"
+msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "Izplest &Horizontāli"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4031
+#, fuzzy
+msgid "Backlight"
+msgstr "Atpakaļ"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4034
+msgid "Battery"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4037
+msgid "Power Supply"
msgstr ""
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr ""
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040
+#, fuzzy
+msgid "Docking Station"
+msgstr "Orientācija"
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "&Savienot/Atvienot"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4043
+#, fuzzy
+msgid "Thermal Sensor"
+msgstr "Vispārējie Uzstādījumi"
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
-msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4046
+msgid "Thermal Control"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
-msgid "Output file"
-msgstr "Izvades fails"
-
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
-msgid "Name of the plugin class to generate"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4052
+msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
-msgid "Default widget group name to display in designer"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4055
+msgid "Platform"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
-msgid "Embed pixmaps from a source directory"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4058
+msgid "Cryptography"
msgstr ""
-#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
-msgid "maketdewidgets"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4061
+msgid "Platform Event"
msgstr ""
-#: tderesources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "resurss"
-
-#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
-#: tderesources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Skanēšanas Konfigurācija"
-
-#: tderesources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "Vispārējie Uzstādījumi"
-
-#: tderesources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "Tikai-lasīt"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4064
+#, fuzzy
+msgid "Platform Input"
+msgstr "Tīrīt ievadīto"
-#: tderesources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "%1 Resursu Uzstādījumi"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4067
+msgid "Plug and Play"
+msgstr ""
-#: tderesources/configdialog.cpp:107
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu."
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4070
+#, fuzzy
+msgid "Other ACPI"
+msgstr "Cits"
-#: tderesources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "Resursi nav pieejami!"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4073
+#, fuzzy
+msgid "Other USB"
+msgstr "Cits"
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
-msgid "kcmtderesources"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4076
+msgid "Other Multimedia"
msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
-msgid "TDE Resources configuration module"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4079
+msgid "Other Peripheral"
msgstr ""
-#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4082
+msgid "Other Sensor"
msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "Tips"
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4085
+msgid "Other Virtual"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "Standarta"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Device"
+msgstr "Nezināms lauks"
-#: tderesources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Pievienot..."
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
+#, c-format
+msgid "ACPI Node %1"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "&Lietot kā standartu"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
+msgid "ACPI Lid Switch"
+msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
+msgid "ACPI Sleep Button"
msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
+msgid "ACPI Power Button"
msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
+msgid "Generic Event Device"
msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Generic Input Device"
+msgstr "Standart opcijas"
+
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
+#, c-format
+msgid "Virtual Device %1"
msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
+#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
+msgid "Unknown Virtual Device"
msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470
+msgid ""
+"Connection attempt failed!"
+"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
+"available."
msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:498
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
msgstr ""
-#: tderesources/configpage.cpp:528
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
+"connection."
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
-msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
+msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start."
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
-msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
+msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected."
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
-msgid ""
-"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
-"select modules."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
+msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure."
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
-msgid ""
-"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
+msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start."
msgstr ""
-#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
-msgid "KUnitTest ModRunner"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
+msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error."
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "Izvades dati ir UTF-8 nevis lokālajā kodējumā"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
+msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure."
+msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:37
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The connection sharing service failed to start."
msgstr ""
-"Drukāt izvēlnes ID tai izvēlnei, kas\n"
-"satur aplikāciju"
-#: kded/tde-menu.cpp:38
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
+"Connection attempt failed!"
+"<br>The connection sharing service encountered an error."
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr "Izgaismot izvēlnes ierakstu"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
+msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start."
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
+msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error."
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr "Izvēlnes vienība '%1' nevar tikt izgaismota."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"TDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the TDE menu a specific application is located."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
+msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure."
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:116
-msgid "tde-menu"
-msgstr "tde-menu"
-
-#: kded/tde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
+msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy."
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:142
-msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
+msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone."
msgstr ""
-#: kded/tde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "Nav izvēlnes vienības '%1'."
-
-#: kded/tde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "Izvēlnes vienība `%1` izvēlnē nav atrasta."
-
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "Vecais resursdatora vārds"
-
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "Jaunais resursdatora vārds"
-
-#: kded/khostname.cpp:79
-msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
+msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected."
msgstr ""
-"Kļūda: HOME vides mainīgais nav uzstādīts.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
-msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
+msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing."
msgstr ""
-"Kļūda: DISPLAY vides mainīgais nav uzstādīts.\n"
-
-#: kded/khostname.cpp:369
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "KDontChangeTheHostName"
-#: kded/khostname.cpp:370
-msgid "Informs TDE about a change in hostname"
-msgstr "Informē TDE par izmaiņām resursdatoravārdā"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
+msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial."
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
+msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed."
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure."
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
msgid ""
-"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
+"Connection attempt failed!"
+"<br>GSM registration failed to search for networks."
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "Neapziņot aplikācijas par izmaiņām"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected."
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "Pārbaudīt faila laikazīmogus"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out."
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "Izveidot globālo datubāzi"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed."
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed."
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr "Kluss - darboties bez logiem un kļūdu paziņojumu izvades"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
+msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing."
msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "Atjauno sistēmas konfigurācijas kešatmiņas saturu."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
-msgstr "Pārlādēju TDE konfigurāciju, uzgaidiet..."
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
-#, fuzzy
-msgid "TDE Configuration Manager"
-msgstr "TDE konfigurēšanas menedžeris"
-
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
-msgstr "Vai vēlaties pārlādēt TDE konfigurāciju?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
+msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed."
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "&Nesaglabāt"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
+msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping."
+msgstr ""
-#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
-#, fuzzy
-msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "Konfigurācija pārlādēta veiksmīgi."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
+msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed."
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:737
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "Pārbaudīt Sycoca datubāzi tikai vienreiz"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
+msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection."
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:877
-msgid "TDE Daemon"
-msgstr "TDE Dēmons"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
+msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed."
+msgstr ""
-#: kded/kded.cpp:879
-msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "TDE Dēmons - ieslēdz Sycoca datubāzes atjaunināšanu kad nepieciešams"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
+msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active."
+msgstr ""
-#: tdeparts/part.cpp:492
-msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
+msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available."
msgstr ""
-"Dokuments \"%1\" modificēts\n"
-"Vai vēlaties to saglabāt ?"
-#: tdeparts/part.cpp:494
-msgid "Close Document"
-msgstr "Aizvērt dokumentu"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
+msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found."
+msgstr ""
-#: tdeparts/browserextension.cpp:485
-msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
+msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout."
msgstr ""
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "Internet Search"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted."
msgstr ""
-#: tdeparts/browserextension.cpp:486
-msgid "&Search"
-msgstr "&Meklēt"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required."
+msgstr ""
-#: tdeparts/browserrun.cpp:275
-msgid "Do you really want to execute '%1'? "
-msgstr "Vai tiešām gribat palaist '%1'? "
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required."
+msgstr ""
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute File?"
-msgstr "Darbināt failu?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
+msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect."
+msgstr ""
-#: tdeparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute"
-msgstr "Darbināt"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
+msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode."
+msgstr ""
-#: tdeparts/browserrun.cpp:294
-msgid ""
-"Open '%2'?\n"
-"Type: %1"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
+msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure."
msgstr ""
-#: tdeparts/browserrun.cpp:296
-msgid ""
-"Open '%3'?\n"
-"Name: %2\n"
-"Type: %1"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
+msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure."
msgstr ""
-#: tdeparts/browserrun.cpp:310
-msgid "&Open with '%1'"
-msgstr "&Atvērt ar '%1'"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
+msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available."
+msgstr ""
-#: tdeparts/browserrun.cpp:311
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&Atvērt ar..."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
+msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found."
+msgstr ""
-#: tdeparts/browserrun.cpp:353
-msgid "&Open"
-msgstr "&Atvērt"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
+msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure."
+msgstr ""
-#: tdestyles/web/plugin.cpp:9
-msgid "Web style plugin"
-msgstr "Web stila iespraudnis"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
+msgid "NetworkManager"
+msgstr ""
-#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
+msgid "Connection name is invalid"
msgstr ""
-#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40
-msgid "KInstalltheme"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
+msgid "IPv4 address is invalid"
msgstr ""
-#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "KDE LegacyStyle plugin"
-msgstr "TDE LegālaStila iespraudnis"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
+msgid "IPv6 address is invalid"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/provider.cpp:261
-msgid "Error parsing category list."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
+msgid "No SSID provided"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/provider.cpp:394
-msgid "Error parsing providers list."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
+msgid "WEP key 0 has invalid length"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Lejuplādes"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
+msgid "WEP key 1 has invalid length"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
+msgid "WEP key 2 has invalid length"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
+msgid "WEP key 3 has invalid length"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
+msgid "No WEP key(s) provided"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Fails ar nosaukumu '%1' jau eksistē. Vai vēlaties to pārrakstīt?"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
+msgid "LEAP username and/or password not provided"
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/ghns.cpp:50
-msgid "Get hot new stuff:"
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
+msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
+#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
+msgid "No PSK provided"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Resursa izvēle"
+#: arts/message/artsmessage.cc:45
+msgid "Display error message (default)"
+msgstr "Parāda kļūdas ziņojumu (noklusētais)"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr ""
+#: arts/message/artsmessage.cc:47
+msgid "Display warning message"
+msgstr "Parāda brīdinājuma ziņojumu"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr ""
+#: arts/message/artsmessage.cc:49
+msgid "Display informational message"
+msgstr "Parāda informacionālu ziņojumu"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr ""
+#: arts/message/artsmessage.cc:50
+msgid "Message string to be displayed"
+msgstr "Parādāmā ziņojuma rinda"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr ""
+#: arts/message/artsmessage.cc:54
+msgid "artsmessage"
+msgstr "artsmessage"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr ""
+#: arts/message/artsmessage.cc:55
+msgid "Utility to display aRts error messages"
+msgstr "Utilīta aRts kļūdu ziņojumu parādīšanai"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr ""
+#: arts/message/artsmessage.cc:87
+msgid "Informational"
+msgstr "Informacionāls"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
-"."
-msgstr ""
+#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
+msgid "URL to open"
+msgstr "Atveramais URL"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid ""
-"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :<b>%1</b>"
-"<br>%2"
-"<br>"
-"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
-"<br>"
-"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58
+msgid "KConvertTest"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
-msgstr ""
+#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
+#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "0.1"
+msgstr "0.1"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
-msgstr ""
+#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
+msgid "KIOTest"
+msgstr "KIOTests"
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
+#: tderandr/libtderandr.cc:703
#, fuzzy
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "Resursi"
+msgid "Setting gamma failed."
+msgstr "Saglabāšana neizdevās."
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
+#: tderandr/libtderandr.cc:708
+msgid "XRandR encountered a problem"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
-msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+msgid "%1:%2"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
-msgid "Display only media of this type"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+msgid "%1. %2 output on %3"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
-msgid "Provider list to use"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
-"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible.</qt>"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+msgid "%1 x %2"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
-"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#, fuzzy
+msgid "disconnected"
+msgstr "vietējais savienojums"
+
+#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+msgid "N/A"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
-"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible.</qt>"
+#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+msgid "Default output on generic video card"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/security.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "Izvēlieties bildes reģionu"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
+msgid "Invalid certificate!"
+msgstr "Nepareizs Sertifikāts!"
-#: tdenewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:160
+msgid "Certificates"
+msgstr "Sertifikāti"
-#: tdenewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:161
+msgid "Signers"
+msgstr "Parakstītāji"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:164
+msgid "Client"
+msgstr "Klients"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "Autors:"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:170
+msgid "Import &All"
+msgstr "Importēt &Visu"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "E-pasts"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
+#: tdecert/tdecertpart.cc:359
+msgid "TDE Secure Certificate Import"
+msgstr "TDE Drošs Sertifikātu Imports"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "Izlaidums:"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:184
+msgid "Chain:"
+msgstr "Ķēde:"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "Licence:"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subjekts:"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
+msgid "Issued by:"
+msgstr "Izdevējs:"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
+msgid "File:"
+msgstr "Fails:"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
+msgid "File format:"
+msgstr "Faila Formāts:"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "Valoda:"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
+msgid "State:"
+msgstr "Štats:"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "Priekšapskatīt URL:"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
+msgid "Valid from:"
+msgstr "Derīgs no:"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Kopsavilkums:"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
+msgid "Valid until:"
+msgstr "Derīgs līdz:"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Lūdzu ievadiet vārdu."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Sērijas Numurs:"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
+msgid "State"
+msgstr "Stāvoklis"
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
+msgid "MD5 digest:"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
+msgid "Signature:"
+msgstr "Paraksts:"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:219
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
+msgid "Signature"
+msgstr "Paraksts"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:224
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
+msgid "Public key:"
+msgstr "Publiskā Atslēga:"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:279
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Nevaru izveidot augšuplādējamo failu."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
+msgid "Public Key"
+msgstr "Publiskā Atslēga"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:368
+msgid "&Crypto Manager..."
+msgstr "&Crypto Menedžers..."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:295
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr ""
-"Datu fails: %1\n"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:369
+msgid "&Import"
+msgstr "&Importēt"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:297
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr ""
-"Priekšapskates attēls: %1\n"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:370
+msgid "&Save..."
+msgstr "&Saglabāt..."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:299
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr ""
-"Satura informācija: %1\n"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:371
+msgid "&Done"
+msgstr "&Pabeigts"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:300
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr ""
-"Šos failus tagad var augšuplādēt.\n"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+msgid "Save failed."
+msgstr "Saglabāšana neizdevās."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:301
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
+#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
+#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
+#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+msgid "Certificate Import"
+msgstr "Sertifikātu Imports"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:303
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Augšuplādēt failus"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:455
+#, fuzzy
+msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
+msgstr "Neizskatās ka jums būtu ar SSL atbalstu kompilēts TDE."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:308
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Lūdzu, augšuplādējiet failus manuāli."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:460
+msgid "Certificate file is empty."
+msgstr "Sertifikāta fails ir tukšs."
-#: tdenewstuff/engine.cpp:312
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Augšuplādēšanas informācija"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:490
+msgid "Certificate Password"
+msgstr "Sertifikāta parole"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:320
-msgid "&Upload"
-msgstr "&Augšuplādēt"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
+msgstr "Sertifikāta fails nevar tikt ielādēts. Mēģināt citu paroli?"
-#: tdenewstuff/engine.cpp:422
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+msgid "Try Different"
msgstr ""
-#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
+msgid "This file cannot be opened."
+msgstr "Šis fails nevar tikt atvērts."
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:106 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:113
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:129 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:136
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr ""
+#: tdecert/tdecertpart.cc:599
+#, fuzzy
+msgid "I do not know how to handle this type of file."
+msgstr "Es nezinu ka apstrādāt šo failu tipu."
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:151
-msgid "Welcome"
-msgstr "Laipni lūdzam"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:619
+msgid "0 - Site Certificate"
+msgstr "0 - Vietas Sertifikāts"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:153
-msgid "Loading data providers..."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
+msgid ""
+"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
+"replace it?"
msgstr ""
+"Sertifikāts ar šo vārdu jau eksistē. Vai jūs tiešām gribat to aizvietot?"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:212
-msgid "Loading data listings..."
+#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
+msgid ""
+"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
msgstr ""
+"Sertifikāti veiksmīgi tikuši importēti TDE.\n"
+"Jūs varat menedžēt jūsu sertifikātu uzstādījumus no TDE Vadības Centra."
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:270
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Augstāk vērtētie"
-
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "Populārākās lejuplādes"
-
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Latest"
-msgstr "Pēdējie"
-
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Rating"
-msgstr "Reitings"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:873
+msgid ""
+"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
+msgstr ""
+"Sertifikāti veiksmīgi importēti TDE.\n"
+"Jūs varat menedžēt jūsu sertifikātu uzstādījumus no TDE Vadības Centra."
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289
-msgid "Downloads"
-msgstr "Lejuplādes"
+#: tdecert/tdecertpart.cc:879
+msgid "TDE Certificate Part"
+msgstr "TDE Sertifikātu Daļa"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
-msgid "Release Date"
-msgstr "Laidiena datums"
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+msgid "Already open."
+msgstr "Fails jau atvērts."
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:305
-msgid "Install"
-msgstr "Instalēt"
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+msgid "Error opening file."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:516
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+msgid "Not a wallet file."
msgstr ""
-"Nosaukums: %1\n"
-"Autors: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Versija: %4\n"
-"Laidiens: %5\n"
-"Reitings: %6\n"
-"Lejuplādes: %7\n"
-"Izlaides datums: %8\n"
-"Kopsavilkums: %9\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:538
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+msgid "Unsupported file format revision."
msgstr ""
-"Priekšapskate: %1\n"
-"Payload: %2\n"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Instalācija sekmīga."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+msgid "Unknown encryption scheme."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:718 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
-msgid "Installation"
-msgstr "Instalācija"
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+msgid "Corrupt file?"
+msgstr "Bojāts fails?"
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:720
-msgid "Installation failed."
-msgstr "Instalācija neveiksmīga."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
+msgstr ""
-#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:814
-#, fuzzy
-msgid "Preview not available."
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+msgid "Read error - possibly incorrect password."
msgstr ""
-"Nosacījumiem atbilstoši elementi nav pieejami.\n"
-#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+msgid "Decryption error."
msgstr ""
#: kab/addressbook.cc:168
@@ -10348,80 +10644,6 @@ msgstr "Datumi"
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "Jūsu jaunais ieraksts nevar tikt pievienots."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
-msgid "Already open."
-msgstr "Fails jau atvērts."
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
-msgid "Error opening file."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
-msgid "Not a wallet file."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
-msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
-msgid "Unknown encryption scheme."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
-msgid "Corrupt file?"
-msgstr "Bojāts fails?"
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
-msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
-msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr ""
-
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
-msgid "Decryption error."
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:703
-#, fuzzy
-msgid "Setting gamma failed."
-msgstr "Saglabāšana neizdevās."
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:708
-msgid "XRandR encountered a problem"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1224
-msgid "%1:%2"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1225
-msgid "%1. %2 output on %3"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1231
-msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
-msgid "%1 x %2"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1400
-#, fuzzy
-msgid "disconnected"
-msgstr "vietējais savienojums"
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
-msgid "N/A"
-msgstr ""
-
-#: tderandr/libtderandr.cc:1441
-msgid "Default output on generic video card"
-msgstr ""
-
#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
msgid "Accept"
msgstr "Pieņemt"
@@ -10435,228 +10657,6 @@ msgstr "Atcelt"
msgid "Filter error"
msgstr "Faila kļūda"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
-msgid "URL to open"
-msgstr "Atveramais URL"
-
-#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "KIOTest"
-msgstr "KIOTests"
-
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
-
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58
-msgid "KConvertTest"
-msgstr ""
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:45
-msgid "Display error message (default)"
-msgstr "Parāda kļūdas ziņojumu (noklusētais)"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:47
-msgid "Display warning message"
-msgstr "Parāda brīdinājuma ziņojumu"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:49
-msgid "Display informational message"
-msgstr "Parāda informacionālu ziņojumu"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:50
-msgid "Message string to be displayed"
-msgstr "Parādāmā ziņojuma rinda"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:54
-msgid "artsmessage"
-msgstr "artsmessage"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:55
-msgid "Utility to display aRts error messages"
-msgstr "Utilīta aRts kļūdu ziņojumu parādīšanai"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:87
-msgid "Informational"
-msgstr "Informacionāls"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
-msgid "Invalid certificate!"
-msgstr "Nepareizs Sertifikāts!"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:160
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sertifikāti"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:161
-msgid "Signers"
-msgstr "Parakstītāji"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:164
-msgid "Client"
-msgstr "Klients"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:170
-msgid "Import &All"
-msgstr "Importēt &Visu"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
-#: tdecert/tdecertpart.cc:359
-msgid "TDE Secure Certificate Import"
-msgstr "TDE Drošs Sertifikātu Imports"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Ķēde:"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subjekts:"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
-msgid "Issued by:"
-msgstr "Izdevējs:"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
-msgid "File:"
-msgstr "Fails:"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
-msgid "File format:"
-msgstr "Faila Formāts:"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
-msgid "State:"
-msgstr "Štats:"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Derīgs no:"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Derīgs līdz:"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Sērijas Numurs:"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
-msgid "State"
-msgstr "Stāvoklis"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr ""
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
-msgid "Signature:"
-msgstr "Paraksts:"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
-msgid "Signature"
-msgstr "Paraksts"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
-msgid "Public key:"
-msgstr "Publiskā Atslēga:"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
-msgid "Public Key"
-msgstr "Publiskā Atslēga"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:368
-msgid "&Crypto Manager..."
-msgstr "&Crypto Menedžers..."
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:369
-msgid "&Import"
-msgstr "&Importēt"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:370
-msgid "&Save..."
-msgstr "&Saglabāt..."
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:371
-msgid "&Done"
-msgstr "&Pabeigts"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-msgid "Save failed."
-msgstr "Saglabāšana neizdevās."
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
-#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
-#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
-#: tdecert/tdecertpart.cc:873
-msgid "Certificate Import"
-msgstr "Sertifikātu Imports"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455
-#, fuzzy
-msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
-msgstr "Neizskatās ka jums būtu ar SSL atbalstu kompilēts TDE."
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460
-msgid "Certificate file is empty."
-msgstr "Sertifikāta fails ir tukšs."
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:490
-msgid "Certificate Password"
-msgstr "Sertifikāta parole"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
-msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
-msgstr "Sertifikāta fails nevar tikt ielādēts. Mēģināt citu paroli?"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
-msgid "Try Different"
-msgstr ""
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
-msgid "This file cannot be opened."
-msgstr "Šis fails nevar tikt atvērts."
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:599
-#, fuzzy
-msgid "I do not know how to handle this type of file."
-msgstr "Es nezinu ka apstrādāt šo failu tipu."
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:619
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Vietas Sertifikāts"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
-msgid ""
-"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
-"replace it?"
-msgstr ""
-"Sertifikāts ar šo vārdu jau eksistē. Vai jūs tiešām gribat to aizvietot?"
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
-msgid ""
-"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
-msgstr ""
-"Sertifikāti veiksmīgi tikuši importēti TDE.\n"
-"Jūs varat menedžēt jūsu sertifikātu uzstādījumus no TDE Vadības Centra."
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:873
-msgid ""
-"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
-msgstr ""
-"Sertifikāti veiksmīgi importēti TDE.\n"
-"Jūs varat menedžēt jūsu sertifikātu uzstādījumus no TDE Vadības Centra."
-
-#: tdecert/tdecertpart.cc:879
-msgid "TDE Certificate Part"
-msgstr "TDE Sertifikātu Daļa"
-
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
msgid "&New"
msgstr "&Jauns"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index dc3e2902f79..36a14ad0086 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 20:06+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <[email protected]>\n"
"Language-Team: latvian <[email protected]>\n"
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 0af3189111e..810e0ca339e 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs 0.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-04 18:48+0300\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@@ -15,2124 +15,911 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ppdloader.cpp:173
-msgid "(line %1): "
-msgstr ""
-
-#: marginpreview.cpp:135
-msgid "No preview available"
-msgstr "Apskatīt nav iespējams"
-
-#: kmfactory.cpp:221
-msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>"
-msgstr "<qt>Kļūda ielādējot %1. Diagnoze ir:<p>%2</p></qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:97
-msgid ""
-" <qt><b>Printer Location:</b> The <em>Location</em> may describe where the "
-"selected printer is located. The Location description is created by the "
-"administrator of the print system (or may be left empty). </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:102
-msgid ""
-" <qt><b>Printer Type:</b> The <em>Type</em> indicates your printer type. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:104
-msgid ""
-" <qt><b>Printer State:</b> The <em>State</em> indicates the state of the print "
-"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
-"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:108
-msgid ""
-" <qt><b>Printer Comment:</b> The <em>Comment</em> may describe the selected "
-"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
-"may be left empty). </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:112
-msgid ""
-" <qt><b>Printer Selection Menu:</b> "
-"<p>Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
-"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the <em>"
-"TDE special printers</em> (which save jobs to disk [as PostScript- or "
-"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
-"a real printer, you need to... "
-"<ul> "
-"<li>...either create a local printer with the help of the <em>"
-"TDE Add Printer Wizard</em>. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
-"printing systems (click button to the left of the <em>'Properties'</em> "
-"button),</li> "
-"<li>...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
-"connect by clicking the <em>'System Options'</em> button below. A new dialog "
-"opens: click on the <em>'CUPS server'</em> icon: Fill in the information "
-"required to use the remote server. </li> </ul> "
-"<p><b>Note:</b> It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
-"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
-"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
-"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
-"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
-"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded). </p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:137
-msgid ""
-" <qt><b>Print Job Properties:</b> "
-"<p>This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
-"supported print job options. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:141
-msgid ""
-" <qt><b>Selective View on List of Printers:</b> "
-"<p> This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
-"convenient, pre-defined list.</p> "
-"<p>This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
-"printers. The default is to show <b>all</b> printers.</p> "
-"<p>To create a personal <em>'selective view list'</em>, click on the <em>"
-"'System Options'</em> button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
-"dialog, select <em>'Filter'</em> (left column in the <em>"
-"TDE Print Configuration</em> dialog) and setup your selection..</p> "
-"<p><b>Warning:</b> Clicking this button without prior creation of a personal "
-"<em>'selective view list'</em> will make all printers dissappear from the "
-"view. (To re-enable all printers, just click this button again.) </p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:154
-msgid ""
-"<qt><b>TDE Add Printer Wizard</b> "
-"<p>This button starts the <em>TDE Add Printer Wizard</em>.</p> "
-"<p>Use the Wizard (with <em>\"CUPS\"</em> or <em>\"RLPR\"</em>"
-") to add locally defined printers to your system. </p> "
-"<p><b>Note:</b> The <em>TDE Add Printer Wizard</em> does <b>not</b> "
-"work, and this button is disabled if you use <em>\"Generic LPD</em>\", <em>"
-"\"LPRng\"</em>, or <em>\"Print Through an External Program</em>\".) </p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:163
-msgid ""
-" <qt><b>External Print Command</b> "
-"<p>Here you can enter any command that would also print for you in a <em>"
-"konsole</em> window. </p> <b>Example:</b> "
-"<pre>a2ps -P &lt;printername&gt; --medium=A3</pre>. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:168
-msgid ""
-" <qt><b>Additional Print Job Options</b> "
-"<p>This button shows or hides additional printing options.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:170
-msgid ""
-" <qt><b>System Options:</b> "
-"<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
-"your printing system. Amongst them: "
-"<ul>"
-"<li> Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
-"for printing? "
-"<li> Should TDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> "
-"for print page previews? "
-"<li> Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?, </ul> "
-"and many more.... </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:182
-msgid ""
-" <qt><b>Help:</b> This button takes you to the complete <em>TDEPrint Manual</em>"
-". </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:186
-msgid ""
-" <qt><b>Cancel:</b> This button cancels your print job and quits the kprinter "
-"dialog. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:190
-msgid ""
-" <qt><b>Print:</b> This button sends the job to the printing process. If you "
-"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert "
-"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
-"do this. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:196
-msgid ""
-" <qt><b>Keep Printing Dialog Open</b>"
-"<p>If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
-"the <em>Print</em> button.</p> "
-"<p> This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
-"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
-"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.</p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:206
-msgid ""
-" <qt><b>Output File Name and Path:</b> The \"Output file:\" shows you where "
-"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
-"of the TDE <em>Special Printers</em> named \"Print to File (PostScript)\" or "
-"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
-"using the button and/or editing the line on the right. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:214
-msgid ""
-" <qt><b>Output File Name and Path:</b> Edit this line to create a path and "
-"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
-"if you \"Print to File\") </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:219
-msgid ""
-" <qt><b>Browse Directories button:<b> This button calls the \"File Open / "
-"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
-"your \"Print-to-File\" job should be saved. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:225
-msgid ""
-" <qt><b>Add File to Job</b> "
-"<p>This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
-"to select a file for printing. Note, that "
-"<ul>"
-"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphical formats. "
-"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:237
-msgid ""
-" <qt><b>Print Preview</b> Enable this checkbox if you want to see a preview of "
-"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
-"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
-"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
-"<p><b>Note:</b> The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
-"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start "
-"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
-"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
-"preview is not available here. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:250
-msgid ""
-" <qt><b>Set as Default Printer</b> This button sets the current printer as the "
-"user's default. "
-"<p><b>Note:</b> (Button is only visible if the checkbox for <em>"
-"System Options</em> --> <em>General</em> --> <em>Miscellaneous</em>: <em>"
-"\"Defaults to the last printer used in the application\"</em> "
-"is disabled.) </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
-#: management/smbview.cpp:43
-msgid "Printer"
-msgstr "Drukas iekārta"
-
-#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nosaukums:"
-
-#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
-msgid ""
-"_: Status\n"
-"State:"
-msgstr "Stāvoklis:"
-
-#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
-msgid "Type:"
-msgstr "Tips:"
-
-#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
-msgid "Location:"
-msgstr "Atrašanās Vieta:"
-
-#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komentārs:"
-
-#: kprintdialog.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "P&roperties"
-msgstr "Īpašības"
-
-#: kprintdialog.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "System Op&tions"
-msgstr "Sis&tēmas Opcijas..."
-
-#: kprintdialog.cpp:293
-msgid "Set as &Default"
-msgstr "Uzstā&dīt kā Noklusēto"
-
-#: kprintdialog.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Toggle selective view on printer list"
-msgstr "Nevar izveidot drukas iekārtu."
-
-#: kprintdialog.cpp:305
-msgid "Add printer..."
-msgstr "Pievienot drukas iekārtu..."
-
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
-msgid "&Print"
-msgstr "&Drukāt"
-
-#: kprintdialog.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "Previe&w"
-msgstr "Apskatīt"
-
-#: kprintdialog.cpp:315
-msgid "O&utput file:"
-msgstr "Iz&vades fails:"
-
-#: kprintdialog.cpp:321
-msgid "Print co&mmand:"
-msgstr "Drukāšanas ko&manda:"
-
-#: kprintdialog.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Show/hide advanced options"
-msgstr "Parādīt/Slēpt Paplašinātās Opcijas"
+#: kpgeneralpage.cpp:86
+msgid "ISO A4"
+msgstr "ISO A4"
-#: kprintdialog.cpp:332
-msgid "&Keep this dialog open after printing"
-msgstr "Saglabāt šo dialogu atvērtu pēc dru&kāšanas"
+#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30
+msgid "US Letter"
+msgstr "ASV Vēstule"
-#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
-msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
-msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:"
+#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29
+msgid "US Legal"
+msgstr "ASV Legal"
-#: kprintdialog.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "The output filename is empty."
-msgstr "Izvades faila vārds ir tukšs."
+#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28
+msgid "Ledger"
+msgstr "Ledger"
-#: kprintdialog.cpp:754
-msgid "You don't have write permissions to this file."
-msgstr "Jums nav tiesību rakstīt šajā failā."
+#: kpgeneralpage.cpp:90
+msgid "Folio"
+msgstr "Folio"
-#: kprintdialog.cpp:760
-#, fuzzy
-msgid "The output directory does not exist."
-msgstr "Fails vai katalogs %1 neeksistē."
+#: kpgeneralpage.cpp:91
+msgid "US #10 Envelope"
+msgstr "ASV #10 Aploksne"
-#: kprintdialog.cpp:762
-msgid "You don't have write permissions in that directory."
-msgstr "Jums nav tiesību rakstīt šajā direktorijā."
+#: kpgeneralpage.cpp:92
+msgid "ISO DL Envelope"
+msgstr "ISO DL Aploksne"
-#: kprintdialog.cpp:874
-#, fuzzy
-msgid "&Options <<"
-msgstr "&Opcijas"
+#: kpgeneralpage.cpp:93
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
-#: kprintdialog.cpp:887
+#: kpgeneralpage.cpp:94
#, fuzzy
-msgid "&Options >>"
-msgstr "&Opcijas"
-
-#: kprintdialog.cpp:929
-msgid "Initializing printing system..."
-msgstr ""
+msgid "ISO A3"
+msgstr "ISO A4"
-#: kprintdialog.cpp:965
+#: kpgeneralpage.cpp:95
#, fuzzy
-msgid "Print to File"
-msgstr "Drukāt uz failu"
-
-#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
-msgid "All Files"
-msgstr "Visi Faili"
+msgid "ISO A2"
+msgstr "ISO A4"
-#: kprintprocess.cpp:75
+#: kpgeneralpage.cpp:96
#, fuzzy
-msgid "File transfer failed."
-msgstr "Operācija neveiksmīga."
-
-#: kprintprocess.cpp:81
-msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)."
-msgstr "Nenormāla procesa pārtraukšana (<b>%1</b>)."
-
-#: kprintprocess.cpp:83
-msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
-msgstr "<b>%1</b> izpildīšana pārtraukta ar ziņojumu:<p>%2</p>"
-
-#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
-msgid "Unsupported operation."
-msgstr "Neatbalstīta operācija."
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
-msgid "Spooler"
-msgstr "Spūleris"
+msgid "ISO A1"
+msgstr "ISO A4"
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+#: kpgeneralpage.cpp:97
#, fuzzy
-msgid "Spooler Settings"
-msgstr "Spūlera uzstādījumi"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
-msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
-msgstr "Printcap fails ir attālināts fails (NIS). Tas nevar tikt ierakstīts."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
-msgid ""
-"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
-"file."
-msgstr ""
-"Nevar saglabāt printcap failu. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības uz "
-"to."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
-msgid "Internal error: no handler defined."
-msgstr "Iekšēja kļūda: nav definēts apstrādātājs."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
-msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
-msgstr "Nevar noteikt spool direktoriju. Skatīt opciju dialogu."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
-msgid ""
-"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
-"permissions for that operation."
-msgstr ""
-"Nevar izveidot spool direktoriju %1. Pārbaudiet vai jums ir pietiekošas "
-"tiesības, lai veiktu šo operāciju."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
-msgstr "Drukas iekārta ir izveidota, bet drukas dēmonu nevar pārstartēt. %1"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
-msgid ""
-"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
-"that directory."
-msgstr ""
-"Nevar aizvākt spool direktoriju %1. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības "
-"šim direktorijam."
+msgid "ISO A0"
+msgstr "ISO A4"
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
+#: kpgeneralpage.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "&Edit printcap Entry..."
-msgstr "R&ediģēt printcap ierakstu..."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
-msgid ""
-"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
-"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"Printcap ierakstu manuālu rediģēšanu vajadzētu veikt tikai zinošam sistēmas "
-"administratoram. Tas var liegt jūsu drukas iekārtai strādāt. Vai vēlaties "
-"turpināt?"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Spooler type: %1"
-msgstr "Papīra ti&ps:"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:82
-msgid "Network printer"
-msgstr "Tīkla drukas iekārta"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Local printer on %1"
-msgstr "Lokāla drukas iekārta uz %1"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:245
-msgid "Internal error."
-msgstr "Iekšēja kļūda."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
-#: lpr/matichandler.cpp:358
-msgid ""
-"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
-"Foomatic is correctly installed."
-msgstr ""
-"Nevar atrast izpildfailu foomatic-datafile jūsu CEĻĀ. Pārbaudiet ka Foomatic ir "
-"korekti uzinstalēts."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
-#: lpr/matichandler.cpp:405
-msgid ""
-"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
-"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr ""
-"Nevar izveidot Foomatics draiveri [%1,%2]. Vai nu draiveris neeksistē, vai jums "
-"nav pietiekošu tiesību, lai veiktu šo operāciju."
-
-#: lpr/matichandler.cpp:339
-msgid ""
-"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr "Jums iespējams nav nepieciešamo tiesību, lai veiktu operāciju."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
-#: lpr/matichandler.cpp:421
-#, c-format
-msgid "Unsupported backend: %1."
-msgstr "Neatbalstīts backends: %1."
-
-#: lpr/matichandler.cpp:426
-msgid ""
-"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
-"and that lpdomatic is installed in a standard location."
-msgstr ""
-"Nevar atrast izpildfailu lpdomatic. Pārbaudiet ka Foomatic ir korekti "
-"uzinstalēts un ka lpdomatic ir instalēts standart vietā."
-
-#: lpr/matichandler.cpp:457
-#, c-format
-msgid "Unable to remove driver file %1."
-msgstr "Nevar aizvākt draivera failu %1."
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:40
-msgid "Aliases:"
-msgstr "Aliases:"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
-msgid "String"
-msgstr "Rinda"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:47
-msgid "Number"
-msgstr "Numurs"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
-msgid "Boolean"
-msgstr "Bula"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "Atļauts"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printcap Entry: %1"
-msgstr "Printcap ieraksts: %1"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
-msgid "Unknown (unrecognized entry)"
-msgstr "Nezināms (neatpazīts ieraksts)"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
-msgid "Remote queue (%1) on %2"
-msgstr "Attālināta rinda (%1) uz %2"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
-msgid "Network printer (%1)"
-msgstr "Tīkla drukas iekārta (%1)"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
-msgid "Unrecognized entry."
-msgstr "Neatpazīts ieraksts."
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
-msgid "IFHP Driver (%1)"
-msgstr "IFHP Draiveris (%1)"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "unknown"
-msgstr "nezināms"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
-msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
-msgstr ""
-"Šai drukas iekārtai draiveris nav definēts. Tā var būt neapstrādāta drukas "
-"iekārta."
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
-msgstr "LPRngTool Kopējais Draiveris (%1)"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Invalid printer backend specification: %1"
-msgstr ""
+msgid "Upper Tray"
+msgstr "Augšējā Tekne"
-#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
-#: lpr/lpchelper.cpp:314
+#: kpgeneralpage.cpp:108
#, fuzzy
-msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
-msgstr "Izpildfailu %1 nevar atrast jūsu CEĻĀ."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Trūkst tiesību."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:259
-msgid "Printer %1 does not exist."
-msgstr "Drukas iekārta %1 neeksistē."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Nezināma kļūda: %1"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:282
-#, c-format
-msgid "Execution of lprm failed: %1"
-msgstr "Neveiksmīga lprm izpilde: %1"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:68
-msgid "APS Driver (%1)"
-msgstr "APS Draiveris (%1)"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %1."
-msgstr "Nevar izveidot direktoriju %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Missing element: %1."
-msgstr "Trūkstošs elements:%1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
-#, c-format
-msgid "Unable to create the file %1."
-msgstr "Nevar izveidot failu %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:322
-msgid "The APS driver is not defined."
-msgstr "APS draivers nav definēts."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory %1."
-msgstr "Nevar aizvākt direktoriju %1."
-
-#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
-msgid "Driver Settings"
-msgstr "Draivera Uzstādījumi"
+msgid "Lower Tray"
+msgstr "Apakšējā Tekne"
-#: kpdriverpage.cpp:48
+#: kpgeneralpage.cpp:109
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
-"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Dažas izvēlētās opcijas konfliktē. Jums jāatrisina šie konflikti pirms "
-"turpināt. Skatīt <b>Advancēts</b> tabu detalizētai informācijai.</qt>"
-
-#: posterpreview.cpp:115
-msgid ""
-"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version"
-msgstr ""
-
-#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
-msgid "Margins"
-msgstr "Robežas"
-
-#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
-msgid "Users"
-msgstr "Lietotāji"
+msgid "Multi-Purpose Tray"
+msgstr "Daudznozīmju tekne"
-#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
+#: kpgeneralpage.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Users Access Settings"
-msgstr "Lietotaju pieejas uzstādījumi"
-
-#: cups/kmpropusers.cpp:55
-msgid "Denied users"
-msgstr "Aizliegtie lietotāji"
+msgid "Large Capacity Tray"
+msgstr "Lielas Ietilpības Tekne"
-#: cups/kmpropusers.cpp:62
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Atļautie lietotāji"
+#: kpgeneralpage.cpp:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normāls"
-#: cups/kmpropusers.cpp:76
-msgid "All users allowed"
-msgstr "Visi lietotāji atļauti"
+#: kpgeneralpage.cpp:115
+msgid "Transparency"
+msgstr "Caurspīdīgums"
-#: cups/kptextpage.cpp:41
+#: kpgeneralpage.cpp:124
msgid ""
" <qt> "
-"<p><b>Characters Per Inch</b></p> "
-"<p>This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
-"file. </p> "
-"<p>The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
-"characters per inch will be printed. </p> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" </pre> </p> </qt>"
+"<p><b>\"General\"</b> </p> "
+"<p>This dialog page contains <em>general</em> print job settings. General "
+"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
+"<p>To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
+"of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:55
+#: kpgeneralpage.cpp:132
msgid ""
" <qt> "
-"<p><b>Lines Per Inch</b></p> "
-"<p>This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
-"file. </p> "
-"<p>The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
-"lines per inch will be printed. </p> "
+"<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down "
+"menu. </p> "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed.</p> "
+"<br> "
"<hr> "
"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o lpi=... # example \"5\" or \"7\" </pre> </p> </qt>"
+"<pre> -o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\" </pre> </p> "
+"</qt>"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:69
+#: kpgeneralpage.cpp:145
msgid ""
" <qt> "
-"<p><b>Columns</b></p> "
-"<p>This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
-"when. printing text files. </p> "
-"<p>The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
-"be printed. </p> "
+"<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down "
+"menu. </p> "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. </p> "
+"<br> "
"<hr> "
"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: cups/kptextpage.cpp:84
-msgid " <qt> Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. </qt>"
+"<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:87
+#: kpgeneralpage.cpp:158
msgid ""
" <qt> "
-"<p><b>Text Formats</b></p> "
-"<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
-"valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> "
-"<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input "
-"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
-"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
-"'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. "
+"<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on "
+"from the drop-down menu. "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. </p> "
+"<br> "
"<hr> "
"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
-"<br> -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
-"<br> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
+"<pre> -o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
+"</pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:108
+#: kpgeneralpage.cpp:171
msgid ""
" <qt> "
-"<p><b>Margins</b></p> "
-"<p>These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
-"valid for jobs originating from applications which define their own page "
-"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
-"OpenOffice.org). </p> "
-"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
-"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
-"margin settings here. </p> "
-"<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
-"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
-"Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> "
-"<p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
-"position (see the preview picture on the right side). </p> "
+"<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your "
+"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is <em>"
+"Portrait</em> "
+"<p>You can select 4 alternatives: "
+"<ul> "
+"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
+"<li> <b>Landscape.</b> </li> "
+"<li> <b>Reverse Landscape.</b> Reverse Landscape prints the images upside down. "
+"</li> "
+"<li> <b>Reverse Portrait.</b> Reverse Portrait prints the image upside "
+"down.</li> </ul> The icon changes according to your selection.</p> "
+"<br> "
"<hr> "
"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-top=... # example: \"72\" "
-"<br> -o page-bottom=... # example: \"24\" "
-"<br> -o page-left=... # example: \"36\" "
-"<br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>"
+"<pre> -o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or "
+"\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:134
+#: kpgeneralpage.cpp:192
msgid ""
" <qt> "
-"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!</b></p> "
-"<p>ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
-"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
-"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
-"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> "
-"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> "
-"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>"
-"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> "
-"<br> "
+"<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer "
+"does not support <em>duplex printing</em> (i.e. printing on both sides of the "
+"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. "
+"<p> You can choose from 3 alternatives: </p> "
+"<ul> "
+"<li> <b>None.</b> This prints each page of the job on one side of the sheets "
+"only. </li> "
+"<li> <b>Long Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. "
+"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the "
+"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers "
+"name this mode <em>duplex-non-tumbled</em>). </li> "
+"<li> <b>Short Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. "
+"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the "
+"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, "
+"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode <em>"
+"duplex-tumbled</em>). </li> </ul> "
"<hr> "
"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o prettyprint=true. </pre> </p> </qt>"
+"<pre> -o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
+" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:153
+#: kpgeneralpage.cpp:218
msgid ""
" <qt> "
-"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off! </b></p> "
-"<p>ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
-"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
-"margins, though.) </p> "
+"<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets "
+"of paper just before or after your main job. </p> "
+"<p>Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time "
+"of printing, job title and more. </p> "
+"<p>Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially "
+"in a multi-user environment. </p> "
+"<p><em><b>Hint:</em></b> You can design your own banner pages. To make use of "
+"them, just put the banner file into the standard CUPS <em>banners</em> "
+"directory (This is usually <em>\"/usr/share/cups/banner/\"</em> "
+"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. "
+"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format "
+"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down "
+"menu after a restart of CUPS. </p> "
+"<p>CUPS comes with a selection of banner pages. </p> "
"<br> "
"<hr> "
"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>"
+"<pre> -o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" "
+"</pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:167
+#: kpgeneralpage.cpp:240
msgid ""
" <qt> "
-"<p><b>Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)</b></p> "
-"<p>ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
-"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
-"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
-"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> "
-"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> "
-"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>"
-"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> "
+"<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto "
+"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. </p> "
+"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can "
+"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option "
+"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per "
+"sheet in both places, your printout will not look as you intended. </p> "
"<br> "
"<hr> "
"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o prettyprint=true. "
-"<br> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>"
+"<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: cups/kptextpage.cpp:188
-msgid "Text"
-msgstr "Teksts"
+#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
+#: management/kmwend.cpp:49
+msgid "General"
+msgstr "Vispārējs"
-#: cups/kptextpage.cpp:191
-msgid "Text Format"
-msgstr "Teksta Formāts"
+#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118
+msgid "Page s&ize:"
+msgstr "Lapas &izmērs:"
-#: cups/kptextpage.cpp:193
-msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr "Sintakses Izcelšana"
+#: kpgeneralpage.cpp:268
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papīra ti&ps:"
-#: cups/kptextpage.cpp:200
-msgid "&Chars per inch:"
-msgstr "Simboli uz &collu:"
+#: kpgeneralpage.cpp:272
+msgid "Paper so&urce:"
+msgstr "Papīra a&vots:"
-#: cups/kptextpage.cpp:204
-msgid "&Lines per inch:"
-msgstr "&Līnijas uz collu:"
+#: kpgeneralpage.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Duplex Printing"
+msgstr "Dupleksā druka"
-#: cups/kptextpage.cpp:208
+#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "C&olumns:"
-msgstr "K&olonas"
+msgid "Pages per Sheet"
+msgstr "Lapas Tabulā"
-#: cups/kptextpage.cpp:216
-msgid "&Disabled"
-msgstr "Ai&zliegts"
+#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298
+msgid "Banners"
+msgstr "Banners"
-#: cups/kptextpage.cpp:218
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Atļauts"
+#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Portretveida"
-#: cups/kmconfigcups.cpp:32
-#, fuzzy
-msgid "CUPS Server"
-msgstr "CUPS serveris"
+#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Ai&navveida"
-#: cups/kmconfigcups.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "CUPS servera uzstādījumi"
+#: kpgeneralpage.cpp:303
+msgid "&Reverse landscape"
+msgstr "Apg&riezts ainavveids"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:33
-msgid ""
-" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> "
-"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
-"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
-"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: kpgeneralpage.cpp:304
+msgid "R&everse portrait"
+msgstr "Apgri&ezts portretveida"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:48
+#: kpgeneralpage.cpp:309
+#, fuzzy
msgid ""
-" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> "
-"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
-" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> "
-"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
-"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
-"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
-"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
-"being spread across multiple pages.) </p> "
-"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
-"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
-"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+"_: duplex orientation\n"
+"&None"
+msgstr "&Garā mala"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:68
+#: kpgeneralpage.cpp:310
msgid ""
-" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. "
-"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
-"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
-"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
-"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
-"wide. </p> "
-"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
-"set inside the plot file itself..</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+"_: duplex orientation\n"
+"Lon&g side"
+msgstr "&Garā mala"
-#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+#: kpgeneralpage.cpp:311
msgid ""
-" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> "
-"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
-"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> "
-"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
-"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> "
-"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
-"it on any installed printer. </p> "
-"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
-"file into the running kprinter.</p> "
-"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
-"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
-"1.1.22).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements "
-"match with CUPS commandline job option parameters:</em> "
-"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:113
-msgid "HP-GL/2 Options"
-msgstr "HP-GL/2 Opcijas"
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:115
-msgid "&Use only black pen"
-msgstr "&Izmantot tikai melno tinti"
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:118
-msgid "&Fit plot to page"
-msgstr "&Ievietot zīmējumu lapā"
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:122
-msgid "&Pen width:"
-msgstr "S&palvas platums:"
-
-#: cups/kmwippselect.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Remote IPP Printer Selection"
-msgstr "Attālinātas IPP drukas iekārtas izvēle"
+"_: duplex orientation\n"
+"S&hort side"
+msgstr "Īsā &mala"
-#: cups/kmwippselect.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "You must select a printer."
-msgstr "Jums jāizvēlas drukas iekārta !"
+#: kpgeneralpage.cpp:323
+msgid "S&tart:"
+msgstr "Sā&kums:"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Print queue on remote CUPS server</p>"
-"<p>Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
-"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
+#: kpgeneralpage.cpp:324
+msgid "En&d:"
+msgstr "Bei&gas:"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Network IPP printer</p>"
-"<p>Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
-"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
-"printer can do both.</p></qt>"
-msgstr ""
+#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
+msgid "Disabled"
+msgstr "Aizliegts"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Fax/Modem printer</p>"
-"<p>Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the <a "
-"href=\"http://vigna.dsi.unimi.it/fax4CUPS/\">fax4CUPS</a> "
-"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
-"number.</p></qt>"
-msgstr ""
+#: kpgeneralpage.cpp:417 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "Atļauts"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Other printer</p>"
-"<p>Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
-"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
-"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
-"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.</p></qt>"
-msgstr ""
+#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
+msgid "Margins"
+msgstr "Robežas"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116
+#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Class of printers</p>"
-"<p>Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
-"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
-"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
-"printers.</p></qt>"
+"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version"
msgstr ""
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
-msgstr "Attālināts &CUPS serveris (IPP/HTTP)"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
-msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
-msgstr "Tīkla Drukas iekārta ar/&IPP (IPP/HTTP)"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131
-msgid "S&erial Fax/Modem printer"
-msgstr "S&eriālā Faksa/Modēma drukas iekārta"
+msgid "New command"
+msgstr "Jauna Komanda"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "Other &printer type"
-msgstr "Cits Dru&kas Iekārtas Tips"
+msgid "Edit command"
+msgstr "Labot Komandu"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Cl&ass of printers"
-msgstr "Drukas iekārtu k&lase"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Pārlūkot..."
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
#, fuzzy
-msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
-msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritāte"
+msgid "Use co&mmand:"
+msgstr "Izmantot Ko&manda:"
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238
-msgid "Billing Information"
-msgstr "Maksājumu Informācija"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Command Name"
+msgstr "Komandas Nosaukums"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Folder"
-msgstr "Rāmis"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
+msgid "Enter an identification name for the new command:"
+msgstr "Ievadiet identifikācijas vārdu jaunai komandai:"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "CUPS Folder Settings"
-msgstr "CUPS servera uzstādījumi"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
+msgid ""
+"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
+"existing one?"
+msgstr "Komanda vārdā %1 jau eksistē. Vai vēlaties turpinat un labot esošo?"
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
#, fuzzy
-msgid "Installation Folder"
-msgstr "Instalācijas direktorijs"
+msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
+msgstr "Iekšēja Kļūda. XML draiveris komandai %1 nav atrasts."
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
-msgid "Standard installation (/)"
-msgstr "Standarta instalācija (/)"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
+msgid "output"
+msgstr "izvade"
-#: cups/kmwusers.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Allowed Users"
-msgstr "Atļautie lietotāji"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
+msgid "undefined"
+msgstr "nedefinēts"
-#: cups/kmwusers.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Denied Users"
-msgstr "Aizliegtie lietotāji"
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
+msgid "not allowed"
+msgstr "nav atļauta"
-#: cups/kmwusers.cpp:44
-msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
-msgstr "Definejiet šeit atļauto/liegto lietotaju grupu šai drukas iekārtai."
+#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
+msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
+msgstr ""
-#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Tips:"
+#: management/kmwsmb.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "SMB Printer Settings"
+msgstr "SMB drukas iekārtas uzstādījumi"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
-msgid "&Export"
-msgstr "&Eksportēt"
+#: management/kmwsmb.cpp:41
+msgid "Scan"
+msgstr "Skanēt"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
-msgstr "Eksportē drukas iekārtas draiveri uz Windows klientu"
+#: management/kmwsmb.cpp:42
+msgid "Abort"
+msgstr "Atcelt"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
+#: management/kmwsmb.cpp:44
#, fuzzy
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Lietotājs:"
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Darbagrupa"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
+#: management/kmwsmb.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "&Samba server:"
+msgid "Server:"
msgstr "Serveris"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Parole:"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
-msgid ""
-"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
-"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> "
-"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
-"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>"
-"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>"
-"Export</b> button below."
-msgstr ""
+#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Printer:"
+msgstr "Drukas iekārta"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
-msgid ""
-"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>"
-"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> "
-"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
-"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> "
-"(but works fine with <tt>security = user</tt>)."
-msgstr ""
+#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
+msgid "Empty server name."
+msgstr "Tukšs servera vārds."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
-msgid ""
-"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
-"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
-"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
-msgstr ""
+#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
+msgid "Empty printer name."
+msgstr "Tukšs drukas iekārtas vārds."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
+#: management/kmwsmb.cpp:99
#, fuzzy, c-format
-msgid "Creating folder %1"
-msgstr "Direktorija veidošana %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Uploading %1"
-msgstr "Augsuplādēju %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %1"
-msgstr "Instalēju draiveri priekš %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Installing printer %1"
-msgstr "Instalēju drukas iekārtu %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
-msgid "Driver successfully exported."
-msgstr "Draivers veiksmīgi eksportēts."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
-msgid ""
-"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
-"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
-"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">"
-"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
-"login/password."
-msgstr ""
-"Operācija nesekmīga. Iespējamie iemesli ir: tiesību trūkums vai nepareiza samba "
-"konfigurācija (skatīt <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
-"manuāla lapas detalizetai informācijai, jums nepieciešama <a "
-"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> versija 1.1.11 vai augstāka). Jūs varat "
-"mēģināt vēlreiz ar citu lietotāja vārdu/paroli."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "Operācija pārtraukta (process nokauts)."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>"
-msgstr "<h1>Operācija nesekmīga !</h1><p>%1</p>"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows "
-"clients through Samba. This operation requires the <a "
-"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
-"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
-"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read "
-"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type "
-"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this "
-"functionality."
-msgstr ""
-"Jūs grasāties eksportēt <b>%1</b> draiveri uz Windows klientu caur samba. Šī "
-"operācija prasa <a href=\"http://www.adobe.com\">Adobe PostScript Draiveri</a>"
-", <a href=\"http://www.samba.org\">Samba</a> versija 2.2 un palaistu SMB "
-"servisu uz servera <b>%1</b>. Noklikšķiniet <b>Eksportēt</b> "
-"lai sāktu operāciju."
+msgid "Login: %1"
+msgstr "&Pieteikšanās:"
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
-msgid ""
-"Some driver files are missing. You can get them on <a "
-"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a "
-"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need "
-"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)."
+#: management/kmwsmb.cpp:99
+msgid "<anonymous>"
msgstr ""
-"Trūkst dažu draivera failu. Jūs varat iegut tos no <a "
-"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web lapām. Skatīt <a "
-"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manuāla lapas papildus detaļām (jums "
-"nepieciešams <a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> "
-"versija 1.1.11 vai augstāka)."
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing to upload driver to host %1"
-msgstr "<p>Gatavojos augsuplādēt draiveri uz resursdatoru <b>%1</b></p>"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
+#: management/kmwdriver.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Atlikt"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
-msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found."
-msgstr "Draivers drukas iekārtai <b>%1</b> nav atrasts."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing to install driver on host %1"
-msgstr "Gatavojos instalēt draiveri uz resursdatora <b>%1</b>"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:46
-msgid "second(s)"
-msgstr "sekunde(es)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:47
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minūte(es)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:48
-msgid "hour(s)"
-msgstr "stunda(as)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "diena(s)"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:50
-msgid "week(s)"
-msgstr "nedēļa(as)"
+msgid "Printer Model Selection"
+msgstr "Drukas iekārtas modeļa izvēle"
-#: cups/kmwquota.cpp:51
-msgid "month(s)"
-msgstr "mēnesis(ši)"
+#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwname.cpp:83
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Rindas drukas iekārta"
-#: cups/kmwquota.cpp:79
+#: management/kmwdriver.cpp:113
#, fuzzy
-msgid "Printer Quota Settings"
-msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
-msgid "No quota"
-msgstr "Nav kvotas"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
-#: cups/kmwquota.cpp:90
-msgid "None"
-msgstr "Nav"
+msgid "Internal error: unable to locate the driver."
+msgstr "Iekšēja kļūda: nevar atrast draiveri !"
-#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
-msgid "&Period:"
-msgstr "&Periods:"
+#: management/kmconfigdialog.cpp:38
+msgid "TDE Print Configuration"
+msgstr "TDE Drukas Konfigurācija"
-#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
-msgid "&Size limit (KB):"
-msgstr "Izmēra limit&s (KB):"
+#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
+msgid "&Next >"
+msgstr "&Nākošais >"
-#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
-msgid "&Page limit:"
-msgstr "La&pas limits:"
+#: management/kmwizard.cpp:66
+msgid "< &Back"
+msgstr "< Atpa&kaļ"
-#: cups/kmwquota.cpp:104
-msgid ""
-"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>"
-"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
-"applied to all users.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Uzstādiet šeit kvotu šai drukas iekārtai. <b>0</b> "
-"limita izmantošana nozīmē ka kvotas netiek izmantotas. Šis ir ekvivalents "
-"kvotas perioda uzstādīšanai uz <b><nobr>Nav kvotu</nobr></b> "
-"(-1). Kvotu limiti ir definēti uz pēc lietotaja bāzes un tiek piemēroti visiem "
-"lietotājiem.</p>"
+#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Add Printer Wizard"
+msgstr "Drukas Iekārtu Pievienošanas Meistars"
-#: cups/kmwquota.cpp:130
+#: management/kmwizard.cpp:166
#, fuzzy
-msgid "You must specify at least one quota limit."
-msgstr "Jums vismaz jānorāda vienas kvotas limits!"
+msgid "Modify Printer"
+msgstr "Modificēt drukas iekārtu"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Server Information"
-msgstr "Servera informācija"
+#: management/kmwizard.cpp:191
+msgid "Unable to find the requested page."
+msgstr "Nevar atrast pieprasīto lapu."
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Account Information"
-msgstr "Akounta informācija"
+#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Gatavs"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Resursdators:"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
+msgid "&Subnetwork:"
+msgstr "Apakštīkl&s:"
#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
msgid "&Port:"
msgstr "&Ports:"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "&User:"
-msgstr "&Lietotājs:"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
+msgid "&Timeout (ms):"
+msgstr "&Taimauts (ms):"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "Pa&role:"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
+msgid "Scan Configuration"
+msgstr "Skanēšanas Konfigurācija"
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "&Store password in configuration file"
-msgstr "Pārlādēt konfigurācijas failu"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
+#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
+msgid "Wrong subnetwork specification."
+msgstr "Nepareiza apakštīkla specifikācija."
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
-msgid "Use &anonymous access"
-msgstr "Izmantot &anonīmu pieeju"
+#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
+msgid "Wrong timeout specification."
+msgstr "Nepareiza taimautu specifikācija."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:40
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> "
-"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
-"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
-"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
-"it.) "
-"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
-"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
-"secretaries who serve different bosses, etc.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
+msgid "Wrong port specification."
+msgstr "Nepareizs porta apraksts."
-#: cups/kpschedulepage.cpp:60
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Scheduled Printing</b></p> "
-"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
-"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. "
-"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
-"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
-"to manually release it. "
-"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are "
-"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
-"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the "
-"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
-"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
-"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
-"trays).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
-"</pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
+msgid "Select Command"
+msgstr "Izvēlēties Komandu"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:87
+#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
+#, fuzzy
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Page Labels</b></p> "
-"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
-"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
-"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
+"_: Physical Location\n"
+"Location:"
+msgstr "Vieta"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:102
+#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39
+#: management/kmwname.cpp:41
+msgid "Description:"
+msgstr "Apraksts:"
+
+#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
+msgid "Type:"
+msgstr "Tips:"
+
+#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Job Priority</b></p> "
-"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
-"<em>First In, First Out</em>. "
-"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
-"needs. "
-"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease "
-"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). "
-"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
-"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
-"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
-"no other, higher prioritized one is present).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
+"_: Status\n"
+"State:"
+msgstr "Stāvoklis:"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:126
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Advancētas Opcijas"
+#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52
+#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54
+msgid "URI:"
+msgstr "URI:"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:137
-msgid "Immediately"
-msgstr "Nekavējoties"
+#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
+msgid "Device:"
+msgstr "Iekārta:"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:138
-msgid "Never (hold indefinitely)"
-msgstr "Nekad (turēt nenoteikti)"
+#: management/kminfopage.cpp:56
+msgid "Model:"
+msgstr "Modelis:"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:139
-msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
-msgstr ""
+#: management/kminfopage.cpp:92
+msgid "Members:"
+msgstr "Biedri:"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:140
-msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
-msgstr ""
+#: management/kminfopage.cpp:112
+msgid "Implicit class"
+msgstr "Implicit klase"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:141
-msgid "Night (6 pm - 6 am)"
-msgstr ""
+#: management/kminfopage.cpp:114
+msgid "Remote class"
+msgstr "Attālināta klase"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:142
-msgid "Weekend"
-msgstr "Nedēļas nogale"
+#: management/kminfopage.cpp:115
+msgid "Local class"
+msgstr "Lokāla klase"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:143
-msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
-msgstr ""
+#: management/kminfopage.cpp:117
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Attālināta drukas iekārta"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
-msgstr "Trešā kārta (pēc pusnakts)"
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokāla drukas iekārta"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Specified Time"
-msgstr "Norādītais laiks"
+#: management/kminfopage.cpp:120
+msgid "Special (pseudo) printer"
+msgstr "Speciāla (pseido) drukas iekārta"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:160
+#: management/kminfopage.cpp:121
#, fuzzy
-msgid "&Scheduled printing:"
-msgstr "&Plānot drukāšanu:"
+msgid ""
+"_: Unknown class of printer\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nezināma"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:163
-msgid "&Billing information:"
-msgstr "Maksā&jumu informācija:"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
+msgid "Jobs"
+msgstr "Darbi"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:166
-msgid "T&op/Bottom page label:"
-msgstr "A&ugšējā/Apakšējā lapas etiķete:"
+#: management/kmpages.cpp:69
+msgid "Instances"
+msgstr "Instances"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:169
-msgid "&Job priority:"
-msgstr "Dar&ba prioritāte:"
+#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:289 management/kmwend.cpp:90
+#: management/smbview.cpp:43
+msgid "Printer"
+msgstr "Drukas iekārta"
-#: cups/kpschedulepage.cpp:200
-msgid "The time specified is not valid."
-msgstr "Norādītais laiks nav pareizs."
+#: management/smbview.cpp:44
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentārs"
-#: cups/kmpropquota.cpp:57
-msgid "Quotas"
-msgstr "Kvotas"
+#: management/kmdbcreator.cpp:92
+msgid ""
+"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
+"is not implemented."
+msgstr ""
+"Draiveru datubazes veidošanai nav definēts izpildfails. Šī operācija nav "
+"iestrādāta."
-#: cups/kmpropquota.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Quota Settings"
-msgstr "Kvotu uzstādījumi"
+#: management/kmdbcreator.cpp:95
+msgid ""
+"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
+"exists and is accessible in your PATH variable."
+msgstr ""
+"Izpildfailu %1 nevar atrast jūsu CEĻĀ. Pārbaudiet ka šī programma eksistē un ir "
+"pieejama jūsu CEĻŠ mainīgajā."
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34
-msgid "IPP Report"
-msgstr "IPP Ziņojums"
+#: management/kmdbcreator.cpp:99
+msgid ""
+"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
+"failed."
+msgstr "Nevar sākt draiveru datubāzes veidošanu. Neveiksmīga %1 izpilde."
-#: cups/ippreportdlg.cpp:93
-msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
-msgstr "Iekšēja kļūda: nevar ģenerēt HTML reportu."
+#: management/kmdbcreator.cpp:113
+msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
+msgstr "Lūdzu gaidiet kamēr TDE pārbūvēs draiveru datubāzi."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
-#, fuzzy
-msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
-msgstr "Bibliotēka libcupsdconf nav atrasta. Pārbaudiet jūsu instalāciju."
+#: management/kmdbcreator.cpp:114
+msgid "Driver Database"
+msgstr "Draiveru Datubāze"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
+#: management/kmdbcreator.cpp:171
#, fuzzy
-msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
-msgstr "Simbols %1 nav atrasts libcupsdconf bibliotēkā."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
-msgid "&Export Driver..."
-msgstr "&Eksportēt Draiveri..."
+msgid ""
+"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
+msgstr "Kļūda veidojot draiveru datubāzi: nenormāla apakšprocesa pārtraukšana!"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
+#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699
#, fuzzy
-msgid "&Printer IPP Report"
-msgstr "&Drukas iekārtas IPP Reports..."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "IPP Report for %1"
-msgstr "IPP reports priekš %1"
+msgid "Print Job Settings"
+msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
-msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
-msgstr "Nevar pārskatīt drukas iekārtas informāciju. Saņemta kļūda:"
+#: management/kmconfigjobs.cpp:37
+msgid "Jobs Shown"
+msgstr ""
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
+#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
+#: management/kmjobviewer.cpp:336
#, fuzzy
-msgid "Server"
-msgstr "Serveris"
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Nelimitēts"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running. Error: %1."
+#: management/kmconfigjobs.cpp:42
+msgid "Maximum number of jobs shown:"
msgstr ""
-"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti "
-"uzinstalēts un darbojas."
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
-#, fuzzy
-msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
-msgstr "Nezināma iemesla dēļ IPP pieprasījums neveiksmīgs."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
-#, fuzzy
-msgid "connection refused"
-msgstr "Savienojums ar Serveri Atteikts"
+#: management/kmpropgeneral.cpp:37
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Drukas iekārtas vārds:"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "host not found"
-msgstr "Drukas iekārta nav atrasta."
+msgid "General Settings"
+msgstr "Vispārējie Uzstādījumi"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
+#: management/kmwpassword.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "read failed (%1)"
-msgstr "Nevar nolasīt failu %1"
+msgid "User Identification"
+msgstr "Lietotāja identifikācija"
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
+#: management/kmwpassword.cpp:43
#, fuzzy
msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running. Error: %2: %1."
+"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
+"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>"
msgstr ""
-"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti "
-"uzinstalēts un darbojas."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:164
-#, fuzzy
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "Jums varbūŧ nav tiesību rakstīt resursā."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr "Jūsu kontam varbūt nav pieejas tiesību norādītajam resursam."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "Pieprasīto operāciju nevar pabeigt"
+"<p>Šis backends var pieprasīt pieteikšanos/paroli, lai darbotos korekti. "
+"Aizpildiet prasītos ierakstus vai atļaujiet <b>Viesa akauntu</b> "
+"lai izmantotu anonīmu pieeju.</p>"
-#: cups/ipprequest.cpp:173
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr ""
+#: management/kmwpassword.cpp:49
+msgid "&Login:"
+msgstr "&Pieteikšanās:"
-#: cups/ipprequest.cpp:176
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr ""
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
+msgid "&Password:"
+msgstr "&Parole:"
-#: cups/ipprequest.cpp:313
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
+#: management/kmwpassword.cpp:53
+msgid "&Anonymous (no login/password)"
msgstr ""
-"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti "
-"uzinstalēts un darbojas."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:316
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "Nezināma iemesla dēļ IPP pieprasījums neveiksmīgs."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:461
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attribūts"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:462
-msgid "Values"
-msgstr "Vērtības"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
-msgid "True"
-msgstr "Patiesība"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
-msgid "False"
-msgstr "Falšs"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:45
+#: management/kmwpassword.cpp:54
#, fuzzy
-msgid "IPP Printer Information"
-msgstr "IPP drukas iekārtas informācija"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:55
-msgid "&Printer URI:"
-msgstr "&Drukas iekārtas URI:"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:64
-msgid ""
-"<p>Either enter the printer URI directly, or use the network scanning "
-"facility.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Vai nu pa tiešo ievadiet drukas iekārtas URI, vai izmantojiet tīkla "
-"skanēšanas iespēju.</p>"
+msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
+msgstr "&Viesa konts"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:65
+#: management/kmwpassword.cpp:55
#, fuzzy
-msgid "&IPP Report"
-msgstr "IPP Ziņojums"
+msgid "Nor&mal account"
+msgstr "&Viesa konts"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:112
+#: management/kmwpassword.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "You must enter a printer URI."
-msgstr "Jums jāievada drukas iekārtas URI !"
+msgid "Select one option"
+msgstr "Izvēlēties Fontu"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117
+#: management/kmwpassword.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "No printer found at this address/port."
-msgstr "Drukas iekārta uz šo adresi/portu nav atrasta !"
+msgid "User name is empty."
+msgstr "Lietotāja vārds ir tukšs !"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136
+#: management/kmwdrivertest.cpp:41
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
-"<Unknown> (%1)"
-msgstr "<Nezināms> (%1)"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:173
-msgid "<b>Name</b>: %1<br>"
-msgstr "<b>Vārds</b>: %1<br>"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:174
-msgid "<b>Location</b>: %1<br>"
-msgstr "<b>Vieta</b>: %1<br>"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:175
-msgid "<b>Description</b>: %1<br>"
-msgstr "<b>Apraksts</b>: %1<br>"
+msgid "Printer Test"
+msgstr "Drukas iekārtas tests"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:182
-msgid "<b>Model</b>: %1<br>"
-msgstr "<b>Modelis</b>: %1<br>"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:51
+msgid "<b>Manufacturer:</b>"
+msgstr "<b>Ražotājs:</b>"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139
-msgid "Idle"
-msgstr "Gaida"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:52
+msgid "<b>Model:</b>"
+msgstr "<b>Modelis:</b>"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141
-msgid "Stopped"
-msgstr "Apturēts"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:53
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Apraksts:</b>"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140
-msgid "Processing..."
-msgstr "Apstrāde..."
+#: management/kmwdrivertest.cpp:55
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testēt"
-#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142
+#: management/kmwdrivertest.cpp:59
msgid ""
-"_: Unknown State\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nezināms"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:192
-msgid "<b>State</b>: %1<br>"
-msgstr "<b>Stāvoklis</b>: %1<br>"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:<br><br>%1"
-msgstr ""
-"Nevar nolasīt drukas iekārtas info. Drukas iekārta atbildēja: "
-"<br>"
-"<br>%1"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:222
-msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)."
+"<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the <b>"
+"Settings</b> button to configure the printer driver and the <b>Test</b> "
+"button to test your configuration. Use the <b>Back</b> "
+"button to change the driver (your current configuration will be discarded).</p>"
msgstr ""
-"Nevar ģenerēt ziņojumu. IPP pieprasījums pārtraukts ar ziņojumu %1 (0x%2)."
+"<p>Tagad jūs varat notestēt drukas iekārtu pirms pabeigt instalāciju. "
+"Izmantojiet <b>Uzstādījumi</b> pogu, lai konfigurētu drukas iekārtas draiveri "
+"un<b>Tests</b> pogu, lai notestētu konfigurāciju. Izmantojiet <b>Atpakaļ</b> "
+"lai nomainītu draiveri (jūsu tekošā konfigurācija tiks atcelta.</p>"
-#: cups/kmwother.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "URI Selection"
-msgstr "URI izvēle"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:117
+msgid "<qt>Unable to load the requested driver:<p>%1</p></qt>"
+msgstr "<qt>Nevar ielādēt prasīto draiveri:<p>%1</p></qt>"
-#: cups/kmwother.cpp:46
+#: management/kmwdrivertest.cpp:146
msgid ""
-"<p>Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:</p>"
-"<ul>"
-"<li>smb://[login[:passwd]@]server/printer</li>"
-"<li>lpd://server/queue</li>"
-"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>"
+"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then "
+"click the OK button."
msgstr ""
-"<p>Ievadiet URI atbilstosu instalējamajai drukas iekārtai. Piemēri:</p>"
-"<ul>"
-"<li>smb://[login[:passwd]@]server/printer</li>"
-"<li>lpd://server/queue</li>"
-"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>"
-
-#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52
-#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54
-msgid "URI:"
-msgstr "URI:"
+"Testa lapa veiksmīgi nosūtīta uz drukas iekārtu. Gaidiet līdz beigsies "
+"drukāšana, tad noklikšķiniet OK pogu."
-#: cups/kmwother.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "CUPS Server %1:%2"
-msgstr "CUPS serveris"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:148
+msgid "Unable to test printer: "
+msgstr "Nevar testēt drukas iekārtu: "
-#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
-msgid "&Starting banner:"
-msgstr "&Startēšanas baneris:"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:150
+msgid "Unable to remove temporary printer."
+msgstr "Nevar aizvākt pagaidu drukas iekārtu."
-#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
-msgid "&Ending banner:"
-msgstr "B&eigšanas baneris:"
+#: management/kmwdrivertest.cpp:153
+msgid "Unable to create temporary printer."
+msgstr "Nevar izveidot pagaidu drukas iekārtu."
-#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:298
-msgid "Banners"
-msgstr "Banners"
+#: management/kmwbackend.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Backend Selection"
+msgstr "Backend izvēle"
-#: cups/kmpropbanners.cpp:50
+#: management/kmwbackend.cpp:68
#, fuzzy
-msgid "Banner Settings"
-msgstr "Baneru uzstādījumi"
+msgid "You must select a backend."
+msgstr "Jums jāizvēlas backends !"
-#: cups/kpimagepage.cpp:44
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Brightness:</b> Slider to control the brightness value of all colors "
-"used.</p> "
-"<p> The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will "
-"lighten the print. Values less than 100 will darken the print. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwbackend.cpp:115
+msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "&Lokāla drukas iekārta (paralēla, seriāla, USB)"
-#: cups/kpimagepage.cpp:58
+#: management/kmwbackend.cpp:116
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Hue (Tint):</b> Slider to control the hue value for color rotation.</p> "
-"<p> The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue "
-"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base "
-"colors: "
-"<center> <table border=\"1\" width=\"70%\"> "
-"<tr>"
-"<th><b>Original</b></th> "
-"<th><b>hue=-45</b></th> "
-"<th><b>hue=45</b></th> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Red</td> "
-"<td>Purple</td> "
-"<td>Yellow-orange</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Green</td> "
-"<td>Yellow-green</td> "
-"<td>Blue-green</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Yellow</td> "
-"<td>Orange</td> "
-"<td>Green-yellow</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Blue</td> "
-"<td>Sky-blue</td> "
-"<td>Purple</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Magenta</td> "
-"<td>Indigo</td> "
-"<td>Crimson</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Cyan</td> "
-"<td>Blue-green</td> "
-"<td>Light-navy-blue</td> </tr> </table> </center> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\" </pre> </p> </qt>"
+"<qt>"
+"<p>Locally-connected printer</p>"
+"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
+"USB port.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kpimagepage.cpp:83
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Saturation:</b> Slider to control the saturation value for all colors "
-"used.</p> "
-"<p> The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, "
-"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can "
-"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more "
-"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color "
-"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will "
-"make the colors extremely intense. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwbackend.cpp:122
+msgid "&SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "&SMB izdalīta drukas iekārta (Windows)"
-#: cups/kpimagepage.cpp:101
+#: management/kmwbackend.cpp:123
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Gamma:</b> Slider to control the gamma value for color correction.</p> "
-"<p> The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 "
-"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default "
-"gamma is 1000. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p> the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail "
-"preview. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\" </pre> </p> "
-"</qt>"
+"<qt>"
+"<p>Shared Windows printer</p>"
+"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
+"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kpimagepage.cpp:118
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Image Printing Options</b></p> "
-"<p>All options controlled on this page only apply to printing images. Most "
-"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM "
-"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color "
-"output of image printouts are: "
-"<ul> "
-"<li> Brightness </li> "
-"<li> Hue </li> "
-"<li> Saturation </li> "
-"<li> Gamma </li> </ul> "
-"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
-"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
-"</p> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwbackend.cpp:130
+msgid "&Remote LPD queue"
+msgstr "&Attālināta LPD rinda"
-#: cups/kpimagepage.cpp:136
+#: management/kmwbackend.cpp:131
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Coloration Preview Thumbnail</b></p> "
-"<p>The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by "
-"different settings. Options to influence output are: "
-"<ul> "
-"<li> Brightness </li> "
-"<li> Hue (Tint) </li> "
-"<li> Saturation </li> "
-"<li> Gamma </li> </ul> </p> "
-"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
-"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
-"</p> </qt>"
+"<qt>"
+"<p>Print queue on a remote LPD server</p>"
+"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
+"server.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kpimagepage.cpp:152
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Image Size:</b> Dropdown menu to control the image size on the printed "
-"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options "
-"are:.</p> "
-"<ul> "
-"<li> <b>Natural Image Size:</b> Image prints in its natural image size. If it "
-"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple "
-"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' "
-"in the dropdown menu. </li> "
-"<li> <b>Resolution (ppi):</b> The resolution value slider covers a number range "
-"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch "
-"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels "
-"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified "
-"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be "
-"printed. Resolution defaults to 72 ppi. </li> "
-"<li> <b>% of Page Size:</b> The percent value slider covers numbers from 1 to "
-"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling "
-"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio "
-"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than "
-"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will "
-"print on up to 4 pages. </li> Scaling in % of page size defaults to 100 %. "
-"<li> <b>% of Natural Image Size:</b> The percent value slider moves from 1 to "
-"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A "
-"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a "
-"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the "
-"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be "
-"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %. </ul> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o natural-scaling=... # range in % is 1....800 "
-"<br> -o scaling=... # range in % is 1....800 "
-"<br> -o ppi=... # range in ppi is 1...1200 </pre> </p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwbackend.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Ne&twork printer (TCP)"
+msgstr "Tīkla drukas iekārta (TCP)"
-#: cups/kpimagepage.cpp:192
+#: management/kmwbackend.cpp:138
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Position Preview Thumbnail</b></p> "
-"<p>This position preview thumbnail indicates the position of the image on the "
-"paper sheet. "
-"<p>Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on "
-"paper around. Options are: "
-"<ul> "
-"<li> center </li> "
-"<li> top </li> "
-"<li> top-left </li> "
-"<li> left </li> "
-"<li> bottom-left </li> "
-"<li> bottom </li> "
-"<li> bottom-right</li> "
-"<li> right </li> "
-"<li> top-right </li> </ul> </p> </qt>"
+"<qt>"
+"<p>Network TCP printer</p>"
+"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
+"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: cups/kpimagepage.cpp:210
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Reset to Default Values</b> </p> "
-"<p> Reset all coloration settings to default values. Default values are: "
-"<ul> "
-"<li> Brightness: 100 </li> "
-"<li> Hue (Tint). 0 </li> "
-"<li> Saturation: 100 </li> "
-"<li> Gamma: 1000 </li> </ul> </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwfile.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "File Selection"
+msgstr "Faila izvēle"
-#: cups/kpimagepage.cpp:222
+#: management/kmwfile.cpp:41
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Image Positioning:</b></p> "
-"<p>Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the "
-"paper printout. Default is 'center'. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\" </pre> "
-"</p> </qt>"
+"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
+"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
+"graphical selection.</p>"
msgstr ""
+"<p>Drukāšana tiks novirzīta uz failu. Ievadiet šeit ceļu uz failu, kuru jūs "
+"vēlaties izmantot novirzīšanai. Izmantojiet absolūto ceļu vai pārlūkošanas pogu "
+"grafiskai izvēlei.</p>"
-#: cups/kpimagepage.cpp:237
-msgid "Image"
-msgstr "Attēls"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:239
-msgid "Color Settings"
-msgstr "Krāsu Uzstādījumi"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:241
-msgid "Image Size"
-msgstr "Attēla Izmērs"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:243
-msgid "Image Position"
-msgstr "Attēla Pozīcija"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "&Brightness:"
-msgstr "S&požums"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Hue (Color rotation):"
-msgstr "&Nokrāsa (Krāsu Rotācija)"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "&Saturation:"
-msgstr "Pie&sātinājums"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "&Gamma (Color correction):"
-msgstr "&Gamma (Krāsu Korekcija)"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:283
-msgid "&Default Settings"
-msgstr "No&klusētie uzstādījumi"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:289
-msgid "Natural Image Size"
-msgstr "Reālais Attēla Izmērs"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:290
-msgid "Resolution (ppi)"
-msgstr "Izšķirtspēja (ppi)"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:292
-#, no-c-format
-msgid "% of Page"
-msgstr "% no Lapas"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "% of Natural Image Size"
-msgstr "% no Dabiskā Attēla Izmēra"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:304
-#, fuzzy
-msgid "&Image size type:"
-msgstr "Attēla &Izmēra Tips"
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349
-msgid "Job Report"
-msgstr "Darba Reports"
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456
-msgid "Unable to retrieve job information: "
-msgstr "Nevar pārskatīt darba informāciju: "
+#: management/kmwfile.cpp:44
+msgid "Print to file:"
+msgstr "Drukāt failā"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "&Job IPP Report"
-msgstr "Darba IPP Reports..."
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
+msgid "Empty file name."
+msgstr "Tukšs faila vārds."
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362
+#: management/kmwfile.cpp:66
#, fuzzy
-msgid "&Increase Priority"
-msgstr "Paaugstināt Prioritāti"
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Direktorijs neeksistē !"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364
-#, fuzzy
-msgid "&Decrease Priority"
-msgstr "Pazemināt Prioritāti"
+#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
+msgid "String"
+msgstr "Rinda"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "&Edit Attributes..."
-msgstr "Labot Attribūtus"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
+msgid "Integer"
+msgstr "Intedžers"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419
-msgid "Unable to change job priority: "
-msgstr "Nevar nomainīt darba prioritāti: "
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
+msgid "Float"
+msgstr "Peldošs"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Unable to find printer %1."
-msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu %1."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
+msgid "List"
+msgstr "Saraksts"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
-msgstr "Atribūti darbam %1@%2 (%3)"
+#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
+msgid "Boolean"
+msgstr "Bula"
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516
-msgid "Unable to set job attributes: "
-msgstr "Nevar uzstādīt darba atribūtus: "
+#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Nosaukums:"
-#: cups/kmwipp.cpp:35
-msgid "Remote IPP server"
-msgstr "Attālināts IPP serveris"
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
+msgid "&Description:"
+msgstr "A&praksts:"
-#: cups/kmwipp.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
-"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ievadiet informāciju par attālināto IPP serveri, kam pieder mērķa drukas "
-"iekārta. Pirms turpināt šis meistars apprasīs serveri.</p>"
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formāts:"
-#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
-msgid "Host:"
-msgstr "Resursdators:"
+#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Tips:"
-#: cups/kmwipp.cpp:43
-msgid "Port:"
-msgstr "Ports:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
+msgid "Default &value:"
+msgstr "Noklusētā &Vērtība:"
-#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
-msgid "Empty server name."
-msgstr "Tukšs servera vārds."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "Ko&manda:"
-#: cups/kmwipp.cpp:59
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
#, fuzzy
-msgid "Incorrect port number."
-msgstr "Nepareizs porta numurs !"
+msgid "&Persistent option"
+msgstr "&Orientācija"
-#: cups/kmwipp.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>"
-msgstr "<nobr>Nevar savienoties ar <b>%1</b> caur portu <b>%2</b> !</nobr>"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
+msgid "Va&lues"
+msgstr "Vērtī&bas"
-#: cups/kptagspage.cpp:36
-msgid ""
-" <qt>"
-"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS "
-"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
-"<ul> "
-"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
-"TDEPrint GUI. </li> "
-"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
-"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> "
-"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your "
-"<em>Central Repro Department</em>. </ul> "
-"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job "
-"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>"
-". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
-"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> "
-"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with "
-"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
-"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
-"administrator..</p> "
-"<p><b> </b></p> "
-"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the "
-"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>"
-"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or "
-"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>"
-"Examples:</b>"
-"<br> "
-"<pre> A standard CUPS job option:"
-"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> "
-"<br> "
-"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:"
-"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>"
-"(Value) Company_Confidential</em> "
-"<br> "
-"<br> A message to the operator(s):"
-"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>"
-"(Value) to_Marketing_Departm.</em>"
-"<br> </pre> "
-"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
-"need to double-click on a field to edit it. "
-"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be "
-"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
-" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
-"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
-"option name.) </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
+msgid "Minimum v&alue:"
+msgstr "Minimālā Vērtīb&a:"
-#: cups/kptagspage.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Additional Tags"
-msgstr "Papildus GS opcijas"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
+msgid "Ma&ximum value:"
+msgstr "Ma&ksimālā vērtība:"
#: cups/kptagspage.cpp:82 kpfilterpage.cpp:406 management/kmjobviewer.cpp:237
#: management/kmwend.cpp:51 management/kxmlcommanddlg.cpp:141
@@ -2140,578 +927,432 @@ msgstr "Papildus GS opcijas"
msgid "Name"
msgstr "Vārds"
-#: cups/kptagspage.cpp:83
+#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
+msgid "Description"
+msgstr "Apraksts"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
#, fuzzy
-msgid "Value"
-msgstr "Vērtība"
+msgid "Add value"
+msgstr "Pievienot Vērtību"
-#: cups/kptagspage.cpp:92
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Read-Only"
-msgstr "Tikai Lasīt"
+msgid "Delete value"
+msgstr "Dzēst Vērtību"
-#: cups/kptagspage.cpp:115
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Piemērot izmaiņas"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
#, fuzzy
-msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>."
-msgstr "Instances nosaukums nevar saturēt tukšumus!"
+msgid "Add group"
+msgstr "Pievienot Grupu"
-#: cups/kmwbanners.cpp:57
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
#, fuzzy
-msgid "No Banner"
-msgstr "Banners"
+msgid "Add option"
+msgstr "Pievienot Opciju"
-#: cups/kmwbanners.cpp:58
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Classified"
-msgstr "Klases"
+msgid "Delete item"
+msgstr "Dzēst Elementu"
-#: cups/kmwbanners.cpp:59
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135
#, fuzzy
-msgid "Confidential"
-msgstr "Konfidenciāli"
+msgid "Move up"
+msgstr "Pārcelt Uz augšu"
-#: cups/kmwbanners.cpp:60
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142
#, fuzzy
-msgid "Secret"
-msgstr "Iela"
+msgid "Move down"
+msgstr "Pārcelt Uz leju"
-#: cups/kmwbanners.cpp:61
-msgid "Standard"
-msgstr "Standarta"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
+msgid "&Input From"
+msgstr "&Ievade No"
-#: cups/kmwbanners.cpp:62
-msgid "Top Secret"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
+msgid "O&utput To"
+msgstr "Izvade &Uz"
-#: cups/kmwbanners.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Unclassified"
-msgstr "Nelimitēts"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
+msgid "File:"
+msgstr "Fails:"
-#: cups/kmwbanners.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "Banner Selection"
-msgstr "Baneru izvēle"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
+msgid "Pipe:"
+msgstr "Truba:"
-#: cups/kmwbanners.cpp:99
-#, fuzzy
+#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentārs:"
+
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
msgid ""
-"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will "
-"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
-"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>"
+"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
+"string <b>__root__</b> is reserved for internal use."
msgstr ""
-"<p>Izvēlēties noklusētos ar šo drukas iekārtu asociētos banerus. Šie baneri "
-"tiksiesprausti pirms un/vai pēc katra drukas darba nosūtīšanas uz drukas "
-"iekārtu. Ja jūs nevēlaties izmantot banerus, izvēlieties <b>nav</b>.</p>"
-#: cups/kmwfax.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Fax Serial Device"
-msgstr "Faksa seriālā iekārta"
-
-#: cups/kmwfax.cpp:43
-msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
+msgid ""
+"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
+"explicit enough about the role of the corresponding option."
msgstr ""
-"<p>Izvēlieties iekārtu pie kuras ir pieslēgta jūsu seriālais Fakss/Modēms.</p>"
-#: cups/kmwfax.cpp:81
-msgid "You must select a device."
-msgstr "Jums jāizvēlas iekārta."
-
-#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
msgid ""
-"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
+"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
+"to the user."
msgstr ""
-"Derīgs drukas izpildfails jūsu ceļā nav atrasts. Pārbaudiet jūsu instalāciju."
-
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
-msgid "This is not a Foomatic printer"
-msgstr "Šī nav Foomatic drukas iekārta"
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
-msgid "Some printer information are missing"
-msgstr "Trūkst dažas drukas iekārtas informācijas"
-
-#: kmmanager.cpp:70
-msgid "This operation is not implemented."
-msgstr "Šī operācija nav iestrādāta."
-
-#: kmmanager.cpp:169
-msgid "Unable to locate test page."
-msgstr "Nevar atrast test lapu."
-
-#: kmmanager.cpp:449
-msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
+msgid ""
+"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
+"inclusion in the global command line. The tag <b>%value</b> "
+"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
+"run-time by a string representation of the option value."
msgstr ""
-"Nevar pārrakstīt regulāro drukas iekārtu ar speciālās drukas iekārtas "
-"uzstādījumiem."
-
-#: kmmanager.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Parallel Port #%1"
-msgstr "Paralēlais Ports #%1"
-
-#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
-#, c-format
-msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
-msgstr "Nevar ielādēt TDE drukas menedžmenta bibliotēku: %1"
-#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
-msgid "Unable to find wizard object in management library."
-msgstr "Nevar atrast meistara objektu menedžmenta bibliotēkā."
-
-#: kmmanager.cpp:507
-msgid "Unable to find options dialog in management library."
-msgstr "Nevar atrast opciju dialogu menedžmenta bibliotēkā."
-
-#: kmmanager.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "No plugin information available"
-msgstr "(Logo nav pieejams)"
-
-#: kprintpreview.cpp:140
-msgid "Do you want to continue printing anyway?"
-msgstr "Vai tomēr vēlaties turpināt drukāšanu?"
-
-#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Apskatīt Izdruku"
-
-#: kprintpreview.cpp:278
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
msgid ""
-"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
-"installed and located in a directory included in your PATH environment "
-"variable."
+"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
+"to the command line if the option has that default value. If this value does "
+"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
+"option persistent to avoid unwanted effects."
msgstr ""
-"Apskates programma %1 nav atrasta. Pārbaudiet, ka programma ir korekti "
-"instalēta un atrodas direktorijā, kas ir iekļauts jūsu CEĻŠ vides mainīgajā."
-#: kprintpreview.cpp:303
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
msgid ""
-"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
-"other external PostScript viewer could be found."
+"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
+"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
+"does not match with the actual default value of the underlying utility."
msgstr ""
-"Apskate nesanāca: ne iekšējais TDE PostScript skatītājs (KGhostView) nedz arī "
-"jebkurš ārējais PostScript skatītājs nav atrasts."
-#: kprintpreview.cpp:307
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
#, c-format
msgid ""
-"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
+"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
+"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
+"supported tags are:"
+"<ul>"
+"<li><b>%filterargs</b>: command options</li>"
+"<li><b>%filterinput</b>: input specification</li>"
+"<li><b>%filteroutput</b>: output specification</li>"
+"<li><b>%psu</b>: the page size in upper case</li>"
+"<li><b>%psl</b>: the page size in lower case</li></ul>"
msgstr ""
-#: kprintpreview.cpp:317
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
#, c-format
-msgid "Preview failed: unable to start program %1."
-msgstr "Nevar apskatīt: nevar startēt programmu %1."
-
-#: kprintpreview.cpp:322
-msgid "Do you want to continue printing?"
-msgstr "Vai vēlaties turpināt drukāšanu?"
-
-#: marginwidget.cpp:37
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Top Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>"
+"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
+"Use the tag <b>%in</b> to represent the input filename."
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:57
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
+#, c-format
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Bottom Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
+"Use the tag <b>%out</b> to represent the output filename."
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:76
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Left Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
+"standard input."
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:95
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Right Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
+"standard output."
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:114
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. "
-"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
-"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>"
+"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
+"the interface. This comment string supports basic HTML tags like &lt;a&gt;, "
+"&lt;b&gt; or &lt;i&gt;."
msgstr ""
-#: marginwidget.cpp:121
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. "
-"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
-"<p>You can change margin settings in 4 ways: "
-"<ul> "
-"<li>Edit the text fields. </li> "
-"<li>Click spinbox arrows. </li> "
-"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> "
-"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> "
-"The margin setting does not work if you load such files directly into "
-"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
-"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
-"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
-"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>"
+"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
msgstr ""
+"Nederīgs identifikācijas vārds. Tukšas rindas un \"__root__\" nav atļauti."
-#: marginwidget.cpp:138
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. "
-"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
+msgid "New Group"
+msgstr "Jauna Grupa"
-#: marginwidget.cpp:148
-msgid "&Use custom margins"
-msgstr "Li&etot pielāgotas robežas"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
+msgid "New Option"
+msgstr "Jauna Opcija"
-#: marginwidget.cpp:158
-msgid "&Top:"
-msgstr "Au&gša:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
+#, c-format
+msgid "Command Edit for %1"
+msgstr "Komanda Labot priekš %1"
-#: marginwidget.cpp:159
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "A&pakša:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
+msgid "&Mime Type Settings"
+msgstr "&Mime Tipa Uzstādījumi"
-#: marginwidget.cpp:160
-msgid "Le&ft:"
-msgstr "K&reisā:"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
+msgid "Supported &Input Formats"
+msgstr "Uzturētie &Ievades Formāti"
-#: marginwidget.cpp:161
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Labā:"
+#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
+msgid "Requirements"
+msgstr "Prasības"
-#: marginwidget.cpp:164
-msgid "Pixels (1/72nd in)"
-msgstr ""
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
+msgid "&Edit Command..."
+msgstr "&Labot Komandu..."
-#: marginwidget.cpp:167
-msgid "Inches (in)"
-msgstr "Collas (in)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "Output &format:"
+msgstr "Izvades &Formāts"
-#: marginwidget.cpp:168
-msgid "Centimeters (cm)"
-msgstr "Centimetri (cm)"
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "ID name:"
+msgstr "ID Vārds:"
-#: marginwidget.cpp:169
+#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
+msgid "exec:/"
+msgstr "exec:/"
+
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr "Centimetri (cm)"
+msgid "&PostScript printer"
+msgstr "&Postscript drukas iekārta"
-#: kprinterimpl.cpp:156
-msgid "Cannot copy multiple files into one file."
-msgstr "Nevar kopēt vairākus failus vienā failā."
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
+msgid "&Raw printer (no driver needed)"
+msgstr "&Rindu drukas iekārta (draivers nav vajadzīgs)"
-#: kprinterimpl.cpp:165
-msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
-msgstr ""
-"Nevar saglabāt drukas failu uz %1. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības "
-"uz to."
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
+msgid "&Other..."
+msgstr "&Citi..."
-#: kprinterimpl.cpp:233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing document: %1"
-msgstr "Printcap ieraksts: %1"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
+msgid "&Manufacturer:"
+msgstr "Ražotā&js:"
-#: kprinterimpl.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Sending print data to printer: %1"
-msgstr "Sūtu datus uz <b>%1</b>"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
+msgid "Mo&del:"
+msgstr "Mo&delis:"
-#: kprinterimpl.cpp:279
-msgid "Unable to start child print process. "
-msgstr "Nevar sākt drukas apakšprocesu. "
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ielādēju..."
-#: kprinterimpl.cpp:281
-msgid ""
-"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
-"server is running."
-msgstr ""
-"Nevar kontaktēties ar TDE drukas serveri (<b>tdeprintd</b>"
-"). Pārbaudiet vai šis serveris darbojas."
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find the PostScript driver."
+msgstr "Nevar atrast Postscript draiveri."
-#: kprinterimpl.cpp:283
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: 1 is the command that <files> is given to\n"
-"Check the command syntax:\n"
-"%1 <files>"
-msgstr ""
-"Pārbaudiet komandas sintaksi:\n"
-"%1 <faili>"
+msgid "Select Driver"
+msgstr "Izvēlēties Direktoriju"
-#: kprinterimpl.cpp:290
-msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
-msgstr "Derīgs drukāšanas fails nav atrasts. Operācija pārtraukta."
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
+msgid "<Unknown>"
+msgstr "<Nezināms>"
-#: kprinterimpl.cpp:325
-msgid ""
-"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> "
-"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> "
-"tab in the printer properties dialog for further information.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Nevar veikt pieprasīto lapas izvēli. Filtrs <b>psselect</b> "
-"nevar tikt iespraust tekošajā filtru ķēdē. Skatīŧ <b>Filtrs</b> "
-"tabu drukas iekārtas īpašību dialogā papildus informācijai.</p>"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
+msgid "Database"
+msgstr "Datubāze"
-#: kprinterimpl.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
-msgstr "Nevar izmainīt tiesības priekš %1"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
+msgid "Wrong driver format."
+msgstr "Nepareizs draivera formāts."
-#: kprinterimpl.cpp:371
-msgid ""
-"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>"
-". Empty command line received.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Kļūda nolasot filtra aprakstu <b>%1</b>. Saņemta tukša komand rinda.</p>"
+#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
+msgid "Other"
+msgstr "Cits"
-#: kprinterimpl.cpp:385
+#: management/kmwinfopage.cpp:32
+msgid "Introduction"
+msgstr "Ievads"
+
+#: management/kmwinfopage.cpp:37
+#, fuzzy
msgid ""
-"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
-"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
-"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>"
+"<p>Welcome,</p>"
+"<br>"
+"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
+"guide you through the various steps of the process of installing and "
+"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
+"back using the <b>Back</b> button.</p>"
+"<br>"
+"<p>We hope you enjoy this tool!</p>"
+"<br>"
msgstr ""
-"MIME tips %1 netiek uzturēts kā filtra ķēdes ievade (Tas var notikt ar ne CUPS "
-"spūleriem kad jūs vēlaties izvēlēties lapu ne PostScript failā). Vai vēlaties, "
-"lai TDE konvertē failus uz atbalstītu formātu?</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
-msgid "Convert"
-msgstr "Konvertēt"
+"<p>Laipni lūgtum,</p>"
+"<br>"
+"<p> Šis meistars palīdzēs pieinstalēt jaunu drukas iekārtu jūsu datoram. Tas "
+"izvedīs jūs caur vairākiem drukas iekārtas instalācijas un konfigurācijas "
+"soļiem jūsu drukāšanas sistēmā. Katrā solī jūs vienmēr varat atgriezties "
+"atpakaļ izmantojot <b>Atpakaļ</b> pogu.</p>"
+"<br>"
+"<p>Mēs ceram, ka jums iepatiksies šis rīks! </p>"
+"<br><p align=right><i>TDE drukāšanas komanda.</i>.</p>"
-#: kprinterimpl.cpp:399
-msgid "Select MIME Type"
-msgstr "Izvēlieties MIME Tipu"
+#: management/kmlistview.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Print System"
+msgstr "Drukas Sistēma"
-#: kprinterimpl.cpp:400
-msgid "Select the target format for the conversion:"
-msgstr "Izvelieties mērķa formātu konversijai:"
+#: management/kmlistview.cpp:128
+msgid "Classes"
+msgstr "Klases"
-#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
-msgid "Operation aborted."
-msgstr "Operācija pārtraukta."
+#: management/kmlistview.cpp:131
+msgid "Printers"
+msgstr "Drukas iekārtas"
-#: kprinterimpl.cpp:410
-msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
-msgstr "Atbilstošais filtrs nav atrasts. Izvēlieties citu mērķa formātu."
+#: management/kmlistview.cpp:134
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciāli"
-#: kprinterimpl.cpp:423
-msgid ""
-"<qt>Operation failed with message:"
-"<br>%1"
-"<br>Select another target format.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Operācija pārtraukta ar ziņojumu:"
-"<br>%1"
-"<br>Izvēlieties citu mērķa formātu.</qt>"
+#: management/kmwlocal.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Local Port Selection"
+msgstr "Lokālā porta izvēle"
-#: kprinterimpl.cpp:441
+#: management/kmwlocal.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "Filtering print data"
-msgstr "Faila drukas iekārta (drukāt failā)"
+msgid "Local System"
+msgstr "Lokāla sistēma"
-#: kprinterimpl.cpp:445
-msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>."
-msgstr "Kļūda filtrēšanas laikā. Komanda bija: <b>%1</b>."
+#: management/kmwlocal.cpp:57
+msgid "Parallel"
+msgstr "Paralēlais"
-#: kprinterimpl.cpp:487
-msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>"
-msgstr ""
+#: management/kmwlocal.cpp:58
+msgid "Serial"
+msgstr "Virknes"
-#: kprinterimpl.cpp:497
-#, fuzzy
+#: management/kmwlocal.cpp:59
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
+msgid "Others"
+msgstr "Citi"
+
+#: management/kmwlocal.cpp:63
msgid ""
-"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current "
-"print system. You now have 3 options: "
-"<ul> "
-"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
-"(Select <em>Convert</em>) </li>"
-"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. "
-"(Select <em>Keep</em>) </li>"
-"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> "
-"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>"
+"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
+"bottom edit field.</p>"
msgstr ""
-"Faila formāts %1 netiek tieši atbalstīts no tekošās drukas sistēmas. TDE var "
-"mēģināt automātiski konvertēt šo failu uz atbalstītu formātu. Bet jūs tomēr "
-"varat mēģināt sūtīt failu uz drukas iekārtu bez jebkādas konversijas. Vai "
-"vēlaties lai TDE mēģina konvertēt šo failu uz %2?"
-
-#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
-msgid "Keep"
-msgstr "Paturēt"
+"<p>Izvēlieties derīgi detektēto portu, vai tieši ievadiet atbilstošo URI "
+"apakšējā labošanas laukā.</p>"
-#: kprinterimpl.cpp:518
+#: management/kmwlocal.cpp:78
msgid ""
-"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of "
-"possible filters. Each filter executes an external program.</li>"
-"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>"
-"</qt>"
+"_: The URI is empty\n"
+"Empty URI."
msgstr ""
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
-msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
-msgstr "Epson Strūklas Drukas Iekārtas Utilites"
+#: management/kmwlocal.cpp:83
+msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
+msgstr "Lokālais URI neatbilst detektētajam portam. Turpināt?"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
-msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
-msgstr ""
+#: management/kmwlocal.cpp:85
+msgid "Select a valid port."
+msgstr "Izvēlēties derīgu portu."
-#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Printer:"
-msgstr "Drukas iekārta"
+#: management/kmwlocal.cpp:166
+msgid "Unable to detect local ports."
+msgstr "Nevar nodetektēt lokālos portus."
-#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
-msgid "Device:"
-msgstr "Iekārta:"
+#: management/kmconfigcommand.cpp:33
+msgid "Commands"
+msgstr "Komandas"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
+#: management/kmconfigcommand.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Clea&n print head"
-msgstr "Tīrīt drukas iekārtas galviņu"
+msgid "Command Settings"
+msgstr "Komandas Uz&stādījumi"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
+#: management/kmconfigcommand.cpp:37
+msgid "Edit/Create Commands"
+msgstr "Labot/Veidot Komandas"
+
+#: management/kmconfigcommand.cpp:39
+msgid ""
+"<p>Command objects perform a conversion from input to output."
+"<br>They are used as the basis to build both print filters and special "
+"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
+"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
+"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
+msgstr ""
+"<p> Komandu objekti veic konversiju no ievades uz izvadi."
+"<br>Tie tiek izmantoti kā bāze lai būvētu abus drukas filtrus un speciālas "
+"drukas iekārtas. Tie ir aprakstīti ka komandas rinda, opciju komplekts, prasību "
+"komplekts un asociēti mime tipi. Šeit jūs varat veidot jaunus komandu objektus "
+"un rediģēt esošos. Visas izmaiņas attieksies tikai uz jums.</p>"
+
+#: management/kmwclass.cpp:37
#, fuzzy
-msgid "&Print a nozzle test pattern"
-msgstr "Drukāt sprauslu testa šablonu"
+msgid "Class Composition"
+msgstr "Klases kompozīcija"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
+#: management/kmwclass.cpp:52
#, fuzzy
-msgid "&Align print head"
-msgstr "Regulēt drukas galviņas"
+msgid "Available printers:"
+msgstr "Pieejamās drukas iekārtas"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
+#: management/kmwclass.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "&Ink level"
-msgstr "Tintes līmenis"
+msgid "Class printers:"
+msgstr "Klases drukas iekārtas"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
+#: management/kmwclass.cpp:79
#, fuzzy
-msgid "P&rinter identification"
-msgstr "Drukas iekārtas identifikācija"
+msgid "You must select at least one printer."
+msgstr "Jums jāizvēlas vismaz viena drukas iekārta !"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
-msgid "Internal error: no device set."
-msgstr "Iekšēja kļūda: nav uzstādīta iekārta."
+#: management/kmconfigfilter.cpp:40
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtrs"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
-#, c-format
-msgid "Unsupported connection type: %1"
-msgstr "Neatbalstīts savienojuma tips: %1"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Printer Filtering Settings"
+msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
-msgid ""
-"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
-"continuing."
-msgstr ""
-"Escputil process vēl notiek. Jums jāgaida tā pabeigšanās pirms turpināt."
+#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Printer Filter"
+msgstr "Drukas iekārtas filtrs"
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
+#: management/kmconfigfilter.cpp:56
msgid ""
-"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
-"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
+"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
+"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
+"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
+"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are "
+"cumulative and ignored if empty."
msgstr ""
-"Izpildfails escputil jūsu CEĻŠ vides mainīgajā nav atrasts. Pārliecinaties, ka "
-"gimp-druka ir uzinstalēta un escputil ir jūsu CEĻĀ."
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
-msgid "Internal error: unable to start escputil process."
-msgstr "Iekšēja kļūda: nevar startēt escputil procesu."
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
-msgid "Operation terminated with errors."
-msgstr "Operāciju pārtraukta ar kļūdām."
-
-#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
-msgid "Output"
-msgstr "Izvade"
-
-#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Eksportēt..."
-
-#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
-msgid "Adjustments"
-msgstr "Regulējumi"
-
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(rejecting jobs)"
-msgstr "(atsaucu darbus)"
+"Drukas iekārtu filtrēšana ļauj jums redzēt tikai norādītu drukas iekārtu "
+"komplektu nevis visas. Tas var būt izmantojams, kad ir pieejamas daudzas drukas "
+"iekārtas, bet jūs izmantojat tikai dažas. Izvēlieties drukas iekārtas kuras "
+"vēlaties redzēt no saraksta pa kreisi vai ievadiet <b>Vietas</b> "
+"filtru (piem: Grupa_1*). Abi ir kumulatīvi un tukši tiek ignoreti."
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(accepting jobs)"
-msgstr "(pieņemu darbus)"
+#: management/kmconfigfilter.cpp:62
+msgid "Location filter:"
+msgstr "Vietas filtrs:"
#: management/kmmainview.cpp:72
msgid ""
@@ -2972,119 +1613,53 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve the printer list."
msgstr "Nevar izveidot drukas iekārtu."
-#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Physical Location\n"
-"Location:"
-msgstr "Vieta"
-
-#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39
-#: management/kmwname.cpp:41
-msgid "Description:"
-msgstr "Apraksts:"
-
-#: management/kminfopage.cpp:56
-msgid "Model:"
-msgstr "Modelis:"
-
-#: management/kminfopage.cpp:92
-msgid "Members:"
-msgstr "Biedri:"
-
-#: management/kminfopage.cpp:112
-msgid "Implicit class"
-msgstr "Implicit klase"
-
-#: management/kminfopage.cpp:114
-msgid "Remote class"
-msgstr "Attālināta klase"
-
-#: management/kminfopage.cpp:115
-msgid "Local class"
-msgstr "Lokāla klase"
-
-#: management/kminfopage.cpp:117
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Attālināta drukas iekārta"
-
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118
-msgid "Local printer"
-msgstr "Lokāla drukas iekārta"
+msgid "Refresh Interval"
+msgstr "Atsvaidzināt &skatījumu"
-#: management/kminfopage.cpp:120
-msgid "Special (pseudo) printer"
-msgstr "Speciāla (pseido) drukas iekārta"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
+msgid " sec"
+msgstr " sek"
-#: management/kminfopage.cpp:121
-#, fuzzy
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
msgid ""
-"_: Unknown class of printer\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nezināma"
-
-#: management/kmpropcontainer.cpp:35
-msgid "Change..."
-msgstr "Mainīt..."
+"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> "
+"components like the print manager and the job viewer."
+msgstr ""
+"Šis laika uzstādījums kontrolē atsvaidzes biežumu vairākām <b>TDE Drukas<b> "
+"komponentēm kā drukas pārvaldnieks un darbu skatītājs."
-#: management/kmwdrivertest.cpp:41
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "Printer Test"
-msgstr "Drukas iekārtas tests"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:51
-msgid "<b>Manufacturer:</b>"
-msgstr "<b>Ražotājs:</b>"
+msgid "Test Page"
+msgstr "Testa lapa"
-#: management/kmwdrivertest.cpp:52
-msgid "<b>Model:</b>"
-msgstr "<b>Modelis:</b>"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "&Specify personal test page"
+msgstr "Norādīt per&sonālo test lapu:"
-#: management/kmwdrivertest.cpp:53
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Apraksts:</b>"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
+msgid "Preview..."
+msgstr "Apskatīt..."
-#: management/kmwdrivertest.cpp:55
-msgid "&Test"
-msgstr "&Testēt"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w printing status message box"
+msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi"
-#: management/kmwdrivertest.cpp:59
-msgid ""
-"<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the <b>"
-"Settings</b> button to configure the printer driver and the <b>Test</b> "
-"button to test your configuration. Use the <b>Back</b> "
-"button to change the driver (your current configuration will be discarded).</p>"
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
+msgid "De&faults to the last printer used in the application"
msgstr ""
-"<p>Tagad jūs varat notestēt drukas iekārtu pirms pabeigt instalāciju. "
-"Izmantojiet <b>Uzstādījumi</b> pogu, lai konfigurētu drukas iekārtas draiveri "
-"un<b>Tests</b> pogu, lai notestētu konfigurāciju. Izmantojiet <b>Atpakaļ</b> "
-"lai nomainītu draiveri (jūsu tekošā konfigurācija tiks atcelta.</p>"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:117
-msgid "<qt>Unable to load the requested driver:<p>%1</p></qt>"
-msgstr "<qt>Nevar ielādēt prasīto draiveri:<p>%1</p></qt>"
-#: management/kmwdrivertest.cpp:146
+#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
msgid ""
-"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then "
-"click the OK button."
+"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
+"your printer anymore."
msgstr ""
-"Testa lapa veiksmīgi nosūtīta uz drukas iekārtu. Gaidiet līdz beigsies "
-"drukāšana, tad noklikšķiniet OK pogu."
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:148
-msgid "Unable to test printer: "
-msgstr "Nevar testēt drukas iekārtu: "
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:150
-msgid "Unable to remove temporary printer."
-msgstr "Nevar aizvākt pagaidu drukas iekārtu."
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:153
-msgid "Unable to create temporary printer."
-msgstr "Nevar izveidot pagaidu drukas iekārtu."
+"Izvēlētā test lapa nav PostSkript fails. Jūs varbūt nevarēsiet vairāk testēt "
+"jūsu drukas iekārtu."
#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
msgid "No Printer"
@@ -3107,12 +1682,6 @@ msgstr "Drukas Darbi priekš %1"
msgid "Max.: %1"
msgstr ""
-#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
-#: management/kmjobviewer.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Nelimitēts"
-
#: management/kmjobviewer.cpp:235
msgid "Job ID"
msgstr "Darba ID"
@@ -3219,179 +1788,95 @@ msgstr "Pārvietot uz %1"
msgid "Operation failed."
msgstr "Operācija neveiksmīga."
-#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Print Job Settings"
-msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:33
-msgid "Commands"
-msgstr "Komandas"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:34
+#: management/kmwsocket.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Command Settings"
-msgstr "Komandas Uz&stādījumi"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:37
-msgid "Edit/Create Commands"
-msgstr "Labot/Veidot Komandas"
+msgid "Network Printer Information"
+msgstr "Tīkla drukas iekārtas informācija"
-#: management/kmconfigcommand.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Command objects perform a conversion from input to output."
-"<br>They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
-msgstr ""
-"<p> Komandu objekti veic konversiju no ievades uz izvadi."
-"<br>Tie tiek izmantoti kā bāze lai būvētu abus drukas filtrus un speciālas "
-"drukas iekārtas. Tie ir aprakstīti ka komandas rinda, opciju komplekts, prasību "
-"komplekts un asociēti mime tipi. Šeit jūs varat veidot jaunus komandu objektus "
-"un rediģēt esošos. Visas izmaiņas attieksies tikai uz jums.</p>"
+#: management/kmwsocket.cpp:48
+msgid "&Printer address:"
+msgstr "&Drukas iekārtas adrese:"
-#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
-msgid "Select Command"
-msgstr "Izvēlēties Komandu"
+#: management/kmwsocket.cpp:49
+msgid "P&ort:"
+msgstr "P&orts:"
-#: management/kmwbackend.cpp:54
+#: management/kmwsocket.cpp:99
#, fuzzy
-msgid "Backend Selection"
-msgstr "Backend izvēle"
+msgid "You must enter a printer address."
+msgstr "Jums jāievada drukas iekārtas adrese !"
-#: management/kmwbackend.cpp:68
+#: management/kmwsocket.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "You must select a backend."
-msgstr "Jums jāizvēlas backends !"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:115
-msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "&Lokāla drukas iekārta (paralēla, seriāla, USB)"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:116
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Locally-connected printer</p>"
-"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
-"USB port.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwbackend.cpp:122
-msgid "&SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "&SMB izdalīta drukas iekārta (Windows)"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:123
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Shared Windows printer</p>"
-"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
-"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: management/kmwbackend.cpp:130
-msgid "&Remote LPD queue"
-msgstr "&Attālināta LPD rinda"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:131
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Print queue on a remote LPD server</p>"
-"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
-"server.</p></qt>"
-msgstr ""
+msgid "Wrong port number."
+msgstr "Nepareizs porta numurs !"
-#: management/kmwbackend.cpp:137
+#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:117
#, fuzzy
-msgid "Ne&twork printer (TCP)"
-msgstr "Tīkla drukas iekārta (TCP)"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:138
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Network TCP printer</p>"
-"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
-"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>"
-msgstr ""
+msgid "No printer found at this address/port."
+msgstr "Drukas iekārta uz šo adresi/portu nav atrasta !"
-#: management/kmwfile.cpp:35
+#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:136
#, fuzzy
-msgid "File Selection"
-msgstr "Faila izvēle"
-
-#: management/kmwfile.cpp:41
msgid ""
-"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
-"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
-"graphical selection.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Drukāšana tiks novirzīta uz failu. Ievadiet šeit ceļu uz failu, kuru jūs "
-"vēlaties izmantot novirzīšanai. Izmantojiet absolūto ceļu vai pārlūkošanas pogu "
-"grafiskai izvēlei.</p>"
-
-#: management/kmwfile.cpp:44
-msgid "Print to file:"
-msgstr "Drukāt failā"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
-msgid "Empty file name."
-msgstr "Tukšs faila vārds."
+"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
+"<Unknown> (%1)"
+msgstr "<Nezināms> (%1)"
-#: management/kmwfile.cpp:66
+#: management/kmconfigfonts.cpp:43
#, fuzzy
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Direktorijs neeksistē !"
+msgid "Font Settings"
+msgstr "Kvotu uzstādījumi"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
+#: management/kmconfigfonts.cpp:46
#, fuzzy
-msgid "&PostScript printer"
-msgstr "&Postscript drukas iekārta"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
-msgid "&Raw printer (no driver needed)"
-msgstr "&Rindu drukas iekārta (draivers nav vajadzīgs)"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Citi..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
-msgid "&Manufacturer:"
-msgstr "Ražotā&js:"
+msgid "Fonts Embedding"
+msgstr "Paneļa Iegulšana"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
-msgid "Mo&del:"
-msgstr "Mo&delis:"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Fonts Path"
+msgstr "Fonti"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
-msgid "Loading..."
-msgstr "Ielādēju..."
+#: management/kmconfigfonts.cpp:49
+msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
+msgstr "I&espiest fontus PostSkript datos drukājot"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Unable to find the PostScript driver."
-msgstr "Nevar atrast Postscript draiveri."
+#: management/kmconfigfonts.cpp:57
+msgid "&Up"
+msgstr "&Uz augšu"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
+#: management/kmconfigfonts.cpp:58
#, fuzzy
-msgid "Select Driver"
-msgstr "Izvēlēties Direktoriju"
+msgid "&Down"
+msgstr "&Lejup"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
-msgid "<Unknown>"
-msgstr "<Nezināms>"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:59
+msgid "&Add"
+msgstr "&Pievienot"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
-msgid "Database"
-msgstr "Datubāze"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Additional director&y:"
+msgstr "Direktorija veidošana"
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
-msgid "Wrong driver format."
-msgstr "Nepareizs draivera formāts."
+#: management/kmconfigfonts.cpp:85
+msgid ""
+"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
+"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
+"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+msgstr ""
+"Šīs opcijas automātiski ieliks fontus PostSkript failā kuri nav drukas iekārtā. "
+"Fontu iespiešana parasti dod labākus drukas rezultātus (tuvāk uz ekrāna "
+"redzamajam), bet arī palielina drukas datus."
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
-msgid "Other"
-msgstr "Cits"
+#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+msgid ""
+"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
+"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
+"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
+"be sufficient in most cases."
+msgstr ""
#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
#, fuzzy
@@ -3409,6 +1894,11 @@ msgstr "Tīkla skanēšana:"
msgid "Subnet: %1"
msgstr "S&ubjekts : "
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "&Atlikt"
+
#: management/networkscanner.cpp:161
msgid ""
"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
@@ -3421,199 +1911,166 @@ msgstr ""
msgid "&Scan"
msgstr "Skanēt"
-#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
-msgid "&Subnetwork:"
-msgstr "Apakštīkl&s:"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
-msgid "&Timeout (ms):"
-msgstr "&Taimauts (ms):"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
-msgid "Scan Configuration"
-msgstr "Skanēšanas Konfigurācija"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
-#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
-msgid "Wrong subnetwork specification."
-msgstr "Nepareiza apakštīkla specifikācija."
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
-msgid "Wrong timeout specification."
-msgstr "Nepareiza taimautu specifikācija."
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
-msgid "Wrong port specification."
-msgstr "Nepareizs porta apraksts."
+#: management/kminstancepage.cpp:61
+msgid ""
+"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a "
+"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a "
+"single InkJet printer, you could define different print formats like <i>"
+"DraftQuality</i>, <i>PhotoQuality</i> or <i>TwoSided</i>"
+". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you "
+"to quickly select the print format you want."
+msgstr ""
+"Šeit Definē/Labo instances pašlaik izvēlētajai drukas iekārtai. Instance ir "
+"reālas (fiziskas) drukas iekārtas un priekšdefinētu opciju kombinācija. Vienai "
+"Tintes drukas iekārtai, jūs varat definēt atšķirīgus drukas formātus kā <i>"
+"MelnrakstaKvalitāte</i>, <i>FotoKvalitāte</i> vai <i>DivPusēja</i>"
+". Šīs instances parādas kā normālas drukas iekārtas drukas dialogā un ļauj jums "
+"ātri izvēlēties nepieciešamo drukas formātu."
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
+#: management/kminstancepage.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "New command"
-msgstr "Jauna Komanda"
+msgid "New..."
+msgstr "Jauns..."
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
+#: management/kminstancepage.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "Edit command"
-msgstr "Labot Komandu"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Pārlūkot..."
+msgid "Copy..."
+msgstr "Kopēt"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
+#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
#, fuzzy
-msgid "Use co&mmand:"
-msgstr "Izmantot Ko&manda:"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Command Name"
-msgstr "Komandas Nosaukums"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Enter an identification name for the new command:"
-msgstr "Ievadiet identifikācijas vārdu jaunai komandai:"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
-msgid ""
-"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
-"existing one?"
-msgstr "Komanda vārdā %1 jau eksistē. Vai vēlaties turpinat un labot esošo?"
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Uzstā&dīt kā Noklusēto"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
+#: management/kminstancepage.cpp:92
#, fuzzy
-msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
-msgstr "Iekšēja Kļūda. XML draiveris komandai %1 nav atrasts."
+msgid "Settings"
+msgstr "&Rekvizīti"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
-msgid "output"
-msgstr "izvade"
+#: management/kminstancepage.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Test..."
+msgstr "Tests"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
-msgid "undefined"
-msgstr "nedefinēts"
+#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126
+#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145
+#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164
+#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190
+#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210
+#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260
+msgid "(Default)"
+msgstr "(Noklusētais)"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
-msgid "not allowed"
-msgstr "nav atļauta"
+#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Instance Name"
+msgstr "Instances vārds"
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
-msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
+#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
+msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):"
msgstr ""
+"Ievadiet jaunas instances vārdu (atstājiet neaiztiktu priekš noklusētās):"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:35
-msgid "Preview"
-msgstr "Apskatīt"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:36
+#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187
#, fuzzy
-msgid "Preview Settings"
-msgstr "Apskates uzstādījumi"
+msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes."
+msgstr "Instances nosaukums nevar saturēt tukšumus!"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Preview Program"
-msgstr "Apskates programma"
+#: management/kminstancepage.cpp:161
+msgid "Do you really want to remove instance %1?"
+msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties aizvākt %1?"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "&Use external preview program"
-msgstr "Izmantot ārēj&u apskates programmu:"
+#: management/kminstancepage.cpp:161
+msgid ""
+"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be "
+"discarded. Continue?"
+msgstr ""
+"Jūs nevarat aizvākt noklusēto instanci. Tomēr visi %1 uzstādījumi tiks atcelti. "
+"Turpināt ?"
-#: management/kmconfigpreview.cpp:44
+#: management/kminstancepage.cpp:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find instance %1."
+msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu %1."
+
+#: management/kminstancepage.cpp:215
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
-"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
-"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
+"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
+msgstr "Nevar pārskatīt drukas iekārtas informāciju. Saņemta kļūda:"
+
+#: management/kminstancepage.cpp:232
+msgid "The instance name is empty. Please select an instance."
msgstr ""
-"Jūs varat izmantot ārēju apskates programmu (PS skatīŧājs) TDE iebūvētās "
-"apskates sistēmas vietā. Atcerieties, ka ja TDE noklusēto PS apskatītāju "
-"(KGhostview) nevarēs atrast, TDE automātiski mēģinās atrast citu ārējo "
-"PostSkript apskatītāju."
-#: management/kmwclass.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Class Composition"
-msgstr "Klases kompozīcija"
+#: management/kminstancepage.cpp:264
+msgid "Internal error: printer not found."
+msgstr "Iekšēja kļūda: drukas iekārta nav atrasta."
-#: management/kmwclass.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Available printers:"
-msgstr "Pieejamās drukas iekārtas"
+#: management/kminstancepage.cpp:268
+#, c-format
+msgid "Unable to send test page to %1."
+msgstr "Nevar nosūtīt test lapu uz %1."
-#: management/kmwclass.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Class printers:"
-msgstr "Klases drukas iekārtas"
+#: management/kmpropcontainer.cpp:35
+msgid "Change..."
+msgstr "Mainīt..."
-#: management/kmwclass.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "You must select at least one printer."
-msgstr "Jums jāizvēlas vismaz viena drukas iekārta !"
+#: management/kmpropbackend.cpp:34
+msgid "Printer type:"
+msgstr "Drukas iekārtas tips:"
-#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
-msgid "Members"
-msgstr "Biedri"
+#: management/kmpropbackend.cpp:48
+msgid "Interface"
+msgstr "Starpseja"
-#: management/kmpropmembers.cpp:40
+#: management/kmpropbackend.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "Class Members"
-msgstr "Klases biedri"
+msgid "Interface Settings"
+msgstr "Starpsejas uzstādījumi"
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
-msgid "Configure TDE Print"
-msgstr "Konfigurēt TDE Druku"
+#: management/kmpropbackend.cpp:62
+msgid "IPP Printer"
+msgstr "IPP Drukas iekārta"
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
-msgid "Configure print server"
-msgstr "Konfigurēt drukas serveri"
+#: management/kmpropbackend.cpp:63
+msgid "Local USB Printer"
+msgstr "Lokāla USB Drukas iekārta"
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
-msgid "Start the add printer wizard"
-msgstr "Startēt drukas iekārtu pievienošanas meistaru"
+#: management/kmpropbackend.cpp:64
+msgid "Local Parallel Printer"
+msgstr "Lokāla Paralēlā Drukas iekārta"
-#: management/kmpropwidget.cpp:50
-msgid ""
-"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:"
-"<p>%1</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> Nevar mainīt drukas iekārtas īpašības. No pārvaldnieka saņemta kļūda:"
-"<p>%1</p></qt>"
+#: management/kmpropbackend.cpp:65
+msgid "Local Serial Printer"
+msgstr "Lokāla Seriālā Drukas iekārta"
-#: management/kmdbcreator.cpp:92
-msgid ""
-"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
-"is not implemented."
-msgstr ""
-"Draiveru datubazes veidošanai nav definēts izpildfails. Šī operācija nav "
-"iestrādāta."
+#: management/kmpropbackend.cpp:66
+msgid "Network Printer (socket)"
+msgstr "Tīkla Drukas iekārta (ligzda)"
-#: management/kmdbcreator.cpp:95
-msgid ""
-"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
-"exists and is accessible in your PATH variable."
-msgstr ""
-"Izpildfailu %1 nevar atrast jūsu CEĻĀ. Pārbaudiet ka šī programma eksistē un ir "
-"pieejama jūsu CEĻŠ mainīgajā."
+#: management/kmpropbackend.cpp:67
+msgid "SMB printers (Windows)"
+msgstr "SMB drukas iekārtas (Windows)"
-#: management/kmdbcreator.cpp:99
-msgid ""
-"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
-"failed."
-msgstr "Nevar sākt draiveru datubāzes veidošanu. Neveiksmīga %1 izpilde."
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
+msgid "Remote LPD queue"
+msgstr "Attālināta LPD rinda"
-#: management/kmdbcreator.cpp:113
-msgid "Please wait while TDE rebuilds a driver database."
-msgstr "Lūdzu gaidiet kamēr TDE pārbūvēs draiveru datubāzi."
+#: management/kmpropbackend.cpp:69
+msgid "File printer"
+msgstr "Faila drukas iekārta"
-#: management/kmdbcreator.cpp:114
-msgid "Driver Database"
-msgstr "Draiveru Datubāze"
+#: management/kmpropbackend.cpp:70
+msgid "Serial Fax/Modem printer"
+msgstr "Seriālā Faksa/Modēma drukas iekārta"
-#: management/kmdbcreator.cpp:171
-#, fuzzy
+#: management/kmpropbackend.cpp:71
msgid ""
-"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
-msgstr "Kļūda veidojot draiveru datubāzi: nenormāla apakšprocesa pārtraukšana!"
