diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po | 160 |
1 files changed, 0 insertions, 160 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po deleted file mode 100644 index dd1f2723f33..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po +++ /dev/null @@ -1,160 +0,0 @@ -# translation of kcmhtmlsearch.po to Macedonian -# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Danko Ilik <[email protected]>, 2000,2002,2003. -# Novica Nakov <[email protected]>, 2003, 2004. -# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-06 21:08+0200\n" -"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:43 -msgid "ht://dig" -msgstr "ht://dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:50 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" -msgstr "" -"Можноста за пребарување низ цел текст го користи сервисот за HTML пребарување " -"ht://dig. Него може да го најдете на" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:56 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "Информации за тоа каде може да го најдете пакетот ht://dig." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:60 -msgid "ht://dig home page" -msgstr "Домашната страница на ht://dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:66 -msgid "Program Locations" -msgstr "Локации на програмите" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:73 -msgid "ht&dig" -msgstr "ht&dig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:78 -msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" -msgstr "" -"Внесете ја патеката до вашата htdig програма, на пр. /usr/local/bin/htdig" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:83 -msgid "ht&search" -msgstr "ht&search" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:88 -msgid "" -"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" -msgstr "" -"Внесете ја патеката до вашата htsearch програма, на пр. /usr/local/bin/htsearch" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:93 -msgid "ht&merge" -msgstr "ht&merge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:98 -msgid "" -"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" -msgstr "" -"Внесете ја патеката до вашата htmerge програма, на пр. /usr/local/bin/htmerge" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:104 -msgid "Scope" -msgstr "Опфат" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:106 -msgid "" -"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " -"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " -"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." -msgstr "" -"Тука може да изберете кои делови од документацијата треба да бидат вклучени во " -"индексот за пребарување. Достапни опции се KDE страниците за помош, " -"инсталираните man страници, и инсталираните info страници. Може да изберете " -"било кој број од овие." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:111 -msgid "&KDE help" -msgstr "&KDE помош" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:115 -msgid "&Man pages" -msgstr "&Man страници" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:120 -msgid "&Info pages" -msgstr "&Info страници" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:125 -msgid "Additional Search Paths" -msgstr "Дополнителни патеки за пребарување" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:127 -msgid "" -"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " -"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " -"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" -"Delete</em> button." -msgstr "" -"Тука може да додадете дополнителни патеки за пребарување на документација. За " -"да додадете патека, кликнете на копчето<em>Додај...</em> " -"и изберете ја папката во кој треба да се бара дополнителна документација. Може " -"да отстраните папки со кликање на копчето <em>Избриши</em>." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:132 -msgid "Add..." -msgstr "Додај..." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:142 -msgid "Language Settings" -msgstr "Поставувања за јазикот" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:144 -msgid "Here you can select the language you want to create the index for." -msgstr "Тука може да го изберете јазикот за кој ќе биде креиран индексот." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:146 -msgid "&Language" -msgstr "&Јазик" - -#: kcmhtmlsearch.cpp:158 -msgid "Generate Index..." -msgstr "Генерирај индекс..." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:159 -msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." -msgstr "Кликнете на ова копче за да се генерира индексот за пребарување." - -#: kcmhtmlsearch.cpp:203 -msgid "" -"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " -"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " -"as other system documentation like man and info pages." -msgstr "" -"<h1>Индекс за помош</h1> Овој модул за конфигурација ви овозможува да ја " -"конфигурирате машината за пребарување ht://dig која може да се користи за " -"пребарување низ целиот текст во документацијата на KDE како и во други " -"системски документации како што се man и info страниците." - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |