diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po | 164 |
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-mk/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po new file mode 100644 index 00000000000..eaa01786a49 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/kdeaccessibility/kmousetool.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# translation of kmousetool.po to Macedonian +# +# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2006. +# Arangel Angov <[email protected]>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmousetool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-15 15:10+0200\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n" +"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." +msgstr "" +"Времето за влечење мора да биде помало или еднакво на времето на задржување." + +#: kmousetool.cpp:418 +msgid "Invalid Value" +msgstr "Невалидна вредност" + +#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632 +msgid "&Stop" +msgstr "&Стоп" + +#: kmousetool.cpp:559 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or " +"discard the changes?" +msgstr "" +"Постојат незачувани промени во активниот модул.\n" +"Дали сакате да ги примените промените пред затворање на прозорецот за " +"конфигурација или ги отфрлате промените?" + +#: kmousetool.cpp:560 +msgid "Closing Configuration Window" +msgstr "Го затворам прозорецот за конфигурација" + +#: kmousetool.cpp:578 +msgid "" +"There are unsaved changes in the active module.\n" +"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the " +"changes?" +msgstr "" +"Постојат незачувани промени во активниот модул\n" +"Дали сакате да ги примените промените пред да излезете од KMouseTool или ги " +"отфрлате промените?" + +#: kmousetool.cpp:579 +msgid "Quitting KMousetool" +msgstr "Излегувам од KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:616 +msgid "&Configure KMouseTool..." +msgstr "&Kонфигурирај го KMouseTool..." + +#: kmousetool.cpp:619 +msgid "KMousetool &Handbook" +msgstr "&Прирачник за KMousetool" + +#: kmousetool.cpp:621 +msgid "&About KMouseTool" +msgstr "&За KMouseTool" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Арангел Ангов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 16 +#: main.cpp:32 main.cpp:44 rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "KMouseTool" +msgstr "KMouseTool" + +#: main.cpp:48 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Моментален одржувач" + +#: main.cpp:49 +msgid "Usability improvements" +msgstr "Подобрувања во употребливоста" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Оригинален автор" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Поставувања" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 88 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Drag t&ime (1/10 sec):" +msgstr "В&реме на влечење (1/10сек):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 145 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Minimum movement:" +msgstr "&Минимално движење:" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 175 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "&Enable strokes" +msgstr "&Овозможи потези" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 191 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "D&well time (1/10 sec):" +msgstr "Време на &задржување (1/10 сек):" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 202 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Smar&t drag" +msgstr "Памет&но влечење" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 229 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Reset" +msgstr "&Ресетирај" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 264 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start with &KDE" +msgstr "Стартувај со &KDE" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 272 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "A&udible click" +msgstr "З&вучен клик" + +#. i18n: file kmousetoolui.ui line 298 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "" +"KMouseTool will run as a background application after you close this dialog. To " +"change the settings again, restart KMouseTool or use the KDE system tray." +msgstr "" +"Откако ќе го затворите дијалогот KMouseTool ќе работи како апликација во " +"заднина. За да ги смените поставувањата рестартирајте го KMouseTool или " +"користете ja системската лента на KDE." |