+"_: Unknown Protocol\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nezināms"
#: management/kmwname.cpp:34
#, fuzzy
@@ -3634,6 +2091,10 @@ msgstr ""
msgid "Name:"
msgstr "Vārds:"
+#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
+msgid "Location:"
+msgstr "Atrašanās Vieta:"
+
#: management/kmwname.cpp:48
#, fuzzy
msgid "You must supply at least a name."
@@ -3654,53 +2115,179 @@ msgstr ""
msgid "Strip"
msgstr "Strēmele"
-#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwname.cpp:83
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Rindas drukas iekārta"
+#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
+msgid "Keep"
+msgstr "Paturēt"
-#: management/kmwpassword.cpp:37
+#: management/kmdriverdialog.cpp:48
+msgid ""
+"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Dažas izvēlētās opcijas konfliktē. Jums jāatrisina šie konflikti pirms "
+"turpināt."
+
+#: management/kmpropwidget.cpp:50
+msgid ""
+"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:"
+"<p>%1</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Nevar mainīt drukas iekārtas īpašības. No pārvaldnieka saņemta kļūda:"
+"<p>%1</p></qt>"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:35
+msgid "Preview"
+msgstr "Apskatīt"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:36
#, fuzzy
-msgid "User Identification"
-msgstr "Lietotāja identifikācija"
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "Apskates uzstādījumi"
-#: management/kmwpassword.cpp:43
+#: management/kmconfigpreview.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Preview Program"
+msgstr "Apskates programma"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:41
#, fuzzy
+msgid "&Use external preview program"
+msgstr "Izmantot ārēj&u apskates programmu:"
+
+#: management/kmconfigpreview.cpp:44
msgid ""
-"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
-"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>"
+"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the TDE built-in "
+"preview system. Note that if the TDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
+"found, TDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
msgstr ""
-"<p>Šis backends var pieprasīt pieteikšanos/paroli, lai darbotos korekti. "
-"Aizpildiet prasītos ierakstus vai atļaujiet <b>Viesa akauntu</b> "
-"lai izmantotu anonīmu pieeju.</p>"
+"Jūs varat izmantot ārēju apskates programmu (PS skatīŧājs) TDE iebūvētās "
+"apskates sistēmas vietā. Atcerieties, ka ja TDE noklusēto PS apskatītāju "
+"(KGhostview) nevarēs atrast, TDE automātiski mēģinās atrast citu ārējo "
+"PostSkript apskatītāju."
-#: management/kmwpassword.cpp:49
-msgid "&Login:"
-msgstr "&Pieteikšanās:"
+#: management/kmpropdriver.cpp:36
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Ražotājs:"
-#: management/kmwpassword.cpp:53
-msgid "&Anonymous (no login/password)"
-msgstr ""
+#: management/kmpropdriver.cpp:37
+msgid "Printer model:"
+msgstr "Drukas iekārtas modelis:"
-#: management/kmwpassword.cpp:54
+#: management/kmpropdriver.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
-msgstr "&Viesa konts"
+msgid "Driver info:"
+msgstr "Draivera Info:"
-#: management/kmwpassword.cpp:55
+#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
+#: management/kmwend.cpp:104
+msgid "Driver"
+msgstr "Draivers"
+
+#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "Draivera Uzstādījumi"
+
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
+msgid "Configure TDE Print"
+msgstr "Konfigurēt TDE Druku"
+
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
+msgid "Configure print server"
+msgstr "Konfigurēt drukas serveri"
+
+#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
+msgid "Start the add printer wizard"
+msgstr "Startēt drukas iekārtu pievienošanas meistaru"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
+msgid "Add Special Printer"
+msgstr "Pievienot Speciālu Drukas Iekārtu"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58
+msgid "&Location:"
+msgstr "&Atrašanās vieta:"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66
+msgid "Command &Settings"
+msgstr "Komandas Uz&stādījumi"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69
#, fuzzy
-msgid "Nor&mal account"
-msgstr "&Viesa konts"
+msgid "Outp&ut File"
+msgstr "Iz&vades fails:"
-#: management/kmwpassword.cpp:88
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71
#, fuzzy
-msgid "Select one option"
-msgstr "Izvēlēties Fontu"
+msgid "&Enable output file"
+msgstr "Iz&vades fails:"
-#: management/kmwpassword.cpp:90
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88
#, fuzzy
-msgid "User name is empty."
-msgstr "Lietotāja vārds ir tukšs !"
+msgid "Filename e&xtension:"
+msgstr "Vienmēr izmantot &faila-paplašinājumu:"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105
+msgid ""
+"<p>The command will use an output file. If checked, make sure the command "
+"contains an output tag.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Komanda izmantos izvades failu. Ja iezīmēts, pārliecinaties, ka komanda "
+"satur izvades tagu.</p>"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The command to execute when printing on this special printer. Either enter "
+"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for "
+"this special printer. The command object is the preferred method as it provides "
+"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and "
+"requirement list (the plain command is only provided for backward "
+"compatibility). When using a plain command, the following tags are "
+"recognized:</p>"
+"<ul>"
+"<li><b>%in</b>: the input file (required).</li>"
+"<li><b>%out</b>: the output file (required if using an output file).</li>"
+"<li><b>%psl</b>: the paper size in lower case.</li>"
+"<li><b>%psu</b>: the paper size with the first letter in upper case.</li></ul>"
+msgstr ""
+"<p>Komanda, ko izpildīt kad drukā uz šo speciālo drukas iekārtu. Vai nu "
+"ievadiet izpildkomandu pa tiešo, vai asociējiet/izveidojiet komandas objektu "
+"ar/priekš šīs speciālās drukas iekārtas. Komandas objekts ir ieteicamā metode "
+"tā kā tā atbalsta advancētus uzstādījumus kā mime tipu pārbaude, konfigurējamas "
+"opcijas un prasību saraksts (vienkārša komanda ir sniegta tikai atpakaļ "
+"savietojamībai). Kad izmanto vienkāršu komandu, sekojoši tagi tiek atpazīti:</p>"
+"<ul>"
+"<li><b>%in</b>: ievades fails (nepieciešams).</li>"
+"<li><b>%out</b>: izvades fails (nepieciešams ja izmanto izvades failu).</li>"
+"<li><b>%psl</b>: papīra izmērs mazajiem burtiem. </li>"
+"<li><b>%psu</b>: papīra izmērs ar pirmo lielo burtu.</li></ul>"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Noklusētais paplašinājums izvades failam (<u>ex</u>: ps, pdf, ps.gz).</p>"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "<p>The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).</p>"
+msgstr ""
+"<p>Noklusētais paplašinājums izvades failam (<u>ex</u>: ps, pdf, ps.gz).</p>"
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170
+msgid "You must provide a non-empty name."
+msgstr "Jums jānorāda ne-tukšs vārds."
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178
+#, c-format
+msgid "Invalid settings. %1."
+msgstr "Nederīgi uzstādījumi. %1."
+
+#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197
+#, c-format
+msgid "Configuring %1"
+msgstr "Konfigurēju %1"
#: management/kmwdriverselect.cpp:37
#, fuzzy
@@ -3734,1493 +2321,2773 @@ msgstr ""
msgid "No information about the selected driver."
msgstr ""
-#: management/kmpropbackend.cpp:34
-msgid "Printer type:"
-msgstr "Drukas iekārtas tips:"
+#: management/kmwend.cpp:33
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Apstiprinājums"
-#: management/kmpropbackend.cpp:48
-msgid "Interface"
-msgstr "Starpseja"
+#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
+#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102
+msgid "Type"
+msgstr "Tips"
-#: management/kmpropbackend.cpp:49
+#: management/kmwend.cpp:52
+msgid "Location"
+msgstr "Vieta"
+
+#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
+msgid "Members"
+msgstr "Biedri"
+
+#: management/kmwend.cpp:69
+msgid "Backend"
+msgstr "Backends"
+
+#: management/kmwend.cpp:74
+msgid "Device"
+msgstr "Iekārta"
+
+#: management/kmwend.cpp:77
+msgid "Printer IP"
+msgstr "Drukas iekārtas IP"
+
+#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
+msgid "Port"
+msgstr "Ports"
+
+#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
+msgid "Host"
+msgstr "Resursdators"
+
+#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
+msgid "Queue"
+msgstr "Rinda"
+
+#: management/kmwend.cpp:91
+msgid "Account"
+msgstr "Akaunts"
+
+#: management/kmwend.cpp:96
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "DB driver"
+msgstr "DB draivers"
+
+#: management/kmwend.cpp:109
+msgid "External driver"
+msgstr "Ārējais draivers"
+
+#: management/kmwend.cpp:110
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Ražotājs"
+
+#: management/kmwend.cpp:111
+msgid "Model"
+msgstr "Modelis"
+
+#: management/kmwlpd.cpp:41
#, fuzzy
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "Starpsejas uzstādījumi"
+msgid "LPD Queue Information"
+msgstr "LPD rindas informācija"
-#: management/kmpropbackend.cpp:62
-msgid "IPP Printer"
-msgstr "IPP Drukas iekārta"
+#: management/kmwlpd.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
+"check it before continuing.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Ievadiet informāciju par attālināto LPD rindu. Šis meistars pirms turpināt "
+"pārbaudīs to.</p>"
-#: management/kmpropbackend.cpp:63
-msgid "Local USB Printer"
-msgstr "Lokāla USB Drukas iekārta"
+#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
+msgid "Host:"
+msgstr "Resursdators:"
-#: management/kmpropbackend.cpp:64
-msgid "Local Parallel Printer"
-msgstr "Lokāla Paralēlā Drukas iekārta"
+#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
+msgid "Queue:"
+msgstr "Rinda:"
-#: management/kmpropbackend.cpp:65
-msgid "Local Serial Printer"
-msgstr "Lokāla Seriālā Drukas iekārta"
+#: management/kmwlpd.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Some information is missing."
+msgstr "Trūkst daļa informācijas !"
-#: management/kmpropbackend.cpp:66
-msgid "Network Printer (socket)"
-msgstr "Tīkla Drukas iekārta (ligzda)"
+#: management/kmwlpd.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
+msgstr "Nevar atrast rindu %1 uz %2! Vai tomēr vēlaties turpināt?"
-#: management/kmpropbackend.cpp:67
-msgid "SMB printers (Windows)"
-msgstr "SMB drukas iekārtas (Windows)"
+#: management/kmpropmembers.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Class Members"
+msgstr "Klases biedri"
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
-msgid "Remote LPD queue"
-msgstr "Attālināta LPD rinda"
+#: kmuimanager.cpp:158
+#, c-format
+msgid "Configuration of %1"
+msgstr "%1 konfigurācija"
-#: management/kmpropbackend.cpp:69
-msgid "File printer"
-msgstr "Faila drukas iekārta"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139
+msgid "Idle"
+msgstr "Gaida"
-#: management/kmpropbackend.cpp:70
-msgid "Serial Fax/Modem printer"
-msgstr "Seriālā Faksa/Modēma drukas iekārta"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140
+msgid "Processing..."
+msgstr "Apstrāde..."
-#: management/kmpropbackend.cpp:71
+#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141
+msgid "Stopped"
+msgstr "Apturēts"
+
+#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142
msgid ""
-"_: Unknown Protocol\n"
+"_: Unknown State\n"
"Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#: management/kmconfigdialog.cpp:38
-msgid "TDE Print Configuration"
-msgstr "TDE Drukas Konfigurācija"
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(rejecting jobs)"
+msgstr "(atsaucu darbus)"
-#: management/kmpropdriver.cpp:36
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "Ražotājs:"
+#: kmprinter.cpp:144
+msgid "(accepting jobs)"
+msgstr "(pieņemu darbus)"
-#: management/kmpropdriver.cpp:37
-msgid "Printer model:"
-msgstr "Drukas iekārtas modelis:"
+#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
+msgid "All Files"
+msgstr "Visi Faili"
-#: management/kmpropdriver.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Driver info:"
-msgstr "Draivera Info:"
+#: kpqtpage.cpp:70
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: "
+"<ul>"
+"<li><b>Color</b> and</li> "
+"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed "
+"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
+"information about your print file. In this case the embedded color- or "
+"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
+"printer take precedence. </qt>"
+msgstr ""
-#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
-#: management/kmwend.cpp:104
-msgid "Driver"
-msgstr "Draivers"
+#: kpqtpage.cpp:79
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from "
+"the drop-down menu. "
+"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
+"installed. </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwsocket.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Network Printer Information"
-msgstr "Tīkla drukas iekārtas informācija"
+#: kpqtpage.cpp:84
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than "
+"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
+"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
+"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
+"sheet (the default setting.). "
+"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
+"re-arranging is done by your printing system. "
+"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> "
+"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
+"information purposes only. "
+"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
+"<ul> "
+"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> "
+"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> "
+"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
+"</li> </ul> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwsocket.cpp:48
-msgid "&Printer address:"
-msgstr "&Drukas iekārtas adrese:"
+#: kpqtpage.cpp:102
+msgid ""
+" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed "
+"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
+"orientation is <em>Portrait</em> "
+"<p>You can select 2 alternatives: "
+"<ul> "
+"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
+"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your "
+"selection. </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwsocket.cpp:49
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&orts:"
+#: kpqtpage.cpp:113
+msgid "Print Format"
+msgstr "Drukas Formāts"
-#: management/kmwsocket.cpp:99
+#: kpqtpage.cpp:123
#, fuzzy
-msgid "You must enter a printer address."
-msgstr "Jums jāievada drukas iekārtas adrese !"
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Krāsas Režīms"
-#: management/kmwsocket.cpp:110
+#: kpqtpage.cpp:135
+msgid "Colo&r"
+msgstr "K&rāsa"
+
+#: kpqtpage.cpp:138
+msgid "&Grayscale"
+msgstr "Me&lnbalts"
+
+#: kpqtpage.cpp:151
#, fuzzy
-msgid "Wrong port number."
-msgstr "Nepareizs porta numurs !"
+msgid "Ot&her"
+msgstr "Cits"
-#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Nākošais >"
+#: kprintdialog.cpp:97
+msgid ""
+" <qt><b>Printer Location:</b> The <em>Location</em> may describe where the "
+"selected printer is located. The Location description is created by the "
+"administrator of the print system (or may be left empty). </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:66
-msgid "< &Back"
-msgstr "< Atpa&kaļ"
+#: kprintdialog.cpp:102
+msgid ""
+" <qt><b>Printer Type:</b> The <em>Type</em> indicates your printer type. </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Add Printer Wizard"
-msgstr "Drukas Iekārtu Pievienošanas Meistars"
+#: kprintdialog.cpp:104
+msgid ""
+" <qt><b>Printer State:</b> The <em>State</em> indicates the state of the print "
+"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
+"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Modificēt drukas iekārtu"
+#: kprintdialog.cpp:108
+msgid ""
+" <qt><b>Printer Comment:</b> The <em>Comment</em> may describe the selected "
+"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
+"may be left empty). </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Unable to find the requested page."
-msgstr "Nevar atrast pieprasīto lapu."
+#: kprintdialog.cpp:112
+msgid ""
+" <qt><b>Printer Selection Menu:</b> "
+"<p>Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
+"Initially (if you run TDEPrint for the first time), you may only find the <em>"
+"TDE special printers</em> (which save jobs to disk [as PostScript- or "
+"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
+"a real printer, you need to... "
+"<ul> "
+"<li>...either create a local printer with the help of the <em>"
+"TDE Add Printer Wizard</em>. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
+"printing systems (click button to the left of the <em>'Properties'</em> "
+"button),</li> "
+"<li>...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
+"connect by clicking the <em>'System Options'</em> button below. A new dialog "
+"opens: click on the <em>'CUPS server'</em> icon: Fill in the information "
+"required to use the remote server. </li> </ul> "
+"<p><b>Note:</b> It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
+"server and still do not get a printer list. If this happens: force TDEPrint to "
+"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
+"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
+"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
+"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded). </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Gatavs"
+#: kprintdialog.cpp:137
+msgid ""
+" <qt><b>Print Job Properties:</b> "
+"<p>This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
+"supported print job options. </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwinfopage.cpp:32
-msgid "Introduction"
-msgstr "Ievads"
+#: kprintdialog.cpp:141
+msgid ""
+" <qt><b>Selective View on List of Printers:</b> "
+"<p> This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
+"convenient, pre-defined list.</p> "
+"<p>This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
+"printers. The default is to show <b>all</b> printers.</p> "
+"<p>To create a personal <em>'selective view list'</em>, click on the <em>"
+"'System Options'</em> button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
+"dialog, select <em>'Filter'</em> (left column in the <em>"
+"TDE Print Configuration</em> dialog) and setup your selection..</p> "
+"<p><b>Warning:</b> Clicking this button without prior creation of a personal "
+"<em>'selective view list'</em> will make all printers dissappear from the "
+"view. (To re-enable all printers, just click this button again.) </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwinfopage.cpp:37
-#, fuzzy
+#: kprintdialog.cpp:154
msgid ""
-"<p>Welcome,</p>"
-"<br>"
-"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
-"guide you through the various steps of the process of installing and "
-"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
-"back using the <b>Back</b> button.</p>"
-"<br>"
-"<p>We hope you enjoy this tool!</p>"
-"<br>"
+"<qt><b>TDE Add Printer Wizard</b> "
+"<p>This button starts the <em>TDE Add Printer Wizard</em>.</p> "
+"<p>Use the Wizard (with <em>\"CUPS\"</em> or <em>\"RLPR\"</em>"
+") to add locally defined printers to your system. </p> "
+"<p><b>Note:</b> The <em>TDE Add Printer Wizard</em> does <b>not</b> "
+"work, and this button is disabled if you use <em>\"Generic LPD</em>\", <em>"
+"\"LPRng\"</em>, or <em>\"Print Through an External Program</em>\".) </p> </qt>"
msgstr ""
-"<p>Laipni lūgtum,</p>"
-"<br>"
-"<p> Šis meistars palīdzēs pieinstalēt jaunu drukas iekārtu jūsu datoram. Tas "
-"izvedīs jūs caur vairākiem drukas iekārtas instalācijas un konfigurācijas "
-"soļiem jūsu drukāšanas sistēmā. Katrā solī jūs vienmēr varat atgriezties "
-"atpakaļ izmantojot <b>Atpakaļ</b> pogu.</p>"
-"<br>"
-"<p>Mēs ceram, ka jums iepatiksies šis rīks! </p>"
-"<br><p align=right><i>TDE drukāšanas komanda.</i>.</p>"
-#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
-msgid "Jobs"
-msgstr "Darbi"
+#: kprintdialog.cpp:163
+msgid ""
+" <qt><b>External Print Command</b> "
+"<p>Here you can enter any command that would also print for you in a <em>"
+"konsole</em> window. </p> <b>Example:</b> "
+"<pre>a2ps -P &lt;printername&gt; --medium=A3</pre>. </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmconfigjobs.cpp:37
-msgid "Jobs Shown"
+#: kprintdialog.cpp:168
+msgid ""
+" <qt><b>Additional Print Job Options</b> "
+"<p>This button shows or hides additional printing options.</qt>"
msgstr ""
-#: management/kmconfigjobs.cpp:42
-msgid "Maximum number of jobs shown:"
+#: kprintdialog.cpp:170
+msgid ""
+" <qt><b>System Options:</b> "
+"<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
+"your printing system. Amongst them: "
+"<ul>"
+"<li> Should \tDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
+"for printing? "
+"<li> Should TDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> "
+"for print page previews? "
+"<li> Should TDEPrint use a local or a remote CUPS server?, </ul> "
+"and many more.... </qt>"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
-msgid "Integer"
-msgstr "Intedžers"
+#: kprintdialog.cpp:182
+msgid ""
+" <qt><b>Help:</b> This button takes you to the complete <em>TDEPrint Manual</em>"
+". </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
-msgid "Float"
-msgstr "Peldošs"
+#: kprintdialog.cpp:186
+msgid ""
+" <qt><b>Cancel:</b> This button cancels your print job and quits the kprinter "
+"dialog. </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
-msgid "List"
-msgstr "Saraksts"
+#: kprintdialog.cpp:190
+msgid ""
+" <qt><b>Print:</b> This button sends the job to the printing process. If you "
+"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want TDE to convert "
+"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
+"do this. </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
-msgid "&Description:"
-msgstr "A&praksts:"
+#: kprintdialog.cpp:196
+msgid ""
+" <qt><b>Keep Printing Dialog Open</b>"
+"<p>If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
+"the <em>Print</em> button.</p> "
+"<p> This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
+"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
+"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.</p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formāts:"
+#: kprintdialog.cpp:206
+msgid ""
+" <qt><b>Output File Name and Path:</b> The \"Output file:\" shows you where "
+"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
+"of the TDE <em>Special Printers</em> named \"Print to File (PostScript)\" or "
+"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
+"using the button and/or editing the line on the right. </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
-msgid "Default &value:"
-msgstr "Noklusētā &Vērtība:"
+#: kprintdialog.cpp:214
+msgid ""
+" <qt><b>Output File Name and Path:</b> Edit this line to create a path and "
+"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
+"if you \"Print to File\") </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "Ko&manda:"
+#: kprintdialog.cpp:219
+msgid ""
+" <qt><b>Browse Directories button:<b> This button calls the \"File Open / "
+"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
+"your \"Print-to-File\" job should be saved. </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
+#: kprintdialog.cpp:225
+msgid ""
+" <qt><b>Add File to Job</b> "
+"<p>This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
+"to select a file for printing. Note, that "
+"<ul>"
+"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
+"PNG, GIF and many other graphical formats. "
+"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
+"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:237
+msgid ""
+" <qt><b>Print Preview</b> Enable this checkbox if you want to see a preview of "
+"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
+"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
+"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
+"<p><b>Note:</b> The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
+"visible for printjobs created from inside TDE applications. If you start "
+"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
+"non-TDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
+"preview is not available here. </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:250
+msgid ""
+" <qt><b>Set as Default Printer</b> This button sets the current printer as the "
+"user's default. "
+"<p><b>Note:</b> (Button is only visible if the checkbox for <em>"
+"System Options</em> --> <em>General</em> --> <em>Miscellaneous</em>: <em>"
+"\"Defaults to the last printer used in the application\"</em> "
+"is disabled.) </qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:289
#, fuzzy
-msgid "&Persistent option"
-msgstr "&Orientācija"
+msgid "P&roperties"
+msgstr "Īpašības"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
-msgid "Va&lues"
-msgstr "Vērtī&bas"
+#: kprintdialog.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "System Op&tions"
+msgstr "Sis&tēmas Opcijas..."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
-msgid "Minimum v&alue:"
-msgstr "Minimālā Vērtīb&a:"
+#: kprintdialog.cpp:293
+msgid "Set as &Default"
+msgstr "Uzstā&dīt kā Noklusēto"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
-msgid "Ma&ximum value:"
-msgstr "Ma&ksimālā vērtība:"
+#: kprintdialog.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Toggle selective view on printer list"
+msgstr "Nevar izveidot drukas iekārtu."
-#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Description"
-msgstr "Apraksts"
+#: kprintdialog.cpp:305
+msgid "Add printer..."
+msgstr "Pievienot drukas iekārtu..."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
+msgid "&Print"
+msgstr "&Drukāt"
+
+#: kprintdialog.cpp:313
#, fuzzy
-msgid "Add value"
-msgstr "Pievienot Vērtību"
+msgid "Previe&w"
+msgstr "Apskatīt"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
+#: kprintdialog.cpp:315
+msgid "O&utput file:"
+msgstr "Iz&vades fails:"
+
+#: kprintdialog.cpp:321
+msgid "Print co&mmand:"
+msgstr "Drukāšanas ko&manda:"
+
+#: kprintdialog.cpp:330
#, fuzzy
-msgid "Delete value"
-msgstr "Dzēst Vērtību"
+msgid "Show/hide advanced options"
+msgstr "Parādīt/Slēpt Paplašinātās Opcijas"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Piemērot izmaiņas"
+#: kprintdialog.cpp:332
+msgid "&Keep this dialog open after printing"
+msgstr "Saglabāt šo dialogu atvērtu pēc dru&kāšanas"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
+#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
+msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
+msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:"
+
+#: kprintdialog.cpp:715
#, fuzzy
-msgid "Add group"
-msgstr "Pievienot Grupu"
+msgid "The output filename is empty."
+msgstr "Izvades faila vārds ir tukšs."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
+#: kprintdialog.cpp:754
+msgid "You don't have write permissions to this file."
+msgstr "Jums nav tiesību rakstīt šajā failā."
+
+#: kprintdialog.cpp:760
#, fuzzy
-msgid "Add option"
-msgstr "Pievienot Opciju"
+msgid "The output directory does not exist."
+msgstr "Fails vai katalogs %1 neeksistē."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
+#: kprintdialog.cpp:762
+msgid "You don't have write permissions in that directory."
+msgstr "Jums nav tiesību rakstīt šajā direktorijā."
+
+#: kprintdialog.cpp:874
#, fuzzy
-msgid "Delete item"
-msgstr "Dzēst Elementu"
+msgid "&Options <<"
+msgstr "&Opcijas"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:157 tdefilelist.cpp:135
+#: kprintdialog.cpp:887
#, fuzzy
-msgid "Move up"
-msgstr "Pārcelt Uz augšu"
+msgid "&Options >>"
+msgstr "&Opcijas"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:158 tdefilelist.cpp:142
+#: kprintdialog.cpp:929
+msgid "Initializing printing system..."
+msgstr ""
+
+#: kprintdialog.cpp:965
#, fuzzy
-msgid "Move down"
-msgstr "Pārcelt Uz leju"
+msgid "Print to File"
+msgstr "Drukāt uz failu"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
-msgid "&Input From"
-msgstr "&Ievade No"
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
+msgid "Empty host name."
+msgstr "Tukšs resursdatora vārds."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
-msgid "O&utput To"
-msgstr "Izvade &Uz"
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
+msgid "Empty queue name."
+msgstr "Tukšs rindas vārds."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
-msgid "File:"
-msgstr "Fails:"
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
+msgid "Printer not found."
+msgstr "Drukas iekārta nav atrasta."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
-msgid "Pipe:"
-msgstr "Truba:"
+#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "Pašlaik nav iestrādāts."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
+#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Remote LPD Queue Settings"
+msgstr "Attālinātas LPD rindas uzstādījumi"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proksī uzstādījumi"
+
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
+msgid "&Host:"
+msgstr "&Resursdators:"
+
+#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
+msgid "&Use proxy server"
+msgstr "Izmantot pr&oksī serveri."
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
+msgid "Remote queue %1 on %2"
+msgstr "Attālināta rinda %1 uz %2"
+
+#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "No Predefined Printers"
+msgstr "Nav predefinētas drukas iekārtas"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
+msgid "Proxy"
+msgstr "Starpniekdators"
+
+#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "RLPR Proxy Server Settings"
+msgstr "RLPR proksī servera uzstādījumi"
+
+#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
msgid ""
-"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
-"string <b>__root__</b> is reserved for internal use."
+"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your "
+"installation."
msgstr ""
+"<b>%1</b> izpildfails jūsu ceļā nav atrasts. Pārbaudiet jūsu instalāciju."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
+#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
+msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
+msgstr "Drukas iekārta ir nepilnīgi definēta. Mēģiniet to pārinstalēt."
+
+#: plugincombobox.cpp:33
msgid ""
-"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
-"explicit enough about the role of the corresponding option."
+" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> "
+"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
+"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
+"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
+"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>"
+"Common UNIX Printing System</em>. </qt>"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
+#: plugincombobox.cpp:45
+msgid "Print s&ystem currently used:"
+msgstr "Pašlaik &izmantotā drukas sistēma:"
+
+#: plugincombobox.cpp:91
msgid ""
-"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
-"to the user."
+" <qt><b>Current Connection</b> "
+"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
+"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
+"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
+"info. </qt>"
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
-msgid ""
-"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
-"inclusion in the global command line. The tag <b>%value</b> "
-"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
-"run-time by a string representation of the option value."
+#: kprinter.cpp:280
+msgid "Initialization..."
msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#, c-format
+msgid "Generating print data: page %1"
+msgstr ""
+
+#: kprinter.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Previewing..."
+msgstr "Apskatīt..."
+
+#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
-"to the command line if the option has that default value. If this value does "
-"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
-"option persistent to avoid unwanted effects."
+"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
+"<br>%1"
msgstr ""
+"<p><nobr>Gadījusies drukas kļūda. Kļūdas ziņojums saņemtais no sistēmas:</nobr>"
+"</p>"
+"<br>%1"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
+#: kprinterimpl.cpp:156
+msgid "Cannot copy multiple files into one file."
+msgstr "Nevar kopēt vairākus failus vienā failā."
+
+#: kprinterimpl.cpp:165
+msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
+msgstr ""
+"Nevar saglabāt drukas failu uz %1. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības "
+"uz to."
+
+#: kprinterimpl.cpp:233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing document: %1"
+msgstr "Printcap ieraksts: %1"
+
+#: kprinterimpl.cpp:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sending print data to printer: %1"
+msgstr "Sūtu datus uz <b>%1</b>"
+
+#: kprinterimpl.cpp:279
+msgid "Unable to start child print process. "
+msgstr "Nevar sākt drukas apakšprocesu. "
+
+#: kprinterimpl.cpp:281
msgid ""
-"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
-"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
-"does not match with the actual default value of the underlying utility."
+"The TDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"server is running."
msgstr ""
+"Nevar kontaktēties ar TDE drukas serveri (<b>tdeprintd</b>"
+"). Pārbaudiet vai šis serveris darbojas."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
-#, c-format
+#: kprinterimpl.cpp:283
+#, fuzzy
msgid ""
-"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
-"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
-"supported tags are:"
-"<ul>"
-"<li><b>%filterargs</b>: command options</li>"
-"<li><b>%filterinput</b>: input specification</li>"
-"<li><b>%filteroutput</b>: output specification</li>"
-"<li><b>%psu</b>: the page size in upper case</li>"
-"<li><b>%psl</b>: the page size in lower case</li></ul>"
+"_: 1 is the command that <files> is given to\n"
+"Check the command syntax:\n"
+"%1 <files>"
msgstr ""
+"Pārbaudiet komandas sintaksi:\n"
+"%1 <faili>"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
-#, c-format
+#: kprinterimpl.cpp:290
+msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
+msgstr "Derīgs drukāšanas fails nav atrasts. Operācija pārtraukta."
+
+#: kprinterimpl.cpp:325
msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
-"Use the tag <b>%in</b> to represent the input filename."
+"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> "
+"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> "
+"tab in the printer properties dialog for further information.</p>"
msgstr ""
+"<p>Nevar veikt pieprasīto lapas izvēli. Filtrs <b>psselect</b> "
+"nevar tikt iespraust tekošajā filtru ķēdē. Skatīŧ <b>Filtrs</b> "
+"tabu drukas iekārtas īpašību dialogā papildus informācijai.</p>"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
-#, c-format
+#: kprinterimpl.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
+msgstr "Nevar izmainīt tiesības priekš %1"
+
+#: kprinterimpl.cpp:371
msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
-"Use the tag <b>%out</b> to represent the output filename."
+"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>"
+". Empty command line received.</p>"
msgstr ""
+"<p>Kļūda nolasot filtra aprakstu <b>%1</b>. Saņemta tukša komand rinda.</p>"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
+#: kprinterimpl.cpp:385
msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
-"standard input."
+"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
+"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
+"file). Do you want TDE to convert the file to a supported format?</p>"
msgstr ""
+"MIME tips %1 netiek uzturēts kā filtra ķēdes ievade (Tas var notikt ar ne CUPS "
+"spūleriem kad jūs vēlaties izvēlēties lapu ne PostScript failā). Vai vēlaties, "
+"lai TDE konvertē failus uz atbalstītu formātu?</p>"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
+#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
+msgid "Convert"
+msgstr "Konvertēt"
+
+#: kprinterimpl.cpp:399
+msgid "Select MIME Type"
+msgstr "Izvēlieties MIME Tipu"
+
+#: kprinterimpl.cpp:400
+msgid "Select the target format for the conversion:"
+msgstr "Izvelieties mērķa formātu konversijai:"
+
+#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
+msgid "Operation aborted."
