diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdebase/kaccess.po | 404 |
1 files changed, 0 insertions, 404 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kaccess.po deleted file mode 100644 index 6399cc1a90a..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kaccess.po +++ /dev/null @@ -1,404 +0,0 @@ -# translation of kaccess.po to Macedonian -# -# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Arangel Angov <[email protected]>, 2002. -# Danko Ilik <[email protected]>, 2000,2002,2003. -# Novica Nakov <[email protected]>, 2003. -# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:59+0200\n" -"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: kaccess.cpp:44 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Копчето Shift е заклучено и е активно за сите наредни тастери." - -#: kaccess.cpp:45 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "Копчето Shift сега е активно." - -#: kaccess.cpp:46 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "Копчето Shift сега е неактивно." - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Копчето Ctrl е заклучено и е активно за сите наредни тастери." - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Ctrl key is now active." -msgstr "Копчето Ctrl сега е активно." - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Ctrl key is now inactive." -msgstr "Копчето Ctrl сега е неактивно." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Копчето Alt е заклучено и е активно за сите наредни тастери." - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "Копчето Alt сега е активно." - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "Копчето Alt сега е неактивно." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Копчето Win е заклучено и е активно за сите наредни тастери." - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "Копчето Win сега е активно." - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "Копчето Win сега е неактивно." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Копчето Meta е заклучено и е активно за сите наредни тастери." - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "Копчето Meta сега е активно." - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "Копчето Meta сега е неактивно." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Копчето Super е заклучено и е активно за сите наредни тастери." - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "Копчето Super сега е активно." - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "Копчето Super сега е неактивно." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Копчето Hyper е заклучено и е активно за сите наредни тастери." - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "Копчето Hyper сега е активно." - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "Копчето Hyper сега е неактивно." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "Копчето Alt Gr е заклучено и е активно за сите наредни тастери." - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Alt Gr key is now active." -msgstr "Копчето Alt Gr сега е активно." - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Alt Gr key is now inactive." -msgstr "Копчето Alt Gr сега е неактивно." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "Копчето Num Lock е активирано." - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "Копчето Num Lock е неактивно." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "Копчето Caps Lock е активирано." - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "Копчето Caps Lock е неактивно." - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "Копчето Scroll Lock е активирано." - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "Копчето Scroll Lock е неактивно." - -#: kaccess.cpp:540 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kaccess.cpp:542 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kaccess.cpp:544 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kaccess.cpp:546 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kaccess.cpp:594 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "При &гестикулација:" - -#: kaccess.cpp:600 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "Смени ги поставувањата без прашање" - -#: kaccess.cpp:601 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "Покажи дијалог за потврда" - -#: kaccess.cpp:602 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "Деактивирај ги сите можности и гестикулации на AccessX" - -#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 -msgid "Sticky keys" -msgstr "Лепливи копчиња" - -#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 -msgid "Slow keys" -msgstr "Спори копчиња" - -#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 -msgid "Bounce keys" -msgstr "Скокачки копчиња" - -#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 -msgid "Mouse keys" -msgstr "Копчиња со глушецот" - -#: kaccess.cpp:663 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "Дали навистина сакате да го деактивирате „%1“?" - -#: kaccess.cpp:666 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Дали навистина сакате да ги деактивирате „%1“ и „%2“?" - -#: kaccess.cpp:669 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Дали навистина сакате да ги деактивирате „%1“, „%2“ и „%3“?" - -#: kaccess.cpp:673 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Дали навистина сакате да ги деактивирате „%1“, „%2“, „%3“ и „%4“?" - -#: kaccess.cpp:680 -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "Дали навистина сакате да го активирате „%1“?" - -#: kaccess.cpp:683 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "Дали навистина сакате да го активирате „%1“ и да го деактивирате „%2“?" - -#: kaccess.cpp:686 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "" -"Дали навистина сакате да го активирате „%1“ и да ги деактивирате „%2“ и „%3“?" - -#: kaccess.cpp:690 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Дали навистина сакате да го активирате „%1“ и да ги деактивирате „%2“, „%3“ и " -"„%4“?" - -#: kaccess.cpp:697 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Дали навистина сакате да ги активирате „%1“ и „%2“?" - -#: kaccess.cpp:700 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "" -"Дали навистина сакате да ги активирате „%1“ и „%2“ и да го деактивирате „%3“?" - -#: kaccess.cpp:704 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Дали навистина сакате да ги активирате „%1“ и „%2“ и да ги деактивирате „%3“ и " -"„%4“?" - -#: kaccess.cpp:711 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Дали навистина сакате да ги активирате „%1“, „%2“ и „%3“?" - -#: kaccess.cpp:715 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Дали навистина сакате да ги активирате „%1“, „%2“ и „%3“ и да го деактивирате " -"„%4“?" - -#: kaccess.cpp:721 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Дали навистина сакате да ги активирате „%1“, „%2“, „%3“ и „%4“?" - -#: kaccess.cpp:728 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "Апликација побара да го измени ова поставување." - -#: kaccess.cpp:732 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" -"Го задржавте притиснато копчето Shift 8 секунди или некоја апликација побара да " -"го измени ова поставување." - -#: kaccess.cpp:734 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." -msgstr "" -"Го притиснавте копчето Shift 5 последователни пати или некоја апликација побара " -"да го измени ова поставување." - -#: kaccess.cpp:738 -msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "" -"Го притиснавте %1 или некоја апликација побара да го измени ова поставување." - -#: kaccess.cpp:744 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" -"Некоја апликација побара да ги измени овие поставувања или употребивте " -"комбинација на неколку гестикулации на тастатурата." - -#: kaccess.cpp:746 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "Некоја апликација побара да ги измени овие поставувања." - -#: kaccess.cpp:751 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." -msgstr "" -"Овие поставувања за AccessX се потребни за некои корисници со нарушени движења " -"и можат да бидат конфигурирани во Контролниот центар на KDE.Исто така може да " -"ги вклучите или исклучите со стандардизирани гестикулации на тастатурата.\n" -"\n" -"Ако не ви се потребни, може да изберете „Деактивирај ги сите можности и " -"гестикулации на AccessX“." - -#: kaccess.cpp:768 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it is accepted." -msgstr "" -"Спорите копчиња се овозможени. Отсега натаму треба да го задржите одредено " -"време притиснат секој тастер пред да биде прифатен." - -#: kaccess.cpp:770 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "Спорите копчиња се оневозможени." - -#: kaccess.cpp:773 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it is used." -msgstr "" -"Скокачките копчиња се овозможени. Отсега натаму секој тастер ќе биде задржан " -"одредено време откако бил притиснат." - -#: kaccess.cpp:775 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "Скокачките копчиња се оневозможени." - -#: kaccess.cpp:778 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" -"Лепливите копчиња се овозможени. Отсега натаму копчињата за модификација ќе ја " -"задржат состојбата откако ќе ги отпуштите." - -#: kaccess.cpp:780 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "Лепливите копчиња се оневозможени." - -#: kaccess.cpp:783 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" -"Копчињата на глушецот се овозможени. Отсега натаму може да ја користите " -"нумеричката тастатура за да го контролирате глушецот." - -#: kaccess.cpp:785 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "Копчињата на глушецот се оневозможени. " - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Алатка за пристапливост во KDE " - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |