summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/mediacontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/mediacontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/mediacontrol.po231
1 files changed, 231 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/mediacontrol.po
new file mode 100644
index 00000000000..bc4b5b8ab31
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mk/messages/kdeaddons/mediacontrol.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of mediacontrol.po to Macedonian
+# Naum Kostovski <[email protected]>, 2006.
+# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-02 11:41+0200\n"
+"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Наум Костовски"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kscdInterface.cpp:259
+msgid ""
+"_: artist - trackname\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1 - %2"
+
+#: kscdInterface.cpp:273
+msgid ""
+"_: (album) - trackname\n"
+"(%1) - %2"
+msgstr "(%1) - %2"
+
+#: kscdInterface.cpp:280
+msgid ""
+"_: artistname (albumname)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr "%1 (%2)"
+
+#: kscdInterface.cpp:284
+msgid ""
+"_: artistname (albumname) - trackname\n"
+"%1 (%2) - %3"
+msgstr "%1 (%2) - %3"
+
+#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46
+msgid "MediaControl"
+msgstr "Контрола на медијаплеери"
+
+#: mediacontrol.cpp:101
+msgid "A small control-applet for various media players"
+msgstr "Мал аплет за контрола на различни медиаплеери"
+
+#: mediacontrol.cpp:116
+msgid "Main Developer"
+msgstr "Главен развивач"
+
+#: mediacontrol.cpp:118
+msgid "Initial About-Dialog"
+msgstr "Иницијален диалог „За“"
+
+#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123
+msgid "Button-Pixmaps"
+msgstr "Пиксел-мапи за копчињата"
+
+#: mediacontrol.cpp:125
+msgid "Fix for Noatun-Support"
+msgstr "Поправка за поддршка за Noatun"
+
+#: mediacontrol.cpp:127
+msgid "Fix for Vertical Slider"
+msgstr "Поправка за вертикалниот движач"
+
+#: mediacontrol.cpp:129
+msgid "Volume Control Implementation"
+msgstr "Имплементација на контрола за звук"
+
+#: mediacontrol.cpp:131
+msgid "Fix for JuK-Support"
+msgstr "Поправка за поддршка за Juk"
+
+#: mediacontrol.cpp:133
+msgid "mpd-Support"
+msgstr "Поддршка за mpd"
+
+#: mediacontrol.cpp:156
+msgid "Configure MediaControl..."
+msgstr "Конфигурирај MediaControl..."
+
+#: mediacontrol.cpp:158
+msgid "About MediaControl"
+msgstr "За MediaControl"
+
+#: mediacontrol.cpp:215
+msgid "Start the player"
+msgstr "Стартувај го плеерот"
+
+#: mediacontrol.cpp:426
+msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme."
+msgstr "Имаше проблем со вчитувањето на темата %1. Изберете друга тема."
+
+#: mpdInterface.cpp:140
+msgid ""
+"Connection refused to %1:%2.\n"
+"Is mpd running?"
+msgstr ""
+"Врската до %1:%2 е одбиена.\n"
+"Дали работи mpd?"
+
+#: mpdInterface.cpp:143
+msgid "Host '%1' not found."
+msgstr "Серверот „%1“ не е пронајден."
+
+#: mpdInterface.cpp:146
+msgid "Error reading socket."
+msgstr "Грешка при читањето од приклучникот."
+
+#: mpdInterface.cpp:149
+msgid "Connection error"
+msgstr "Грешка во поврзувањето"
+
+#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209
+msgid "MediaControl MPD Error"
+msgstr "Грешка во MediaControl MPD"
+
+#: mpdInterface.cpp:155
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Поврзи се повторно"
+
+#: mpdInterface.cpp:562
+#, c-format
+msgid "No tags: %1"
+msgstr "Нема ознаки: %1"
+
+#: playerInterface.cpp:32
+msgid "Could not start media player."
+msgstr "Медијаплеерот не може да биде стартуван."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "&Општо"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Media-Player"
+msgstr "Медијаплеер"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Select the multimedia player you are using from this list."
+msgstr "Изберете го од листата медијаплеерот што го користите."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Wheel scroll seconds:"
+msgstr "&Тркалцето движи секунди:"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file."
+msgstr ""
+"Го поставува бројот на линии што ќе ги движи тркалцето на глушецот во тековната "
+"датотека."
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Themes"
+msgstr "&Теми"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Use themes"
+msgstr "&Користи теми"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "default"
+msgstr "стандардно"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Shows you how the selected theme will look"
+msgstr "Покажува како ќе изгледа избраната тема"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "o"
+msgstr "o"
+
+#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "O"
+msgstr "O"