+msgstr "Operācija pārtraukta."
+
+#: kprinterimpl.cpp:410
+msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
+msgstr "Atbilstošais filtrs nav atrasts. Izvēlieties citu mērķa formātu."
+
+#: kprinterimpl.cpp:423
msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
-"standard output."
+"<qt>Operation failed with message:"
+"<br>%1"
+"<br>Select another target format.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Operācija pārtraukta ar ziņojumu:"
+"<br>%1"
+"<br>Izvēlieties citu mērķa formātu.</qt>"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
+#: kprinterimpl.cpp:441
+#, fuzzy
+msgid "Filtering print data"
+msgstr "Faila drukas iekārta (drukāt failā)"
+
+#: kprinterimpl.cpp:445
+msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>."
+msgstr "Kļūda filtrēšanas laikā. Komanda bija: <b>%1</b>."
+
+#: kprinterimpl.cpp:487
+msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kprinterimpl.cpp:497
+#, fuzzy
msgid ""
-"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
-"the interface. This comment string supports basic HTML tags like &lt;a&gt;, "
-"&lt;b&gt; or &lt;i&gt;."
+"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current "
+"print system. You now have 3 options: "
+"<ul> "
+"<li> TDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
+"(Select <em>Convert</em>) </li>"
+"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. "
+"(Select <em>Keep</em>) </li>"
+"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> "
+"Do you want TDE to attempt and convert this file to %2?</qt>"
msgstr ""
+"Faila formāts %1 netiek tieši atbalstīts no tekošās drukas sistēmas. TDE var "
+"mēģināt automātiski konvertēt šo failu uz atbalstītu formātu. Bet jūs tomēr "
+"varat mēģināt sūtīt failu uz drukas iekārtu bez jebkādas konversijas. Vai "
+"vēlaties lai TDE mēģina konvertēt šo failu uz %2?"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
+#: kprinterimpl.cpp:518
msgid ""
-"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
+"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
+"<br>"
+"<ul>"
+"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of "
+"possible filters. Each filter executes an external program.</li>"
+"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>"
+"</qt>"
msgstr ""
-"Nederīgs identifikācijas vārds. Tukšas rindas un \"__root__\" nav atļauti."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
-msgid "New Group"
-msgstr "Jauna Grupa"
+#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&PageMarks"
+msgstr "La&puZīmes"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
-msgid "New Option"
-msgstr "Jauna Opcija"
+#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
+msgid ""
+"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
+msgstr ""
+"Derīgs drukas izpildfails jūsu ceļā nav atrasts. Pārbaudiet jūsu instalāciju."
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
+msgid "Description unavailable"
+msgstr "Apraksts nav pieejams"
+
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
+#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
#, c-format
-msgid "Command Edit for %1"
-msgstr "Komanda Labot priekš %1"
+msgid "Remote printer queue on %1"
+msgstr "Attālinātas drukas iekārtas rinda uz %1"
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
-msgid "&Mime Type Settings"
-msgstr "&Mime Tipa Uzstādījumi"
+#: kpfilterpage.cpp:42
+msgid ""
+" <qt> <b>Add Filter button</b> "
+"<p>This button calls a little dialog to let you select a filter here. </p> "
+"<p><b>Note 1:</b> You can chain different filters as long as you make sure "
+"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your "
+"filtering chain and will warn you if you fail to do so.</p> "
+"<p><b>Note 2:</b> The filters you define here are applied to your jobfile <em>"
+"<b>before</b></em> it is handed downstream to your spooler and print subsystem "
+"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).</p> </ul> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
-msgid "Supported &Input Formats"
-msgstr "Uzturētie &Ievades Formāti"
+#: kpfilterpage.cpp:54
+msgid ""
+" <qt> <b>Remove Filter button</b> "
+"<p>This button removes the highlighted filter from the list of filters. </qt>"
+msgstr ""
-#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
-msgid "Requirements"
-msgstr "Prasības"
+#: kpfilterpage.cpp:59
+msgid ""
+" <qt> <b>Move Filter Up button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards "
+"the front of the filtering chain. </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
-msgid "&Edit Command..."
-msgstr "&Labot Komandu..."
+#: kpfilterpage.cpp:64
+msgid ""
+" <qt> <b>Move Filter Down button</b> "
+"<p>This button moves the highlighted filter down in the list of filters, "
+"towards the end of the filtering chain..</p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
-#, fuzzy
-msgid "Output &format:"
-msgstr "Izvades &Formāts"
+#: kpfilterpage.cpp:69
+msgid ""
+" <qt> <b>Configure Filter button</b> "
+"<p>This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a "
+"separate dialog. </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
-#, fuzzy
-msgid "ID name:"
-msgstr "ID Vārds:"
+#: kpfilterpage.cpp:75
+msgid ""
+" <qt> <b>Filter Info Pane</b> "
+"<p>This field shows some general info about the selected filter. Amongst them "
+"are: "
+"<ul> "
+"<li>the <em>filter name</em> (as displayed in the TDEPrint user interface); "
+"</li> "
+"<li>the <em>filter requirements</em> (that is the external program that needs "
+"to present and executable on this system); </li> "
+"<li>the <em>filter input format</em> (in the form of one or several <em>"
+"MIME types</em> accepted by the filter); </li> "
+"<li>the <em>filter output format</em> (in the form of a <em>MIME type</em> "
+"generated by the filter); </li> "
+"<li>a more or less verbose text describing the filter's operation.</li> </ul> "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
-msgid "exec:/"
-msgstr "exec:/"
+#: kpfilterpage.cpp:91
+msgid ""
+" <qt> <b>Filtering Chain</b> (if enabled, is run <em>before</em> "
+"actual job submission to print system) "
+"<p>This field shows which filters are currently selected to act as "
+"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files <em>"
+"before</em> they are send downstream to your real print subsystem. </p> "
+"<p>The list shown in this field may be empty (default). </p> "
+"<p>The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top "
+"to bottom). This is done by acting as a <em>filtering chain</em> "
+"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the "
+"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For "
+"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed "
+"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that "
+"processes ASCII into PostScript. </p> "
+"<p>TDEPrint can utilize <em>any</em> external filtering program which you may "
+"find useful through this interface. </p> "
+"<p>TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. "
+"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These "
+"pre-filters work <em>for all</em> print subsystems supported by TDEPrint (such "
+"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.</p> ."
+"<p> Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are: </p> "
+"<ul> "
+"<li>the <em>Enscript text filter</em> </li> "
+"<li>a <em>Multiple Pages per Sheet filter</em </li> "
+"<li>a <em>PostScript to PDF converter</em>.</li> "
+"<li>a <em>Page Selection/Ordering filter</em>.</li> "
+"<li>a <em>Poster Printing filter</em>.</li> "
+"<li>and some more..</li> </ul> To insert a filter into this list, simply "
+"click on the <em>funnel</em> icon (topmost on the right icon column group) and "
+"proceed. </p> "
+"<p>Please click on the other elements of this dialog to learn more about the "
+"TDEPrint pre-filters. </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:261 lpd/lpdtools.cpp:307
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
-#: management/kmwend.cpp:49
-msgid "General"
-msgstr "Vispārējs"
+#: kpfilterpage.cpp:125
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtri"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "General Settings"
-msgstr "Vispārējie Uzstādījumi"
+#: kpfilterpage.cpp:141
+msgid "Add filter"
+msgstr "Pievienot filtru"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Refresh Interval"
-msgstr "Atsvaidzināt &skatījumu"
+#: kpfilterpage.cpp:146
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Aizvākt filtru"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
-msgid " sec"
-msgstr " sek"
+#: kpfilterpage.cpp:151
+msgid "Move filter up"
+msgstr "Pārvietot filtru uz augu"
-#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
-msgid "Disabled"
-msgstr "Aizliegts"
+#: kpfilterpage.cpp:156
+msgid "Move filter down"
+msgstr "Pārvietot filtru uz leju"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
+#: kpfilterpage.cpp:161
+msgid "Configure filter"
+msgstr "Konfigurēt filtru"
+
+#: kpfilterpage.cpp:279
+msgid "Internal error: unable to load filter."
+msgstr "Iekšēja kļūda: nevar ielādēt filtru."
+
+#: kpfilterpage.cpp:394
msgid ""
-"This time setting controls the refresh rate of various <b>TDE Print</b> "
-"components like the print manager and the job viewer."
+"<p>The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not "
+"supported by its follower. See <b>Filters</b> tab for more information.</p>"
msgstr ""
-"Šis laika uzstādījums kontrolē atsvaidzes biežumu vairākām <b>TDE Drukas<b> "
-"komponentēm kā drukas pārvaldnieks un darbu skatītājs."
+"<p>Filtra ķēde ir nepareiza. Vismaz viena filtra izvades formātu neatbalsta tā "
+"sekotāji. Skatīŧ <b>Filtri</b> tabu papildus informācijai.</p>"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "Test Page"
-msgstr "Testa lapa"
+#: kpfilterpage.cpp:408
+msgid "Input"
+msgstr "Ievade"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
+#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
+msgid "Output"
+msgstr "Izvade"
+
+#: kpfileselectpage.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "&Specify personal test page"
-msgstr "Norādīt per&sonālo test lapu:"
+msgid "&Files"
+msgstr "Faili"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
-msgid "Preview..."
-msgstr "Apskatīt..."
+#: kprintpreview.cpp:140
+msgid "Do you want to continue printing anyway?"
+msgstr "Vai tomēr vēlaties turpināt drukāšanu?"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Sho&w printing status message box"
-msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi"
+#: kprintpreview.cpp:148 kprintpreview.cpp:227
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Apskatīt Izdruku"
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
-msgid "De&faults to the last printer used in the application"
+#: kprintpreview.cpp:278
+msgid ""
+"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
+"installed and located in a directory included in your PATH environment "
+"variable."
msgstr ""
+"Apskates programma %1 nav atrasta. Pārbaudiet, ka programma ir korekti "
+"instalēta un atrodas direktorijā, kas ir iekļauts jūsu CEĻŠ vides mainīgajā."
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
+#: kprintpreview.cpp:303
msgid ""
-"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
-"your printer anymore."
+"Preview failed: neither the internal TDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
+"other external PostScript viewer could be found."
msgstr ""
-"Izvēlētā test lapa nav PostSkript fails. Jūs varbūt nevarēsiet vairāk testēt "
-"jūsu drukas iekārtu."
+"Apskate nesanāca: ne iekšējais TDE PostScript skatītājs (KGhostView) nedz arī "
+"jebkurš ārējais PostScript skatītājs nav atrasts."
-#: management/kminstancepage.cpp:61
+#: kprintpreview.cpp:307
+#, c-format
msgid ""
-"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a "
-"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a "
-"single InkJet printer, you could define different print formats like <i>"
-"DraftQuality</i>, <i>PhotoQuality</i> or <i>TwoSided</i>"
-". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you "
-"to quickly select the print format you want."
+"Preview failed: TDE could not find any application to preview files of type %1."
msgstr ""
-"Šeit Definē/Labo instances pašlaik izvēlētajai drukas iekārtai. Instance ir "
-"reālas (fiziskas) drukas iekārtas un priekšdefinētu opciju kombinācija. Vienai "
-"Tintes drukas iekārtai, jūs varat definēt atšķirīgus drukas formātus kā <i>"
-"MelnrakstaKvalitāte</i>, <i>FotoKvalitāte</i> vai <i>DivPusēja</i>"
-". Šīs instances parādas kā normālas drukas iekārtas drukas dialogā un ļauj jums "
-"ātri izvēlēties nepieciešamo drukas formātu."
-#: management/kminstancepage.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "New..."
-msgstr "Jauns..."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Copy..."
-msgstr "Kopēt"
+#: kprintpreview.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Preview failed: unable to start program %1."
+msgstr "Nevar apskatīt: nevar startēt programmu %1."
-#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Uzstā&dīt kā Noklusēto"
+#: kprintpreview.cpp:322
+msgid "Do you want to continue printing?"
+msgstr "Vai vēlaties turpināt drukāšanu?"
-#: management/kminstancepage.cpp:92
+#: kpdriverpage.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "&Rekvizīti"
+msgid ""
+"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
+"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Dažas izvēlētās opcijas konfliktē. Jums jāatrisina šie konflikti pirms "
+"turpināt. Skatīt <b>Advancēts</b> tabu detalizētai informācijai.</qt>"
-#: management/kminstancepage.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Test..."
-msgstr "Tests"
+#: cups/kpimagepage.cpp:44
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Brightness:</b> Slider to control the brightness value of all colors "
+"used.</p> "
+"<p> The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will "
+"lighten the print. Values less than 100 will darken the print. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126
-#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145
-#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164
-#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190
-#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210
-#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260
-msgid "(Default)"
-msgstr "(Noklusētais)"
+#: cups/kpimagepage.cpp:58
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Hue (Tint):</b> Slider to control the hue value for color rotation.</p> "
+"<p> The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue "
+"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base "
+"colors: "
+"<center> <table border=\"1\" width=\"70%\"> "
+"<tr>"
+"<th><b>Original</b></th> "
+"<th><b>hue=-45</b></th> "
+"<th><b>hue=45</b></th> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Red</td> "
+"<td>Purple</td> "
+"<td>Yellow-orange</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Green</td> "
+"<td>Yellow-green</td> "
+"<td>Blue-green</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Yellow</td> "
+"<td>Orange</td> "
+"<td>Green-yellow</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Blue</td> "
+"<td>Sky-blue</td> "
+"<td>Purple</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Magenta</td> "
+"<td>Indigo</td> "
+"<td>Crimson</td> </tr> "
+"<tr>"
+"<td>Cyan</td> "
+"<td>Blue-green</td> "
+"<td>Light-navy-blue</td> </tr> </table> </center> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "Instance Name"
-msgstr "Instances vārds"
+#: cups/kpimagepage.cpp:83
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Saturation:</b> Slider to control the saturation value for all colors "
+"used.</p> "
+"<p> The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, "
+"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can "
+"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more "
+"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color "
+"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will "
+"make the colors extremely intense. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> "
+"</qt>"
+msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
-msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):"
+#: cups/kpimagepage.cpp:101
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Gamma:</b> Slider to control the gamma value for color correction.</p> "
+"<p> The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 "
+"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default "
+"gamma is 1000. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p> the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail "
+"preview. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\" </pre> </p> "
+"</qt>"
msgstr ""
-"Ievadiet jaunas instances vārdu (atstājiet neaiztiktu priekš noklusētās):"
-#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes."
-msgstr "Instances nosaukums nevar saturēt tukšumus!"
+#: cups/kpimagepage.cpp:118
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Image Printing Options</b></p> "
+"<p>All options controlled on this page only apply to printing images. Most "
+"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM "
+"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color "
+"output of image printouts are: "
+"<ul> "
+"<li> Brightness </li> "
+"<li> Hue </li> "
+"<li> Saturation </li> "
+"<li> Gamma </li> </ul> "
+"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
+"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
+"</p> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:161
-msgid "Do you really want to remove instance %1?"
-msgstr "Vai jūs tiešām vēlaties aizvākt %1?"
+#: cups/kpimagepage.cpp:136
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Coloration Preview Thumbnail</b></p> "
+"<p>The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by "
+"different settings. Options to influence output are: "
+"<ul> "
+"<li> Brightness </li> "
+"<li> Hue (Tint) </li> "
+"<li> Saturation </li> "
+"<li> Gamma </li> </ul> </p> "
+"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
+"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:161
+#: cups/kpimagepage.cpp:152
msgid ""
-"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be "
-"discarded. Continue?"
+" <qt> "
+"<p><b>Image Size:</b> Dropdown menu to control the image size on the printed "
+"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options "
+"are:.</p> "
+"<ul> "
+"<li> <b>Natural Image Size:</b> Image prints in its natural image size. If it "
+"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple "
+"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' "
+"in the dropdown menu. </li> "
+"<li> <b>Resolution (ppi):</b> The resolution value slider covers a number range "
+"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch "
+"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels "
+"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified "
+"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be "
+"printed. Resolution defaults to 72 ppi. </li> "
+"<li> <b>% of Page Size:</b> The percent value slider covers numbers from 1 to "
+"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling "
+"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio "
+"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than "
+"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will "
+"print on up to 4 pages. </li> Scaling in % of page size defaults to 100 %. "
+"<li> <b>% of Natural Image Size:</b> The percent value slider moves from 1 to "
+"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A "
+"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a "
+"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the "
+"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be "
+"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %. </ul> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o natural-scaling=... # range in % is 1....800 "
+"<br> -o scaling=... # range in % is 1....800 "
+"<br> -o ppi=... # range in ppi is 1...1200 </pre> </p> "
+"</qt>"
msgstr ""
-"Jūs nevarat aizvākt noklusēto instanci. Tomēr visi %1 uzstādījumi tiks atcelti. "
-"Turpināt ?"
-#: management/kminstancepage.cpp:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find instance %1."
-msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu %1."
+#: cups/kpimagepage.cpp:192
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Position Preview Thumbnail</b></p> "
+"<p>This position preview thumbnail indicates the position of the image on the "
+"paper sheet. "
+"<p>Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on "
+"paper around. Options are: "
+"<ul> "
+"<li> center </li> "
+"<li> top </li> "
+"<li> top-left </li> "
+"<li> left </li> "
+"<li> bottom-left </li> "
+"<li> bottom </li> "
+"<li> bottom-right</li> "
+"<li> right </li> "
+"<li> top-right </li> </ul> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
+#: cups/kpimagepage.cpp:210
msgid ""
-"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
-msgstr "Nevar pārskatīt drukas iekārtas informāciju. Saņemta kļūda:"
+" <qt> "
+"<p><b>Reset to Default Values</b> </p> "
+"<p> Reset all coloration settings to default values. Default values are: "
+"<ul> "
+"<li> Brightness: 100 </li> "
+"<li> Hue (Tint). 0 </li> "
+"<li> Saturation: 100 </li> "
+"<li> Gamma: 1000 </li> </ul> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:232
-msgid "The instance name is empty. Please select an instance."
+#: cups/kpimagepage.cpp:222
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Image Positioning:</b></p> "
+"<p>Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the "
+"paper printout. Default is 'center'. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\" </pre> "
+"</p> </qt>"
msgstr ""
-#: management/kminstancepage.cpp:264
-msgid "Internal error: printer not found."
-msgstr "Iekšēja kļūda: drukas iekārta nav atrasta."
+#: cups/kpimagepage.cpp:237
+msgid "Image"
+msgstr "Attēls"
-#: management/kminstancepage.cpp:268
-#, c-format
-msgid "Unable to send test page to %1."
-msgstr "Nevar nosūtīt test lapu uz %1."
+#: cups/kpimagepage.cpp:239
+msgid "Color Settings"
+msgstr "Krāsu Uzstādījumi"
-#: management/kmdriverdialog.cpp:48
-msgid ""
-"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
-"continuing."
-msgstr ""
-"Dažas izvēlētās opcijas konfliktē. Jums jāatrisina šie konflikti pirms "
-"turpināt."
+#: cups/kpimagepage.cpp:241
+msgid "Image Size"
+msgstr "Attēla Izmērs"
-#: management/kmlistview.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Print System"
-msgstr "Drukas Sistēma"
+#: cups/kpimagepage.cpp:243
+msgid "Image Position"
+msgstr "Attēla Pozīcija"
-#: management/kmlistview.cpp:128
-msgid "Classes"
-msgstr "Klases"
+#: cups/kpimagepage.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "&Brightness:"
+msgstr "S&požums"
-#: management/kmlistview.cpp:131
-msgid "Printers"
-msgstr "Drukas iekārtas"
+#: cups/kpimagepage.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "&Hue (Color rotation):"
+msgstr "&Nokrāsa (Krāsu Rotācija)"
-#: management/kmlistview.cpp:134
-msgid "Specials"
-msgstr "Speciāli"
+#: cups/kpimagepage.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "&Saturation:"
+msgstr "Pie&sātinājums"
-#: management/kmwlocal.cpp:38
+#: cups/kpimagepage.cpp:262
#, fuzzy
-msgid "Local Port Selection"
-msgstr "Lokālā porta izvēle"
+msgid "&Gamma (Color correction):"
+msgstr "&Gamma (Krāsu Korekcija)"
-#: management/kmwlocal.cpp:50
+#: cups/kpimagepage.cpp:283
+msgid "&Default Settings"
+msgstr "No&klusētie uzstādījumi"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:289
+msgid "Natural Image Size"
+msgstr "Reālais Attēla Izmērs"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:290
+msgid "Resolution (ppi)"
+msgstr "Izšķirtspēja (ppi)"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:292
+#, no-c-format
+msgid "% of Page"
+msgstr "% no Lapas"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:294
+#, no-c-format
+msgid "% of Natural Image Size"
+msgstr "% no Dabiskā Attēla Izmēra"
+
+#: cups/kpimagepage.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "Local System"
-msgstr "Lokāla sistēma"
+msgid "&Image size type:"
+msgstr "Attēla &Izmēra Tips"
-#: management/kmwlocal.cpp:57
-msgid "Parallel"
-msgstr "Paralēlais"
+#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
+msgid "&Period:"
+msgstr "&Periods:"
-#: management/kmwlocal.cpp:58
-msgid "Serial"
-msgstr "Virknes"
+#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
+msgid "&Size limit (KB):"
+msgstr "Izmēra limit&s (KB):"
-#: management/kmwlocal.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
+msgid "&Page limit:"
+msgstr "La&pas limits:"
-#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
-msgid "Others"
-msgstr "Citi"
+#: cups/kmpropquota.cpp:57
+msgid "Quotas"
+msgstr "Kvotas"
-#: management/kmwlocal.cpp:63
+#: cups/kmpropquota.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Quota Settings"
+msgstr "Kvotu uzstādījumi"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
+msgid "No quota"
+msgstr "Nav kvotas"
+
+#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
+#: cups/kmwquota.cpp:90
+msgid "None"
+msgstr "Nav"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:41
msgid ""
-"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
-"bottom edit field.</p>"
+" <qt> "
+"<p><b>Characters Per Inch</b></p> "
+"<p>This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
+"file. </p> "
+"<p>The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
+"characters per inch will be printed. </p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-"<p>Izvēlieties derīgi detektēto portu, vai tieši ievadiet atbilstošo URI "
-"apakšējā labošanas laukā.</p>"
-#: management/kmwlocal.cpp:78
+#: cups/kptextpage.cpp:55
msgid ""
-"_: The URI is empty\n"
-"Empty URI."
+" <qt> "
+"<p><b>Lines Per Inch</b></p> "
+"<p>This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
+"file. </p> "
+"<p>The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
+"lines per inch will be printed. </p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o lpi=... # example \"5\" or \"7\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: management/kmwlocal.cpp:83
-msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
-msgstr "Lokālais URI neatbilst detektētajam portam. Turpināt?"
+#: cups/kptextpage.cpp:69
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Columns</b></p> "
+"<p>This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
+"when. printing text files. </p> "
+"<p>The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
+"be printed. </p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwlocal.cpp:85
-msgid "Select a valid port."
-msgstr "Izvēlēties derīgu portu."
+#: cups/kptextpage.cpp:84
+msgid " <qt> Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwlocal.cpp:166
-msgid "Unable to detect local ports."
-msgstr "Nevar nodetektēt lokālos portus."
+#: cups/kptextpage.cpp:87
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Text Formats</b></p> "
+"<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
+"valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> "
+"<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input "
+"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
+"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
+"'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
+"<br> -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
+"<br> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwlpd.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "LPD Queue Information"
-msgstr "LPD rindas informācija"
+#: cups/kptextpage.cpp:108
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Margins</b></p> "
+"<p>These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
+"valid for jobs originating from applications which define their own page "
+"layout internally and send PostScript to TDEPrint (such as KOffice or "
+"OpenOffice.org). </p> "
+"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
+"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
+"margin settings here. </p> "
+"<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
+"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
+"Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> "
+"<p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
+"position (see the preview picture on the right side). </p> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-top=... # example: \"72\" "
+"<br> -o page-bottom=... # example: \"24\" "
+"<br> -o page-left=... # example: \"36\" "
+"<br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwlpd.cpp:44
-#, fuzzy
+#: cups/kptextpage.cpp:134
msgid ""
-"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
-"check it before continuing.</p>"
+" <qt> "
+"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!</b></p> "
+"<p>ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
+"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
+"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
+"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> "
+"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> "
+"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>"
+"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o prettyprint=true. </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-"<p>Ievadiet informāciju par attālināto LPD rindu. Šis meistars pirms turpināt "
-"pārbaudīs to.</p>"
-#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
-msgid "Queue:"
-msgstr "Rinda:"
+#: cups/kptextpage.cpp:153
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off! </b></p> "
+"<p>ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
+"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
+"margins, though.) </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwlpd.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Some information is missing."
-msgstr "Trūkst daļa informācijas !"
+#: cups/kptextpage.cpp:167
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)</b></p> "
+"<p>ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
+"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
+"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
+"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> "
+"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> "
+"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>"
+"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o prettyprint=true. "
+"<br> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmwlpd.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
-msgstr "Nevar atrast rindu %1 uz %2! Vai tomēr vēlaties turpināt?"
+#: cups/kptextpage.cpp:188
+msgid "Text"
+msgstr "Teksts"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtrs"
+#: cups/kptextpage.cpp:191
+msgid "Text Format"
+msgstr "Teksta Formāts"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Printer Filtering Settings"
-msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi"
+#: cups/kptextpage.cpp:193
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr "Sintakses Izcelšana"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:44
+#: cups/kptextpage.cpp:200
+msgid "&Chars per inch:"
+msgstr "Simboli uz &collu:"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:204
+msgid "&Lines per inch:"
+msgstr "&Līnijas uz collu:"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:208
#, fuzzy
-msgid "Printer Filter"
-msgstr "Drukas iekārtas filtrs"
+msgid "C&olumns:"
+msgstr "K&olonas"
-#: management/kmconfigfilter.cpp:56
+#: cups/kptextpage.cpp:216
+msgid "&Disabled"
+msgstr "Ai&zliegts"
+
+#: cups/kptextpage.cpp:218
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Atļauts"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:87
msgid ""
-"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
-"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
-"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
-"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are "
-"cumulative and ignored if empty."
+"<qt>"
+"<p>Print queue on remote CUPS server</p>"
+"<p>Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
+"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.</p>"
+"</qt>"
msgstr ""
-"Drukas iekārtu filtrēšana ļauj jums redzēt tikai norādītu drukas iekārtu "
-"komplektu nevis visas. Tas var būt izmantojams, kad ir pieejamas daudzas drukas "
-"iekārtas, bet jūs izmantojat tikai dažas. Izvēlieties drukas iekārtas kuras "
-"vēlaties redzēt no saraksta pa kreisi vai ievadiet <b>Vietas</b> "
-"filtru (piem: Grupa_1*). Abi ir kumulatīvi un tukši tiek ignoreti."
-#: management/kmconfigfilter.cpp:62
-msgid "Location filter:"
-msgstr "Vietas filtrs:"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:94
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Network IPP printer</p>"
+"<p>Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
+"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
+"printer can do both.</p></qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmconfigfonts.cpp:43
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:101
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Fax/Modem printer</p>"
+"<p>Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the <a "
+"href=\"http://vigna.dsi.unimi.it/fax4CUPS/\">fax4CUPS</a> "
+"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
+"number.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:108
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Other printer</p>"
+"<p>Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
+"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
+"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
+"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:116
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Class of printers</p>"
+"<p>Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
+"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
+"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
+"printers.</p></qt>"
+msgstr ""
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Kvotu uzstādījumi"
+msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
+msgstr "Attālināts &CUPS serveris (IPP/HTTP)"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:46
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
+msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
+msgstr "Tīkla Drukas iekārta ar/&IPP (IPP/HTTP)"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:131
+msgid "S&erial Fax/Modem printer"
+msgstr "S&eriālā Faksa/Modēma drukas iekārta"
+
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
#, fuzzy
-msgid "Fonts Embedding"
-msgstr "Paneļa Iegulšana"
+msgid "Other &printer type"
+msgstr "Cits Dru&kas Iekārtas Tips"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:47
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:134
#, fuzzy
-msgid "Fonts Path"
-msgstr "Fonti"
+msgid "Cl&ass of printers"
+msgstr "Drukas iekārtu k&lase"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:49
-msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
-msgstr "I&espiest fontus PostSkript datos drukājot"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
+msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:57
-msgid "&Up"
-msgstr "&Uz augšu"
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:236
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioritāte"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:58
+#: cups/kmcupsuimanager.cpp:238
+msgid "Billing Information"
+msgstr "Maksājumu Informācija"
+
+#: cups/ipprequest.cpp:164
#, fuzzy
-msgid "&Down"
-msgstr "&Lejup"
+msgid "You don't have access to the requested resource."
+msgstr "Jums varbūŧ nav tiesību rakstīt resursā."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:59
-msgid "&Add"
-msgstr "&Pievienot"
+#: cups/ipprequest.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "You are not authorized to access the requested resource."
+msgstr "Jūsu kontam varbūt nav pieejas tiesību norādītajam resursam."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:61
+#: cups/ipprequest.cpp:170
#, fuzzy
-msgid "Additional director&y:"
-msgstr "Direktorija veidošana"
+msgid "The requested operation cannot be completed."
+msgstr "Pieprasīto operāciju nevar pabeigt"
-#: management/kmconfigfonts.cpp:85
-msgid ""
-"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
-"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
-"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
+#: cups/ipprequest.cpp:173
+msgid "The requested service is currently unavailable."
msgstr ""
-"Šīs opcijas automātiski ieliks fontus PostSkript failā kuri nav drukas iekārtā. "
-"Fontu iespiešana parasti dod labākus drukas rezultātus (tuvāk uz ekrāna "
-"redzamajam), bet arī palielina drukas datus."
-#: management/kmconfigfonts.cpp:89
+#: cups/ipprequest.cpp:176
+msgid "The target printer is not accepting print jobs."
+msgstr ""
+
+#: cups/ipprequest.cpp:313
msgid ""
-"When using font embedding you can select additional directories where TDE "
-"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
-"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
-"be sufficient in most cases."
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running."
msgstr ""
+"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti "
+"uzinstalēts un darbojas."
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
-msgid "Add Special Printer"
-msgstr "Pievienot Speciālu Drukas Iekārtu"
+#: cups/ipprequest.cpp:316
+msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
+msgstr "Nezināma iemesla dēļ IPP pieprasījums neveiksmīgs."
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Atrašanās vieta:"
+#: cups/ipprequest.cpp:461
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribūts"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66
-msgid "Command &Settings"
-msgstr "Komandas Uz&stādījumi"
+#: cups/ipprequest.cpp:462
+msgid "Values"
+msgstr "Vērtības"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Outp&ut File"
-msgstr "Iz&vades fails:"
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "True"
+msgstr "Patiesība"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "&Enable output file"
-msgstr "Iz&vades fails:"
+#: cups/ipprequest.cpp:500 cups/ipprequest.cpp:567
+msgid "False"
+msgstr "Falšs"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88
+#: cups/kmwfax.cpp:39
#, fuzzy
-msgid "Filename e&xtension:"
-msgstr "Vienmēr izmantot &faila-paplašinājumu:"
+msgid "Fax Serial Device"
+msgstr "Faksa seriālā iekārta"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105
-msgid ""
-"<p>The command will use an output file. If checked, make sure the command "
-"contains an output tag.</p>"
+#: cups/kmwfax.cpp:43
+msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>"
msgstr ""
-"<p> Komanda izmantos izvades failu. Ja iezīmēts, pārliecinaties, ka komanda "
-"satur izvades tagu.</p>"
+"<p>Izvēlieties iekārtu pie kuras ir pieslēgta jūsu seriālais Fakss/Modēms.</p>"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108
-#, c-format
+#: cups/kmwfax.cpp:81
+msgid "You must select a device."
+msgstr "Jums jāizvēlas iekārta."
+
+#: cups/kphpgl2page.cpp:33
msgid ""
-"<p>The command to execute when printing on this special printer. Either enter "
-"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for "
-"this special printer. The command object is the preferred method as it provides "
-"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and "
-"requirement list (the plain command is only provided for backward "
-"compatibility). When using a plain command, the following tags are "
-"recognized:</p>"
-"<ul>"
-"<li><b>%in</b>: the input file (required).</li>"
-"<li><b>%out</b>: the output file (required if using an output file).</li>"
-"<li><b>%psl</b>: the paper size in lower case.</li>"
-"<li><b>%psu</b>: the paper size with the first letter in upper case.</li></ul>"
+" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> "
+"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
+"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
+"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-"<p>Komanda, ko izpildīt kad drukā uz šo speciālo drukas iekārtu. Vai nu "
-"ievadiet izpildkomandu pa tiešo, vai asociējiet/izveidojiet komandas objektu "
-"ar/priekš šīs speciālās drukas iekārtas. Komandas objekts ir ieteicamā metode "
-"tā kā tā atbalsta advancētus uzstādījumus kā mime tipu pārbaude, konfigurējamas "
-"opcijas un prasību saraksts (vienkārša komanda ir sniegta tikai atpakaļ "
-"savietojamībai). Kad izmanto vienkāršu komandu, sekojoši tagi tiek atpazīti:</p>"
-"<ul>"
-"<li><b>%in</b>: ievades fails (nepieciešams).</li>"
-"<li><b>%out</b>: izvades fails (nepieciešams ja izmanto izvades failu).</li>"
-"<li><b>%psl</b>: papīra izmērs mazajiem burtiem. </li>"
-"<li><b>%psu</b>: papīra izmērs ar pirmo lielo burtu.</li></ul>"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118
-#, fuzzy
+#: cups/kphpgl2page.cpp:48
msgid ""
-"<p>The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).</p>"
+" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> "
+"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
+" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> "
+"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
+"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
+"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
+"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
+"being spread across multiple pages.) </p> "
+"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
+"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
+"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-"<p>Noklusētais paplašinājums izvades failam (<u>ex</u>: ps, pdf, ps.gz).</p>"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "<p>The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).</p>"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:68
+msgid ""
+" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. "
+"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
+"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
+"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
+"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
+"wide. </p> "
+"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
+"set inside the plot file itself..</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-"<p>Noklusētais paplašinājums izvades failam (<u>ex</u>: ps, pdf, ps.gz).</p>"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170
-msgid "You must provide a non-empty name."
-msgstr "Jums jānorāda ne-tukšs vārds."
+#: cups/kphpgl2page.cpp:85
+msgid ""
+" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> "
+"<p>All options on this page are only applicable if you use TDEPrint to send "
+"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> "
+"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
+"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> "
+"<p>TDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
+"it on any installed printer. </p> "
+"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
+"file into the running kprinter.</p> "
+"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
+"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
+"1.1.22).</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These TDEPrint GUI elements "
+"match with CUPS commandline job option parameters:</em> "
+"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
+"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178
-#, c-format
-msgid "Invalid settings. %1."
-msgstr "Nederīgi uzstādījumi. %1."
+#: cups/kphpgl2page.cpp:113
+msgid "HP-GL/2 Options"
+msgstr "HP-GL/2 Opcijas"
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197
-#, c-format
-msgid "Configuring %1"
-msgstr "Konfigurēju %1"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:115
+msgid "&Use only black pen"
+msgstr "&Izmantot tikai melno tinti"
-#: management/smbview.cpp:44
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentārs"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:118
+msgid "&Fit plot to page"
+msgstr "&Ievietot zīmējumu lapā"
-#: management/kmwend.cpp:33
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Apstiprinājums"
+#: cups/kphpgl2page.cpp:122
+msgid "&Pen width:"
+msgstr "S&palvas platums:"
-#: management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwend.cpp:109 tdefilelist.cpp:102
-msgid "Type"
-msgstr "Tips"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Server Information"
+msgstr "Servera informācija"
-#: management/kmwend.cpp:52
-msgid "Location"
-msgstr "Vieta"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Account Information"
+msgstr "Akounta informācija"
-#: management/kmwend.cpp:69
-msgid "Backend"
-msgstr "Backends"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
+msgid "&User:"
+msgstr "&Lietotājs:"
-#: management/kmwend.cpp:74
-msgid "Device"
-msgstr "Iekārta"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "Pa&role:"
-#: management/kmwend.cpp:77
-msgid "Printer IP"
-msgstr "Drukas iekārtas IP"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "&Store password in configuration file"
+msgstr "Pārlādēt konfigurācijas failu"
-#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
-msgid "Port"
-msgstr "Ports"
+#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
+msgid "Use &anonymous access"
+msgstr "Izmantot &anonīmu pieeju"
-#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
-msgid "Host"
-msgstr "Resursdators"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
+msgid "&Export"
+msgstr "&Eksportēt"
-#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
-msgid "Queue"
-msgstr "Rinda"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
+msgstr "Eksportē drukas iekārtas draiveri uz Windows klientu"
-#: management/kmwend.cpp:91
-msgid "Account"
-msgstr "Akaunts"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "&Username:"
+msgstr "&Lietotājs:"
-#: management/kmwend.cpp:96
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "&Samba server:"
+msgstr "Serveris"
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "DB driver"
-msgstr "DB draivers"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
+msgid ""
+"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
+"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> "
+"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
+"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>"
+"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>"
+"Export</b> button below."
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "External driver"
-msgstr "Ārējais draivers"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
+msgid ""
+"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>"
+"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> "
+"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
+"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> "
+"(but works fine with <tt>security = user</tt>)."
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:110
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Ražotājs"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
+msgid ""
+"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
+"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
+"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
+msgstr ""
-#: management/kmwend.cpp:111
-msgid "Model"
-msgstr "Modelis"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating folder %1"
+msgstr "Direktorija veidošana %1"
-#: management/kmwdriver.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "Printer Model Selection"
-msgstr "Drukas iekārtas modeļa izvēle"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
+#, c-format
+msgid "Uploading %1"
+msgstr "Augsuplādēju %1"
-#: management/kmwdriver.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Internal error: unable to locate the driver."
-msgstr "Iekšēja kļūda: nevar atrast draiveri !"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %1"
+msgstr "Instalēju draiveri priekš %1"
-#: management/kmpropgeneral.cpp:37
-msgid "Printer name:"
-msgstr "Drukas iekārtas vārds:"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Installing printer %1"
+msgstr "Instalēju drukas iekārtu %1"
-#: management/kmwsmb.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "SMB Printer Settings"
-msgstr "SMB drukas iekārtas uzstādījumi"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
+msgid "Driver successfully exported."
+msgstr "Draivers veiksmīgi eksportēts."
-#: management/kmwsmb.cpp:41
-msgid "Scan"
-msgstr "Skanēt"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
+msgid ""
+"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
+"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">"
+"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
+"login/password."
+msgstr ""
+"Operācija nesekmīga. Iespējamie iemesli ir: tiesību trūkums vai nepareiza samba "
+"konfigurācija (skatīt <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
+"manuāla lapas detalizetai informācijai, jums nepieciešama <a "
+"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> versija 1.1.11 vai augstāka). Jūs varat "
+"mēģināt vēlreiz ar citu lietotāja vārdu/paroli."
-#: management/kmwsmb.cpp:42
-msgid "Abort"
-msgstr "Atcelt"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
+msgid "Operation aborted (process killed)."
+msgstr "Operācija pārtraukta (process nokauts)."
-#: management/kmwsmb.cpp:44
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
#, fuzzy
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Darbagrupa"
+msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>"
+msgstr "<h1>Operācija nesekmīga !</h1><p>%1</p>"
-#: management/kmwsmb.cpp:45
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
#, fuzzy
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveris"
+msgid ""
+"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows "
+"clients through Samba. This operation requires the <a "
+"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
+"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
+"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read "
+"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type "
+"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this "
+"functionality."
+msgstr ""
+"Jūs grasāties eksportēt <b>%1</b> draiveri uz Windows klientu caur samba. Šī "
+"operācija prasa <a href=\"http://www.adobe.com\">Adobe PostScript Draiveri</a>"
+", <a href=\"http://www.samba.org\">Samba</a> versija 2.2 un palaistu SMB "
+"servisu uz servera <b>%1</b>. Noklikšķiniet <b>Eksportēt</b> "
+"lai sāktu operāciju."
-#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
-msgid "Empty printer name."
-msgstr "Tukšs drukas iekārtas vārds."
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
+msgid ""
+"Some driver files are missing. You can get them on <a "
+"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a "
+"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need "
+"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)."
+msgstr ""
+"Trūkst dažu draivera failu. Jūs varat iegut tos no <a "
+"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web lapām. Skatīt <a "
+"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manuāla lapas papildus detaļām (jums "
+"nepieciešams <a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> "
+"versija 1.1.11 vai augstāka)."
-#: management/kmwsmb.cpp:99
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
#, fuzzy, c-format
-msgid "Login: %1"
-msgstr "&Pieteikšanās:"
+msgid "Preparing to upload driver to host %1"
+msgstr "<p>Gatavojos augsuplādēt draiveri uz resursdatoru <b>%1</b></p>"
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-msgid "<anonymous>"
-msgstr ""
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
+msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found."
+msgstr "Draivers drukas iekārtai <b>%1</b> nav atrasts."
-#: management/kmpages.cpp:69
-msgid "Instances"
-msgstr "Instances"
+#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing to install driver on host %1"
+msgstr "Gatavojos instalēt draiveri uz resursdatora <b>%1</b>"
-#: kpgeneralpage.cpp:86
-msgid "ISO A4"
-msgstr "ISO A4"
+#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Users Access Settings"
+msgstr "Lietotaju pieejas uzstādījumi"
-#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:30
-msgid "US Letter"
-msgstr "ASV Vēstule"
+#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
+msgid "Users"
+msgstr "Lietotāji"
-#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:29
-msgid "US Legal"
-msgstr "ASV Legal"
+#: cups/kmwusers.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Allowed Users"
+msgstr "Atļautie lietotāji"
-#: kpgeneralpage.cpp:89 lpd/lpdtools.cpp:28
-msgid "Ledger"
-msgstr "Ledger"
+#: cups/kmwusers.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Denied Users"
+msgstr "Aizliegtie lietotāji"
-#: kpgeneralpage.cpp:90
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
+#: cups/kmwusers.cpp:44
+msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
+msgstr "Definejiet šeit atļauto/liegto lietotaju grupu šai drukas iekārtai."
-#: kpgeneralpage.cpp:91
-msgid "US #10 Envelope"
-msgstr "ASV #10 Aploksne"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "IPP Printer Information"
+msgstr "IPP drukas iekārtas informācija"
-#: kpgeneralpage.cpp:92
-msgid "ISO DL Envelope"
-msgstr "ISO DL Aploksne"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:55
+msgid "&Printer URI:"
+msgstr "&Drukas iekārtas URI:"
-#: kpgeneralpage.cpp:93
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:64
+msgid ""
+"<p>Either enter the printer URI directly, or use the network scanning "
+"facility.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Vai nu pa tiešo ievadiet drukas iekārtas URI, vai izmantojiet tīkla "
+"skanēšanas iespēju.</p>"
-#: kpgeneralpage.cpp:94
+#: cups/kmwippprinter.cpp:65
#, fuzzy
-msgid "ISO A3"
-msgstr "ISO A4"
+msgid "&IPP Report"
+msgstr "IPP Ziņojums"
-#: kpgeneralpage.cpp:95
+#: cups/kmwippprinter.cpp:112
#, fuzzy
-msgid "ISO A2"
-msgstr "ISO A4"
+msgid "You must enter a printer URI."
+msgstr "Jums jāievada drukas iekārtas URI !"
-#: kpgeneralpage.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "ISO A1"
-msgstr "ISO A4"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:173
+msgid "<b>Name</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Vārds</b>: %1<br>"
-#: kpgeneralpage.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "ISO A0"
-msgstr "ISO A4"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:174
+msgid "<b>Location</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Vieta</b>: %1<br>"
-#: kpgeneralpage.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Upper Tray"
-msgstr "Augšējā Tekne"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:175
+msgid "<b>Description</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Apraksts</b>: %1<br>"
-#: kpgeneralpage.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "Lower Tray"
-msgstr "Apakšējā Tekne"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:182
+msgid "<b>Model</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Modelis</b>: %1<br>"
-#: kpgeneralpage.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Multi-Purpose Tray"
-msgstr "Daudznozīmju tekne"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:192
+msgid "<b>State</b>: %1<br>"
+msgstr "<b>Stāvoklis</b>: %1<br>"
-#: kpgeneralpage.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Large Capacity Tray"
-msgstr "Lielas Ietilpības Tekne"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:199
+#, c-format
+msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:<br><br>%1"
+msgstr ""
+"Nevar nolasīt drukas iekārtas info. Drukas iekārta atbildēja: "
+"<br>"
+"<br>%1"
-#: kpgeneralpage.cpp:114
-msgid "Normal"
-msgstr "Normāls"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:968 cups/kmwippprinter.cpp:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IPP Report for %1"
+msgstr "IPP reports priekš %1"
-#: kpgeneralpage.cpp:115
-msgid "Transparency"
-msgstr "Caurspīdīgums"
+#: cups/kmwippprinter.cpp:222
+msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)."
+msgstr ""
+"Nevar ģenerēt ziņojumu. IPP pieprasījums pārtraukts ar ziņojumu %1 (0x%2)."
-#: kpgeneralpage.cpp:124
+#: cups/kmwipp.cpp:35
+msgid "Remote IPP server"
+msgstr "Attālināts IPP serveris"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:39
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>\"General\"</b> </p> "
-"<p>This dialog page contains <em>general</em> print job settings. General "
-"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
-"<p>To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
-"of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>"
+"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
+"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>"
msgstr ""
+"<p>Ievadiet informāciju par attālināto IPP serveri, kam pieder mērķa drukas "
+"iekārta. Pirms turpināt šis meistars apprasīs serveri.</p>"
-#: kpgeneralpage.cpp:132
+#: cups/kmwipp.cpp:43
+msgid "Port:"
+msgstr "Ports:"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect port number."
+msgstr "Nepareizs porta numurs !"
+
+#: cups/kmwipp.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>"
+msgstr "<nobr>Nevar savienoties ar <b>%1</b> caur portu <b>%2</b> !</nobr>"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:40
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down "
-"menu. </p> "
-"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.</p> "
+" <qt> "
+"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> "
+"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
+"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
+"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
+"it.) "
+"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
+"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
+"secretaries who serve different bosses, etc.</p> "
"<br> "
"<hr> "
"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\" </pre> </p> "
-"</qt>"
+"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
+"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:145
+#: cups/kpschedulepage.cpp:60
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down "
-"menu. </p> "
-"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed. </p> "
+" <qt> "
+"<p><b>Scheduled Printing</b></p> "
+"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
+"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. "
+"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
+"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
+"to manually release it. "
+"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are "
+"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
+"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the "
+"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
+"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
+"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
+"trays).</p> "
"<br> "
"<hr> "
"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>"
+"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
+"</pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:158
+#: cups/kpschedulepage.cpp:87
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on "
-"from the drop-down menu. "
-"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed. </p> "
+" <qt> "
+"<p><b>Page Labels</b></p> "
+"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
+"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
+"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> "
"<br> "
"<hr> "
"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
-"</pre> </p> </qt>"
+"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> "
+"</p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:171
+#: cups/kpschedulepage.cpp:102
msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your "
-"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is <em>"
-"Portrait</em> "
-"<p>You can select 4 alternatives: "
-"<ul> "
-"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
-"<li> <b>Landscape.</b> </li> "
-"<li> <b>Reverse Landscape.</b> Reverse Landscape prints the images upside down. "
-"</li> "
-"<li> <b>Reverse Portrait.</b> Reverse Portrait prints the image upside "
-"down.</li> </ul> The icon changes according to your selection.</p> "
+" <qt> "
+"<p><b>Job Priority</b></p> "
+"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
+"<em>First In, First Out</em>. "
+"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
+"needs. "
+"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease "
+"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). "
+"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
+"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
+"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
+"no other, higher prioritized one is present).</p> "
"<br> "
"<hr> "
"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or "
-"\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>"
+"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> "
+"</p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:192
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer "
-"does not support <em>duplex printing</em> (i.e. printing on both sides of the "
-"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. "
-"<p> You can choose from 3 alternatives: </p> "
-"<ul> "
-"<li> <b>None.</b> This prints each page of the job on one side of the sheets "
-"only. </li> "
-"<li> <b>Long Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. "
-"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the "
-"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers "
-"name this mode <em>duplex-non-tumbled</em>). </li> "
-"<li> <b>Short Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. "
-"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the "
-"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, "
-"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode <em>"
-"duplex-tumbled</em>). </li> </ul> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
-" </pre> </p> </qt>"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:126
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Advancētas Opcijas"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:137
+msgid "Immediately"
+msgstr "Nekavējoties"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:138
+msgid "Never (hold indefinitely)"
+msgstr "Nekad (turēt nenoteikti)"
+
+#: cups/kpschedulepage.cpp:139
+msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:218
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets "
-"of paper just before or after your main job. </p> "
-"<p>Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time "
-"of printing, job title and more. </p> "
-"<p>Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially "
-"in a multi-user environment. </p> "
-"<p><em><b>Hint:</em></b> You can design your own banner pages. To make use of "
-"them, just put the banner file into the standard CUPS <em>banners</em> "
-"directory (This is usually <em>\"/usr/share/cups/banner/\"</em> "
-"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. "
-"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format "
-"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down "
-"menu after a restart of CUPS. </p> "
-"<p>CUPS comes with a selection of banner pages. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" "
-"</pre> </p> </qt>"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:140
+msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:240
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto "
-"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. </p> "
-"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can "
-"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option "
-"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per "
-"sheet in both places, your printout will not look as you intended. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:141
+msgid "Night (6 pm - 6 am)"
msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:264 kpqtpage.cpp:118
-msgid "Page s&ize:"
-msgstr "Lapas &izmērs:"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:142
+msgid "Weekend"
+msgstr "Nedēļas nogale"
-#: kpgeneralpage.cpp:268
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Papīra ti&ps:"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:143
+msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
+msgstr ""
-#: kpgeneralpage.cpp:272
-msgid "Paper so&urce:"
-msgstr "Papīra a&vots:"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
+msgstr "Trešā kārta (pēc pusnakts)"
-#: kpgeneralpage.cpp:292
+#: cups/kpschedulepage.cpp:145
#, fuzzy
-msgid "Duplex Printing"
-msgstr "Dupleksā druka"
+msgid "Specified Time"
+msgstr "Norādītais laiks"
-#: kpgeneralpage.cpp:295 kpqtpage.cpp:143
+#: cups/kpschedulepage.cpp:160
#, fuzzy
-msgid "Pages per Sheet"
-msgstr "Lapas Tabulā"
+msgid "&Scheduled printing:"
+msgstr "&Plānot drukāšanu:"
-#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:125
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Portretveida"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:163
+msgid "&Billing information:"
+msgstr "Maksā&jumu informācija:"
-#: kpgeneralpage.cpp:302 kpqtpage.cpp:128
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Ai&navveida"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:166
+msgid "T&op/Bottom page label:"
+msgstr "A&ugšējā/Apakšējā lapas etiķete:"
-#: kpgeneralpage.cpp:303
-msgid "&Reverse landscape"
-msgstr "Apg&riezts ainavveids"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:169
+msgid "&Job priority:"
+msgstr "Dar&ba prioritāte:"
-#: kpgeneralpage.cpp:304
-msgid "R&everse portrait"
-msgstr "Apgri&ezts portretveida"
+#: cups/kpschedulepage.cpp:200
+msgid "The time specified is not valid."
+msgstr "Norādītais laiks nav pareizs."
-#: kpgeneralpage.cpp:309
-#, fuzzy
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:634 lpr/matichandler.cpp:254
+#: lpr/matichandler.cpp:358
msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"&None"
-msgstr "&Garā mala"
+"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
+"Foomatic is correctly installed."
+msgstr ""
+"Nevar atrast izpildfailu foomatic-datafile jūsu CEĻĀ. Pārbaudiet ka Foomatic ir "
+"korekti uzinstalēts."
-#: kpgeneralpage.cpp:310
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:666 lpr/matichandler.cpp:286
+#: lpr/matichandler.cpp:405
msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"Lon&g side"
-msgstr "&Garā mala"
+"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
+"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
+msgstr ""
+"Nevar izveidot Foomatics draiveri [%1,%2]. Vai nu draiveris neeksistē, vai jums "
+"nav pietiekošu tiesību, lai veiktu šo operāciju."
-#: kpgeneralpage.cpp:311
-msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"S&hort side"
-msgstr "Īsā &mala"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
+msgstr "Bibliotēka libcupsdconf nav atrasta. Pārbaudiet jūsu instalāciju."
-#: kpgeneralpage.cpp:323
-msgid "S&tart:"
-msgstr "Sā&kums:"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
+msgstr "Simbols %1 nav atrasts libcupsdconf bibliotēkā."
-#: kpgeneralpage.cpp:324
-msgid "En&d:"
-msgstr "Bei&gas:"
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:920
+msgid "&Export Driver..."
+msgstr "&Eksportēt Draiveri..."
-#: kpfileselectpage.cpp:33
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:922
#, fuzzy
-msgid "&Files"
-msgstr "Faili"
+msgid "&Printer IPP Report"
+msgstr "&Drukas iekārtas IPP Reports..."
-#: kpqtpage.cpp:70
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:972
+msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
+msgstr "Nevar pārskatīt drukas iekārtas informāciju. Saņemta kļūda:"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:985
+#, fuzzy
+msgid "Server"
+msgstr "Serveris"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1025
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: "
-"<ul>"
-"<li><b>Color</b> and</li> "
-"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed "
-"out and made inactive. This happens if TDEPrint can not retrieve enough "
-"information about your print file. In this case the embedded color- or "
-"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
-"printer take precedence. </qt>"
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running. Error: %1."
msgstr ""
+"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti "
+"uzinstalēts un darbojas."
-#: kpqtpage.cpp:79
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
+msgstr "Nezināma iemesla dēļ IPP pieprasījums neveiksmīgs."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1060
+#, fuzzy
+msgid "connection refused"
+msgstr "Savienojums ar Serveri Atteikts"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1063
+#, fuzzy
+msgid "host not found"
+msgstr "Drukas iekārta nav atrasta."
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "read failed (%1)"
+msgstr "Nevar nolasīt failu %1"
+
+#: cups/kmcupsmanager.cpp:1071
+#, fuzzy
msgid ""
-" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from "
-"the drop-down menu. "
-"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed. </qt>"
+"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
+"installed and running. Error: %2: %1."
msgstr ""
+"Neveiksmīga pieslēgšanās CUPS serverim. Pārbaudiet vai CUPS serveris ir korekti "
+"uzinstalēts un darbojas."
-#: kpqtpage.cpp:84
+#: cups/kmwother.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "URI Selection"
+msgstr "URI izvēle"
+
+#: cups/kmwother.cpp:46
msgid ""
-" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than "
-"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
-"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. "
-"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> "
-"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
-"information purposes only. "
-"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
-"<ul> "
-"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> "
-"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> "
-"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
-"</li> </ul> </qt>"
+"<p>Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:</p>"
+"<ul>"
+"<li>smb://[login[:passwd]@]server/printer</li>"
+"<li>lpd://server/queue</li>"
+"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>"
msgstr ""
+"<p>Ievadiet URI atbilstosu instalējamajai drukas iekārtai. Piemēri:</p>"
+"<ul>"
+"<li>smb://[login[:passwd]@]server/printer</li>"
+"<li>lpd://server/queue</li>"
+"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>"
-#: kpqtpage.cpp:102
+#: cups/kmwother.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "CUPS Server %1:%2"
+msgstr "CUPS serveris"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:46
+msgid "second(s)"
+msgstr "sekunde(es)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:47
+msgid "minute(s)"
+msgstr "minūte(es)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:48
+msgid "hour(s)"
+msgstr "stunda(as)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:49
+msgid "day(s)"
+msgstr "diena(s)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:50
+msgid "week(s)"
+msgstr "nedēļa(as)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:51
+msgid "month(s)"
+msgstr "mēnesis(ši)"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Printer Quota Settings"
+msgstr "Drukas iekārtas kvotu uzstādījumi"
+
+#: cups/kmwquota.cpp:104
msgid ""
-" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed "
-"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
-"orientation is <em>Portrait</em> "
-"<p>You can select 2 alternatives: "
-"<ul> "
-"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
-"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your "
-"selection. </qt>"
+"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> "
+"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>"
+"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
+"applied to all users.</p>"
msgstr ""
+"<p>Uzstādiet šeit kvotu šai drukas iekārtai. <b>0</b> "
+"limita izmantošana nozīmē ka kvotas netiek izmantotas. Šis ir ekvivalents "
+"kvotas perioda uzstādīšanai uz <b><nobr>Nav kvotu</nobr></b> "
+"(-1). Kvotu limiti ir definēti uz pēc lietotaja bāzes un tiek piemēroti visiem "
+"lietotājiem.</p>"
-#: kpqtpage.cpp:113
-msgid "Print Format"
-msgstr "Drukas Formāts"
+#: cups/kmwquota.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "You must specify at least one quota limit."
+msgstr "Jums vismaz jānorāda vienas kvotas limits!"
-#: kpqtpage.cpp:123
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Krāsas Režīms"
+msgid "Folder"
+msgstr "Rāmis"
-#: kpqtpage.cpp:135
-msgid "Colo&r"
-msgstr "K&rāsa"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "CUPS Folder Settings"
+msgstr "CUPS servera uzstādījumi"
-#: kpqtpage.cpp:138
-msgid "&Grayscale"
-msgstr "Me&lnbalts"
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Installation Folder"
+msgstr "Instalācijas direktorijs"
-#: kpqtpage.cpp:151
+#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
+msgid "Standard installation (/)"
+msgstr "Standarta instalācija (/)"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:34
+msgid "IPP Report"
+msgstr "IPP Ziņojums"
+
+#: cups/ippreportdlg.cpp:93
+msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
+msgstr "Iekšēja kļūda: nevar ģenerēt HTML reportu."
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:55
+msgid "Denied users"
+msgstr "Aizliegtie lietotāji"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:62
+msgid "Allowed users"
+msgstr "Atļautie lietotāji"
+
+#: cups/kmpropusers.cpp:76
+msgid "All users allowed"
+msgstr "Visi lietotāji atļauti"
+
+#: cups/kmwippselect.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Ot&her"
-msgstr "Cits"
+msgid "Remote IPP Printer Selection"
+msgstr "Attālinātas IPP drukas iekārtas izvēle"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
-msgid "Description unavailable"
-msgstr "Apraksts nav pieejams"
+#: cups/kmwippselect.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "You must select a printer."
+msgstr "Jums jāizvēlas drukas iekārta !"
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:349
+msgid "Job Report"
+msgstr "Darba Reports"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:351 cups/kmcupsjobmanager.cpp:456
+msgid "Unable to retrieve job information: "
+msgstr "Nevar pārskatīt darba informāciju: "
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "&Job IPP Report"
+msgstr "Darba IPP Reports..."
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "&Increase Priority"
+msgstr "Paaugstināt Prioritāti"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "&Decrease Priority"
+msgstr "Pazemināt Prioritāti"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Attributes..."
+msgstr "Labot Attribūtus"
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:419
+msgid "Unable to change job priority: "
+msgstr "Nevar nomainīt darba prioritāti: "
+
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:477
#, c-format
-msgid "Remote printer queue on %1"
-msgstr "Attālinātas drukas iekārtas rinda uz %1"
+msgid "Unable to find printer %1."
+msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu %1."
-#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:494
#, fuzzy
-msgid "Printer Configuration"
-msgstr "Drukas Iekārtas Konfigurācija"
+msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
+msgstr "Atribūti darbam %1@%2 (%3)"
-#: kprinterpropertydialog.cpp:138
+#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:516
+msgid "Unable to set job attributes: "
+msgstr "Nevar uzstādīt darba atribūtus: "
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:57
#, fuzzy
-msgid "No configurable options for that printer."
-msgstr "Šai drukas iekārtai nav konfigurējamu opciju!"
+msgid "No Banner"
+msgstr "Banners"
-#: kmvirtualmanager.cpp:161
+#: cups/kmwbanners.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Classified"
+msgstr "Klases"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Confidential"
+msgstr "Konfidenciāli"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Secret"
+msgstr "Iela"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:61
+msgid "Standard"
+msgstr "Standarta"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:62
+msgid "Top Secret"
+msgstr ""
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Unclassified"
+msgstr "Nelimitēts"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Banner Selection"
+msgstr "Baneru izvēle"
+
+#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
+msgid "&Starting banner:"
+msgstr "&Startēšanas baneris:"
+
+#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
+msgid "&Ending banner:"
+msgstr "B&eigšanas baneris:"
+
+#: cups/kmwbanners.cpp:99
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
-"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
-"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
-"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
-"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>"
+"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will "
+"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
+"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>"
msgstr ""
+"<p>Izvēlēties noklusētos ar šo drukas iekārtu asociētos banerus. Šie baneri "
+"tiksiesprausti pirms un/vai pēc katra drukas darba nosūtīšanas uz drukas "
+"iekārtu. Ja jūs nevēlaties izmantot banerus, izvēlieties <b>nav</b>.</p>"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
-msgid "Empty host name."
-msgstr "Tukšs resursdatora vārds."
+#: cups/kptagspage.cpp:36
+msgid ""
+" <qt>"
+"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS "
+"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
+"<ul> "
+"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
+"TDEPrint GUI. </li> "
+"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
+"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> "
+"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your "
+"<em>Central Repro Department</em>. </ul> "
+"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job "
+"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>"
+". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
+"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> "
+"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with "
+"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
+"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
+"administrator..</p> "
+"<p><b> </b></p> "
+"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the "
+"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>"
+"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or "
+"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>"
+"Examples:</b>"
+"<br> "
+"<pre> A standard CUPS job option:"
+"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> "
+"<br> "
+"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:"
+"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>"
+"(Value) Company_Confidential</em> "
+"<br> "
+"<br> A message to the operator(s):"
+"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>"
+"(Value) to_Marketing_Departm.</em>"
+"<br> </pre> "
+"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
+"need to double-click on a field to edit it. "
+"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be "
+"used through the TDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
+" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
+"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
+"option name.) </p> </qt>"
+msgstr ""
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
-msgid "Empty queue name."
-msgstr "Tukšs rindas vārds."
+#: cups/kptagspage.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Additional Tags"
+msgstr "Papildus GS opcijas"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
-msgid "Printer not found."
-msgstr "Drukas iekārta nav atrasta."
+#: cups/kptagspage.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Vērtība"
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "Pašlaik nav iestrādāts."
+#: cups/kptagspage.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Tikai Lasīt"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
-msgid "Proxy"
-msgstr "Starpniekdators"
+#: cups/kptagspage.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>."
+msgstr "Instances nosaukums nevar saturēt tukšumus!"
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
+#: cups/kmpropbanners.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "RLPR Proxy Server Settings"
-msgstr "RLPR proksī servera uzstādījumi"
+msgid "Banner Settings"
+msgstr "Baneru uzstādījumi"
-#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
+#: cups/kmconfigcups.cpp:32
#, fuzzy
-msgid "Remote LPD Queue Settings"
-msgstr "Attālinātas LPD rindas uzstādījumi"
+msgid "CUPS Server"
+msgstr "CUPS serveris"
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
+#: cups/kmconfigcups.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Proksī uzstādījumi"
+msgid "CUPS Server Settings"
+msgstr "CUPS servera uzstādījumi"
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
-msgid "&Use proxy server"
-msgstr "Izmantot pr&oksī serveri."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
+msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
+msgstr "Epson Strūklas Drukas Iekārtas Utilites"
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
-msgid "Remote queue %1 on %2"
-msgstr "Attālināta rinda %1 uz %2"
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
+msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
+msgstr ""
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
#, fuzzy
-msgid "No Predefined Printers"
-msgstr "Nav predefinētas drukas iekārtas"
+msgid "Clea&n print head"
+msgstr "Tīrīt drukas iekārtas galviņu"
-#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "&Print a nozzle test pattern"
+msgstr "Drukāt sprauslu testa šablonu"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "&Align print head"
+msgstr "Regulēt drukas galviņas"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "&Ink level"
+msgstr "Tintes līmenis"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter identification"
+msgstr "Drukas iekārtas identifikācija"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
+msgid "Internal error: no device set."
+msgstr "Iekšēja kļūda: nav uzstādīta iekārta."
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
+#, c-format
+msgid "Unsupported connection type: %1"
+msgstr "Neatbalstīts savienojuma tips: %1"
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
msgid ""
-"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your "
-"installation."
+"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
+"continuing."
msgstr ""
-"<b>%1</b> izpildfails jūsu ceļā nav atrasts. Pārbaudiet jūsu instalāciju."
+"Escputil process vēl notiek. Jums jāgaida tā pabeigšanās pirms turpināt."
-#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
-msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
-msgstr "Drukas iekārta ir nepilnīgi definēta. Mēģiniet to pārinstalēt."
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
+msgid ""
+"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
+"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
+msgstr ""
+"Izpildfails escputil jūsu CEĻŠ vides mainīgajā nav atrasts. Pārliecinaties, ka "
+"gimp-druka ir uzinstalēta un escputil ir jūsu CEĻĀ."
-#: kmspecialmanager.cpp:53
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
+msgid "Internal error: unable to start escputil process."
+msgstr "Iekšēja kļūda: nevar startēt escputil procesu."
+
+#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
+msgid "Operation terminated with errors."
+msgstr "Operāciju pārtraukta ar kļūdām."
+
+#: kprintprocess.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "File transfer failed."
+msgstr "Operācija neveiksmīga."
+
+#: kprintprocess.cpp:81
+msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)."
+msgstr "Nenormāla procesa pārtraukšana (<b>%1</b>)."
+
+#: kprintprocess.cpp:83
+msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
+msgstr "<b>%1</b> izpildīšana pārtraukta ar ziņojumu:<p>%2</p>"
+
+#: ppdloader.cpp:173
+msgid "(line %1): "
+msgstr ""
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
+msgid "Local printer queue (%1)"
+msgstr "Lokālā drukas rinda (%1)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
#, fuzzy
msgid ""
-"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
-"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
-"order to manage global pseudo printers."
+"_: Unknown type of local printer queue\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nezināma"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
+msgid "<Not available>"
+msgstr "(Nav pieejams)"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
+msgid ""
+"_: Unknown Driver\n"
+"Unknown"
+msgstr "Nezināms"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
+msgid "Remote LPD queue %1@%2"
+msgstr "Attālināta LPD rinda %1@%2"
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
+msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
+msgstr "Nevar izveidot spool direktoriju %1 drukas iekārtai %2."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
+msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>."
+msgstr "Nevar saglabāt informāciju drukas iekārtai <b>%1</b>."
+
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
+msgid ""
+"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>."
msgstr ""
-"Fails share/tdeprint/specials.desktop tika atrasts jūsu lokālajā TDE "
-"direktorijā. Šis fails iespējams nāk no iepriekšējā TDE izlaiduma un ir "
-"jāaizvāc lai varētu vadīt globālās pseido drukas iekārtas."
+"Nevar uzstādīt korektas tiesības spool direktorijam %1 drukas iekārtai <b>%2</b>"
+"."
-#: kmjob.cpp:114
-msgid "Queued"
-msgstr "Ierindots"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
+msgid "Permission denied: you must be root."
+msgstr "Trūkst tiesību: jums jābūt rootam."
-#: kmjob.cpp:117
-msgid "Held"
-msgstr "Tur"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
+msgid "Unable to execute command \"%1\"."
+msgstr "Nevar izpildīt komandu \"%1\"."
-#: kmjob.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Atcelts"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
+msgid "Unable to write printcap file."
+msgstr "Nevar ierakstīt printcap failu."
-#: kmjob.cpp:126
-msgid "Aborted"
-msgstr "Atcelts"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
+msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database."
+msgstr "Nevar atrast draiveri <b>%1</b> drukasrīku datubāzē."
-#: kmjob.cpp:129
-msgid "Completed"
-msgstr "Pabeigts"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
+msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file."
+msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu <b>%1</b> printcap failā."
-#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&PageMarks"
-msgstr "La&puZīmes"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
+msgid "No driver found (raw printer)"
+msgstr "Draivers nav atrasts (rindu drukas iekārta)"
-#: kmuimanager.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Configuration of %1"
-msgstr "%1 konfigurācija"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
+msgid "Printer type not recognized."
+msgstr "Drukas iekārtas tips nav noteikts."
-#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
-msgid "Empty print command."
-msgstr "Tukša drukāšanas komanda."
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
+msgid ""
+"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. "
+"Check your installation or use another driver."
+msgstr ""
+"Draivera iekārta <b>%1</b> nav kompilēta jūsu GhostSkript distribūcijā. "
+"Pārbaudiet jūsu instalāciju vai izmantojiet citu draiveri."
-#: ext/kmextmanager.cpp:41
-msgid "PS_printer"
-msgstr "PS_drukas_iekārta"
+#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
+msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
+msgstr "Nevar ierakstīt draivera associētos failus spool direktorijā."
-#: ext/kmextmanager.cpp:43
-msgid "PostScript file generator"
-msgstr "Postscript failu ģenerators"
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
+msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
+msgstr "Lokāla drukas iekārta (paralēla, seriāla, USB)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
+msgid "SMB shared printer (Windows)"
+msgstr "SMB izdalīta drukas iekārta (Windows)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
+msgid "Network printer (TCP)"
+msgstr "Tīkla drukas iekārta (TCP)"
+
+#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
+msgid "File printer (print to file)"
+msgstr "Faila drukas iekārta (drukāt failā)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:31
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:32
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:33
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:34
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:233
+msgid "GhostScript settings"
+msgstr "Ghostscript uzstādījumi"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:254
+msgid "Resolution"
+msgstr "Izšķirtspēja"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:277
+msgid "Color depth"
+msgstr "Krāsu dziļums"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:301
+msgid "Additional GS options"
+msgstr "Papildus GS opcijas"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:313
+msgid "Page size"
+msgstr "Lapas izmērs"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:329
+msgid "Pages per sheet"
+msgstr "Lapas tabulā"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:345
+msgid "Left/right margin (1/72 in)"
+msgstr "Kreisā/Labā robeža (1/72 in)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:350
+msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
+msgstr "Augšējā/apakšējā robeža (1/72 in)"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:356
+msgid "Text options"
+msgstr "Teksta Opcijas"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:362
+msgid "Send EOF after job to eject page"
+msgstr "Sūtīt EOF pēc darba, lai izmestu lapu"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:370
+msgid "Fix stair-stepping text"
+msgstr "Fiksē mainīga soļa tekstu"
+
+#: lpd/lpdtools.cpp:382
+msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
+msgstr "Ātra teksta drukāšana (tikai ne-PS drukas iekārtām)"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Printer Configuration"
+msgstr "Drukas Iekārtas Konfigurācija"
+
+#: kprinterpropertydialog.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "No configurable options for that printer."
+msgstr "Šai drukas iekārtai nav konfigurējamu opciju!"
+
+#: droptionview.cpp:61
+msgid "Value:"
+msgstr "Vērtība:"
+
+#: droptionview.cpp:167
+msgid "String value:"
+msgstr "Rindas vērtība:"
+
+#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "No Option Selected"
+msgstr "Opcijas nav izvēlētas"
#: kpposterpage.cpp:42
msgid " <qt> 5. </qt>"
@@ -5386,110 +5253,433 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
+#: kmjob.cpp:114
+msgid "Queued"
+msgstr "Ierindots"
+
+#: kmjob.cpp:117
+msgid "Held"
+msgstr "Tur"
+
+#: kmjob.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Canceled"
+msgstr "Atcelts"
+
+#: kmjob.cpp:126
+msgid "Aborted"
+msgstr "Atcelts"
+
+#: kmjob.cpp:129
+msgid "Completed"
+msgstr "Pabeigts"
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
+msgid "This is not a Foomatic printer"
+msgstr "Šī nav Foomatic drukas iekārta"
+
+#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
+msgid "Some printer information are missing"
+msgstr "Trūkst dažas drukas iekārtas informācijas"
+
+#: marginwidget.cpp:37
msgid ""
-"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
-"<br>%1"
+" <qt> "
+"<p><b>Top Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror.. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
-"<p><nobr>Gadījusies drukas kļūda. Kļūdas ziņojums saņemtais no sistēmas:</nobr>"
-"</p>"
-"<br>%1"
-#: tdeprintd.cpp:176
+#: marginwidget.cpp:57
msgid ""
-"Some of the files to print are not readable by the TDE print daemon. This may "
-"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
-"logged in. To continue printing, you need to provide root's password."
+" <qt> "
+"<p><b>Bottom Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
msgstr ""
-"Daži no drukājamajiem failiem ir nelasāmi priekš TDE drukas dēmona. Tas var "
-"notikt, ja jūs mēģiniet drukāt kā cits lietotājs. Lai turpinātu drukāšanu, jums "
-"nepieciešama root'a parole."
-#: tdeprintd.cpp:181
+#: marginwidget.cpp:76
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Left Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:95
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Right Margin</b></p>. "
+"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
+"printout if the printing application does not define its margins internally. "
+"</p> "
+"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
+"from KMail and and Konqueror. </p> "
+"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
+"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
+"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
+"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
+"<br> "
+"<hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
+"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:114
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. "
+"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
+"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:121
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. "
+"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
+"<p>You can change margin settings in 4 ways: "
+"<ul> "
+"<li>Edit the text fields. </li> "
+"<li>Click spinbox arrows. </li> "
+"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> "
+"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> "
+"The margin setting does not work if you load such files directly into "
+"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
+"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
+"not work with non-TDE applications which fail to fully utilize the TDEPrint "
+"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:138
+msgid ""
+" <qt> "
+"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. "
+"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
+"</p> </qt>"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:148
+msgid "&Use custom margins"
+msgstr "Li&etot pielāgotas robežas"
+
+#: marginwidget.cpp:158
+msgid "&Top:"
+msgstr "Au&gša:"
+
+#: marginwidget.cpp:159
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "A&pakša:"
+
+#: marginwidget.cpp:160
+msgid "Le&ft:"
+msgstr "K&reisā:"
+
+#: marginwidget.cpp:161
+msgid "&Right:"
+msgstr "&Labā:"
+
+#: marginwidget.cpp:164
+msgid "Pixels (1/72nd in)"
+msgstr ""
+
+#: marginwidget.cpp:167
+msgid "Inches (in)"
+msgstr "Collas (in)"
+
+#: marginwidget.cpp:168
+msgid "Centimeters (cm)"
+msgstr "Centimetri (cm)"
+
+#: marginwidget.cpp:169
#, fuzzy
-msgid "Provide root's Password"
-msgstr "Sniedziet root'a paroli"
+msgid "Millimeters (mm)"
+msgstr "Centimetri (cm)"
-#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202
+#: kmvirtualmanager.cpp:161
+msgid ""
+"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
+"setting is specific to TDE and will not be available outside TDE applications. "
+"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
+"non-TDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
+"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>"
+msgstr ""
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:40
+msgid "Aliases:"
+msgstr "Aliases:"
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:47
+msgid "Number"
+msgstr "Numurs"
+
+#: lpr/editentrydialog.cpp:72
#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing Status - %1"
-msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi"
+msgid "Printcap Entry: %1"
+msgstr "Printcap ieraksts: %1"
-#: tdeprintd.cpp:263
+#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
+#: lpr/lpchelper.cpp:314
#, fuzzy
-msgid "Printing system"
-msgstr "Drukas Sistēma"
+msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
+msgstr "Izpildfailu %1 nevar atrast jūsu CEĻĀ."
-#: tdeprintd.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed (user name=%1)"
-msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!"
+#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
+msgid "Permission denied."
+msgstr "Trūkst tiesību."
-#: kprinter.cpp:280
-msgid "Initialization..."
+#: lpr/lpchelper.cpp:259
+msgid "Printer %1 does not exist."
+msgstr "Drukas iekārta %1 neeksistē."
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:263
+#, c-format
+msgid "Unknown error: %1"
+msgstr "Nezināma kļūda: %1"
+
+#: lpr/lpchelper.cpp:282
+#, c-format
+msgid "Execution of lprm failed: %1"
+msgstr "Neveiksmīga lprm izpilde: %1"
+
+#: lpr/matichandler.cpp:82
+msgid "Network printer"
+msgstr "Tīkla drukas iekārta"
+
+#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
+#, c-format
+msgid "Local printer on %1"
+msgstr "Lokāla drukas iekārta uz %1"
+
+#: lpr/matichandler.cpp:245
+msgid "Internal error."
+msgstr "Iekšēja kļūda."
+
+#: lpr/matichandler.cpp:339
+msgid ""
+"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
+msgstr "Jums iespējams nav nepieciešamo tiesību, lai veiktu operāciju."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
+#: lpr/matichandler.cpp:421
+#, c-format
+msgid "Unsupported backend: %1."
+msgstr "Neatbalstīts backends: %1."
+
+#: lpr/matichandler.cpp:426
+msgid ""
+"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
+"and that lpdomatic is installed in a standard location."
msgstr ""
+"Nevar atrast izpildfailu lpdomatic. Pārbaudiet ka Foomatic ir korekti "
+"uzinstalēts un ka lpdomatic ir instalēts standart vietā."
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#: lpr/matichandler.cpp:457
#, c-format
-msgid "Generating print data: page %1"
+msgid "Unable to remove driver file %1."
+msgstr "Nevar aizvākt draivera failu %1."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
+msgid "Network printer (%1)"
+msgstr "Tīkla drukas iekārta (%1)"
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
+msgid "IFHP Driver (%1)"
+msgstr "IFHP Draiveris (%1)"
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "unknown"
+msgstr "nezināms"
+
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
+msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
msgstr ""
+"Šai drukas iekārtai draiveris nav definēts. Tā var būt neapstrādāta drukas "
+"iekārta."
-#: kprinter.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Previewing..."
-msgstr "Apskatīt..."
+#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
+msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
+msgstr "LPRngTool Kopējais Draiveris (%1)"
-#: driverview.cpp:47
+#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Invalid printer backend specification: %1"
+msgstr ""
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
+msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
+msgstr "Printcap fails ir attālināts fails (NIS). Tas nevar tikt ierakstīts."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
msgid ""
-" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. "
-"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
-"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
-"'PPD') </p> "
-"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
-"display the available values. </p> "
-"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
-"proceed:</p> "
-"<ul> "
-"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
-"change them again. </li>. "
-"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>"
-", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
-"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, "
-"and will start next time with the previously saved defaults. </li> "
-"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
-"this queue. </ul> "
-"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
+"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
+"file."
msgstr ""
+"Nevar saglabāt printcap failu. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības uz "
+"to."
-#: driverview.cpp:71
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
+msgid "Internal error: no handler defined."
+msgstr "Iekšēja kļūda: nav definēts apstrādātājs."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
+msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
+msgstr "Nevar noteikt spool direktoriju. Skatīt opciju dialogu."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
msgid ""
-" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. "
-"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
-"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
-"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> "
-"<p>Select the value you want and proceed. </p> "
-"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> "
-"<ul> "
-"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
-"change them again. </li>. "
-"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, "
-"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when "
-"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
-"defaults. </li> "
-"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
-"this queue. </ul> "
-"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
+"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
+"permissions for that operation."
+msgstr ""
+"Nevar izveidot spool direktoriju %1. Pārbaudiet vai jums ir pietiekošas "
+"tiesības, lai veiktu šo operāciju."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
+msgstr "Drukas iekārta ir izveidota, bet drukas dēmonu nevar pārstartēt. %1"
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
+msgid ""
+"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
+"that directory."
+msgstr ""
+"Nevar aizvākt spool direktoriju %1. Pārbaudiet vai jums ir rakstīšanas tiesības "
+"šim direktorijam."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
+#, fuzzy
+msgid "&Edit printcap Entry..."
+msgstr "R&ediģēt printcap ierakstu..."
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
+msgid ""
+"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
+"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+"Printcap ierakstu manuālu rediģēšanu vajadzētu veikt tikai zinošam sistēmas "
+"administratoram. Tas var liegt jūsu drukas iekārtai strādāt. Vai vēlaties "
+"turpināt?"
+
+#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spooler type: %1"
+msgstr "Papīra ti&ps:"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:68
+msgid "APS Driver (%1)"
+msgstr "APS Draiveris (%1)"
+
+#: lpr/apshandler.cpp:221
+#, c-format
+msgid "Unable to create directory %1."
+msgstr "Nevar izveidot direktoriju %1."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:241
+#, c-format
+msgid "Missing element: %1."
+msgstr "Trūkstošs elements:%1."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
+#, c-format
+msgid "Unable to create the file %1."
+msgstr "Nevar izveidot failu %1."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:322
+msgid "The APS driver is not defined."
+msgstr "APS draivers nav definēts."
+
+#: lpr/apshandler.cpp:380
+#, c-format
+msgid "Unable to remove directory %1."
+msgstr "Nevar aizvākt direktoriju %1."
+
+#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
+msgid "Unsupported operation."
+msgstr "Neatbalstīta operācija."
+
+#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
+msgid "Unknown (unrecognized entry)"
+msgstr "Nezināms (neatpazīts ieraksts)"
+
+#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
+msgid "Remote queue (%1) on %2"
+msgstr "Attālināta rinda (%1) uz %2"
+
+#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
+msgid "Unrecognized entry."
+msgstr "Neatpazīts ieraksts."
+
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
+msgid "Spooler"
+msgstr "Spūleris"
+
+#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Spooler Settings"
+msgstr "Spūlera uzstādījumi"
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:41
+msgid "PS_printer"
+msgstr "PS_drukas_iekārta"
+
+#: ext/kmextmanager.cpp:43
+msgid "PostScript file generator"
+msgstr "Postscript failu ģenerators"
+
+#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
+msgid "Empty print command."
+msgstr "Tukša drukāšanas komanda."
+
+#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
+msgid "Adjustments"
+msgstr "Regulējumi"
+
+#: driver.cpp:387
+msgid "JCL"
msgstr ""
#: kpcopiespage.cpp:46
@@ -5690,29 +5880,6 @@ msgstr "Lapa&s komplekts:"
msgid "Pages"
msgstr "Lapa"
-#: plugincombobox.cpp:33
-msgid ""
-" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> "
-"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
-"TDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
-"Operating System.) TDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
-"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>"
-"Common UNIX Printing System</em>. </qt>"
-msgstr ""
-
-#: plugincombobox.cpp:45
-msgid "Print s&ystem currently used:"
-msgstr "Pašlaik &izmantotā drukas sistēma:"
-
-#: plugincombobox.cpp:91
-msgid ""
-" <qt><b>Current Connection</b> "
-"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
-"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
-"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
-"info. </qt>"
-msgstr ""
-
#: tdefilelist.cpp:42
msgid ""
" <qt> <b>Add File button</b> "
@@ -5801,182 +5968,46 @@ msgstr ""
"Pārvelciet failu(us) šeit vai izmantojiet pogu, lai atvērtu failu dialogu. "
"Atstājiet tukšu priekš <b>&lt;STDIN&gt;</b>."
-#: droptionview.cpp:61
-msgid "Value:"
-msgstr "Vērtība:"
-
-#: droptionview.cpp:167
-msgid "String value:"
-msgstr "Rindas vērtība:"
-
-#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "No Option Selected"
-msgstr "Opcijas nav izvēlētas"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
-msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "Lokāla drukas iekārta (paralēla, seriāla, USB)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
-msgid "SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "SMB izdalīta drukas iekārta (Windows)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
-msgid "Network printer (TCP)"
-msgstr "Tīkla drukas iekārta (TCP)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
-msgid "File printer (print to file)"
-msgstr "Faila drukas iekārta (drukāt failā)"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:31
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:32
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:33
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:34
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:233
-msgid "GhostScript settings"
-msgstr "Ghostscript uzstādījumi"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:254
-msgid "Resolution"
-msgstr "Izšķirtspēja"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:277
-msgid "Color depth"
-msgstr "Krāsu dziļums"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:301
-msgid "Additional GS options"
-msgstr "Papildus GS opcijas"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:313
-msgid "Page size"
-msgstr "Lapas izmērs"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:329
-msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Lapas tabulā"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:345
-msgid "Left/right margin (1/72 in)"
-msgstr "Kreisā/Labā robeža (1/72 in)"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:350
-msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
-msgstr "Augšējā/apakšējā robeža (1/72 in)"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:356
-msgid "Text options"
-msgstr "Teksta Opcijas"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:362
-msgid "Send EOF after job to eject page"
-msgstr "Sūtīt EOF pēc darba, lai izmestu lapu"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:370
-msgid "Fix stair-stepping text"
-msgstr "Fiksē mainīga soļa tekstu"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:382
-msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
-msgstr "Ātra teksta drukāšana (tikai ne-PS drukas iekārtām)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid "Local printer queue (%1)"
-msgstr "Lokālā drukas rinda (%1)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Unknown type of local printer queue\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nezināma"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
-msgid "<Not available>"
-msgstr "(Nav pieejams)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
-msgid ""
-"_: Unknown Driver\n"
-"Unknown"
-msgstr "Nezināms"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
-msgid "Remote LPD queue %1@%2"
-msgstr "Attālināta LPD rinda %1@%2"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
-msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
-msgstr "Nevar izveidot spool direktoriju %1 drukas iekārtai %2."
+#: kmmanager.cpp:70
+msgid "This operation is not implemented."
+msgstr "Šī operācija nav iestrādāta."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
-msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>."
-msgstr "Nevar saglabāt informāciju drukas iekārtai <b>%1</b>."
+#: kmmanager.cpp:169
+msgid "Unable to locate test page."
+msgstr "Nevar atrast test lapu."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
-msgid ""
-"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>."
+#: kmmanager.cpp:449
+msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
msgstr ""
-"Nevar uzstādīt korektas tiesības spool direktorijam %1 drukas iekārtai <b>%2</b>"
-"."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
-msgid "Permission denied: you must be root."
-msgstr "Trūkst tiesību: jums jābūt rootam."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
-msgid "Unable to execute command \"%1\"."
-msgstr "Nevar izpildīt komandu \"%1\"."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
-msgid "Unable to write printcap file."
-msgstr "Nevar ierakstīt printcap failu."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
-msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database."
-msgstr "Nevar atrast draiveri <b>%1</b> drukasrīku datubāzē."
+"Nevar pārrakstīt regulāro drukas iekārtu ar speciālās drukas iekārtas "
+"uzstādījumiem."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
-msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file."
-msgstr "Nevar atrast drukas iekārtu <b>%1</b> printcap failā."
+#: kmmanager.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Parallel Port #%1"
+msgstr "Paralēlais Ports #%1"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
-msgid "No driver found (raw printer)"
-msgstr "Draivers nav atrasts (rindu drukas iekārta)"
+#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
+#, c-format
+msgid "Unable to load TDE print management library: %1"
+msgstr "Nevar ielādēt TDE drukas menedžmenta bibliotēku: %1"
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
-msgid "Printer type not recognized."
-msgstr "Drukas iekārtas tips nav noteikts."
+#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
+msgid "Unable to find wizard object in management library."
+msgstr "Nevar atrast meistara objektu menedžmenta bibliotēkā."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
-msgid ""
-"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. "
-"Check your installation or use another driver."
-msgstr ""
-"Draivera iekārta <b>%1</b> nav kompilēta jūsu GhostSkript distribūcijā. "
-"Pārbaudiet jūsu instalāciju vai izmantojiet citu draiveri."
+#: kmmanager.cpp:507
+msgid "Unable to find options dialog in management library."
+msgstr "Nevar atrast opciju dialogu menedžmenta bibliotēkā."
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
-msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
-msgstr "Nevar ierakstīt draivera associētos failus spool direktorijā."
+#: kmmanager.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "No plugin information available"
+msgstr "(Logo nav pieejams)"
-#: driver.cpp:387
-msgid "JCL"
-msgstr ""
+#: marginpreview.cpp:135
+msgid "No preview available"
+msgstr "Apskatīt nav iespējams"
#: kxmlcommand.cpp:789
msgid "One of the command object's requirements is not met."
@@ -5987,137 +6018,106 @@ msgstr "Viena no komandas objekta prasībām nav izpildīta."
msgid "The command does not contain the required tag %1."
msgstr "Komanda nesatur prasīto %1 tagu."
-#: kpfilterpage.cpp:42
-msgid ""
-" <qt> <b>Add Filter button</b> "
-"<p>This button calls a little dialog to let you select a filter here. </p> "
-"<p><b>Note 1:</b> You can chain different filters as long as you make sure "
-"that the output of one fits as input of the next. (TDEPrint checks your "
-"filtering chain and will warn you if you fail to do so.</p> "
-"<p><b>Note 2:</b> The filters you define here are applied to your jobfile <em>"
-"<b>before</b></em> it is handed downstream to your spooler and print subsystem "
-"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).</p> </ul> </qt>"
-msgstr ""
-
-#: kpfilterpage.cpp:54
+#: driverview.cpp:47
msgid ""
-" <qt> <b>Remove Filter button</b> "
-"<p>This button removes the highlighted filter from the list of filters. </qt>"
+" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. "
+"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
+"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
+"'PPD') </p> "
+"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
+"display the available values. </p> "
+"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
+"proceed:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
+"change them again. </li>. "
+"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>"
+", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
+"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, "
+"and will start next time with the previously saved defaults. </li> "
+"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
+"this queue. </ul> "
+"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpfilterpage.cpp:59
+#: driverview.cpp:71
msgid ""
-" <qt> <b>Move Filter Up button</b> "
-"<p>This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards "
-"the front of the filtering chain. </p> </qt>"
+" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. "
+"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
+"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
+"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> "
+"<p>Select the value you want and proceed. </p> "
+"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> "
+"<ul> "
+"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
+"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
+"change them again. </li>. "
+"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, "
+"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when "
+"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
+"defaults. </li> "
+"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
+"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
+"this queue. </ul> "
+"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
+"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
+"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
+"loaded by TDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
msgstr ""
-#: kpfilterpage.cpp:64
-msgid ""
-" <qt> <b>Move Filter Down button</b> "
-"<p>This button moves the highlighted filter down in the list of filters, "
-"towards the end of the filtering chain..</p> </qt>"
-msgstr ""
+#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
+msgid "&Export..."
+msgstr "&Eksportēt..."
-#: kpfilterpage.cpp:69
-msgid ""
-" <qt> <b>Configure Filter button</b> "
-"<p>This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a "
-"separate dialog. </p> </qt>"
-msgstr ""
+#: kmfactory.cpp:221
+msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>"
+msgstr "<qt>Kļūda ielādējot %1. Diagnoze ir:<p>%2</p></qt>"
-#: kpfilterpage.cpp:75
+#: kmspecialmanager.cpp:53
+#, fuzzy
msgid ""
-" <qt> <b>Filter Info Pane</b> "
-"<p>This field shows some general info about the selected filter. Amongst them "
-"are: "
-"<ul> "
-"<li>the <em>filter name</em> (as displayed in the TDEPrint user interface); "
-"</li> "
-"<li>the <em>filter requirements</em> (that is the external program that needs "
-"to present and executable on this system); </li> "
-"<li>the <em>filter input format</em> (in the form of one or several <em>"
-"MIME types</em> accepted by the filter); </li> "
-"<li>the <em>filter output format</em> (in the form of a <em>MIME type</em> "
-"generated by the filter); </li> "
-"<li>a more or less verbose text describing the filter's operation.</li> </ul> "
-"</p> </qt>"
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
+"order to manage global pseudo printers."
msgstr ""
+"Fails share/tdeprint/specials.desktop tika atrasts jūsu lokālajā TDE "
+"direktorijā. Šis fails iespējams nāk no iepriekšējā TDE izlaiduma un ir "
+"jāaizvāc lai varētu vadīt globālās pseido drukas iekārtas."
-#: kpfilterpage.cpp:91
+#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
-" <qt> <b>Filtering Chain</b> (if enabled, is run <em>before</em> "
-"actual job submission to print system) "
-"<p>This field shows which filters are currently selected to act as "
-"'pre-filters' for TDEPrint. Pre-filters are processing the print files <em>"
-"before</em> they are send downstream to your real print subsystem. </p> "
-"<p>The list shown in this field may be empty (default). </p> "
-"<p>The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top "
-"to bottom). This is done by acting as a <em>filtering chain</em> "
-"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the "
-"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For "
-"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed "
-"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that "
-"processes ASCII into PostScript. </p> "
-"<p>TDEPrint can utilize <em>any</em> external filtering program which you may "
-"find useful through this interface. </p> "
-"<p>TDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. "
-"These filters however need to be installed independently from TDEPrint. These "
-"pre-filters work <em>for all</em> print subsystems supported by TDEPrint (such "
-"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.</p> ."
-"<p> Amongst the pre-configured filters shipping with TDEPrint are: </p> "
-"<ul> "
-"<li>the <em>Enscript text filter</em> </li> "
-"<li>a <em>Multiple Pages per Sheet filter</em </li> "
-"<li>a <em>PostScript to PDF converter</em>.</li> "
-"<li>a <em>Page Selection/Ordering filter</em>.</li> "
-"<li>a <em>Poster Printing filter</em>.</li> "
-"<li>and some more..</li> </ul> To insert a filter into this list, simply "
-"click on the <em>funnel</em> icon (topmost on the right icon column group) and "
-"proceed. </p> "
-"<p>Please click on the other elements of this dialog to learn more about the "
-"TDEPrint pre-filters. </p> </qt>"
+"Some of the files to print are not readable by the TDE print daemon. This may "
+"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
+"logged in. To continue printing, you need to provide root's password."
msgstr ""
+"Daži no drukājamajiem failiem ir nelasāmi priekš TDE drukas dēmona. Tas var "
+"notikt, ja jūs mēģiniet drukāt kā cits lietotājs. Lai turpinātu drukāšanu, jums "
+"nepieciešama root'a parole."
-#: kpfilterpage.cpp:125
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtri"
-
-#: kpfilterpage.cpp:141
-msgid "Add filter"
-msgstr "Pievienot filtru"
-
-#: kpfilterpage.cpp:146
-msgid "Remove filter"
-msgstr "Aizvākt filtru"
-
-#: kpfilterpage.cpp:151
-msgid "Move filter up"
-msgstr "Pārvietot filtru uz augu"
-
-#: kpfilterpage.cpp:156
-msgid "Move filter down"
-msgstr "Pārvietot filtru uz leju"
-
-#: kpfilterpage.cpp:161
-msgid "Configure filter"
-msgstr "Konfigurēt filtru"
+#: tdeprintd.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Provide root's Password"
+msgstr "Sniedziet root'a paroli"
-#: kpfilterpage.cpp:279
-msgid "Internal error: unable to load filter."
-msgstr "Iekšēja kļūda: nevar ielādēt filtru."
+#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Printing Status - %1"
+msgstr "Drukas iekārtas filtrēšanas uzstādījumi"
-#: kpfilterpage.cpp:394
-msgid ""
-"<p>The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not "
-"supported by its follower. See <b>Filters</b> tab for more information.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Filtra ķēde ir nepareiza. Vismaz viena filtra izvades formātu neatbalsta tā "
-"sekotāji. Skatīŧ <b>Filtri</b> tabu papildus informācijai.</p>"
+#: tdeprintd.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Printing system"
+msgstr "Drukas Sistēma"
-#: kpfilterpage.cpp:408
-msgid "Input"
-msgstr "Ievade"
+#: tdeprintd.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed (user name=%1)"
+msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!"
#~ msgid "%1 &Handbook"
#~ msgstr "%1 &Rokasgrāmata"