summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmicons.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmicons.po262
1 files changed, 0 insertions, 262 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmicons.po
deleted file mode 100644
index 8e029f7a3b9..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmicons.po
+++ /dev/null
@@ -1,262 +0,0 @@
-# translation of kcmicons.po to Macedonian
-# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Danko Ilik <[email protected]>, 2000,2002,2003.
-# Novica Nakov <[email protected]>, 2003.
-# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-06 21:29+0200\n"
-"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Божидар Проевски"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: icons.cpp:45
-msgid "Use of Icon"
-msgstr "Употреба на икона"
-
-#: icons.cpp:66
-msgid "Active"
-msgstr "Активна"
-
-#: icons.cpp:68
-msgid "Disabled"
-msgstr "Оневозможена"
-
-#: icons.cpp:80
-msgid "Size:"
-msgstr "Големина:"
-
-#: icons.cpp:88
-msgid "Double-sized pixels"
-msgstr "Двојно поголеми точки"
-
-#: icons.cpp:92
-msgid "Animate icons"
-msgstr "Анимирај икони"
-
-#: icons.cpp:117
-msgid "Set Effect..."
-msgstr "Постави ефект..."
-
-#: icons.cpp:133
-msgid "Desktop/File Manager"
-msgstr "Менаџер на датотеки/површини"
-
-#: icons.cpp:134
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Алатник"
-
-#: icons.cpp:136
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Мали икони"
-
-#: icons.cpp:137
-msgid "Panel"
-msgstr "Панел"
-
-#: icons.cpp:138
-msgid "All Icons"
-msgstr "Сите икони"
-
-#: icons.cpp:445
-msgid "Setup Default Icon Effect"
-msgstr "Постави го ефектот на стандардната икона"
-
-#: icons.cpp:446
-msgid "Setup Active Icon Effect"
-msgstr "Постави го ефектот на активната икона"
-
-#: icons.cpp:447
-msgid "Setup Disabled Icon Effect"
-msgstr "Постави го ефектот на оневозможената икона"
-
-#: icons.cpp:534
-msgid "&Effect:"
-msgstr "&Ефект:"
-
-#: icons.cpp:538
-msgid "No Effect"
-msgstr "Без ефекти"
-
-#: icons.cpp:539
-msgid "To Gray"
-msgstr "Во сиво"
-
-#: icons.cpp:540
-msgid "Colorize"
-msgstr "Обои"
-
-#: icons.cpp:541
-msgid "Gamma"
-msgstr "Гама"
-
-#: icons.cpp:542
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Одзасити"
-
-#: icons.cpp:543
-msgid "To Monochrome"
-msgstr "Во монохроматско"
-
-#: icons.cpp:549
-msgid "&Semi-transparent"
-msgstr "Полупр&оѕирно"
-
-#: icons.cpp:553
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: icons.cpp:564
-msgid "Effect Parameters"
-msgstr "Параметри на ефектот"
-
-#: icons.cpp:569
-msgid "&Amount:"
-msgstr "К&оличество:"
-
-#: icons.cpp:576
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "Бо&ја:"
-
-#: icons.cpp:584
-msgid "&Second color:"
-msgstr "&Втора боја:"
-
-#: iconthemes.cpp:81
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: iconthemes.cpp:82
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: iconthemes.cpp:88
-msgid "Install New Theme..."
-msgstr "Инсталирај нова тема..."
-
-#: iconthemes.cpp:91
-msgid "Remove Theme"
-msgstr "Отстрани тема"
-
-#: iconthemes.cpp:96
-msgid "Select the icon theme you want to use:"
-msgstr "Изберете ја темата со икони која сакате да ја користите:"
-
-#: iconthemes.cpp:155
-msgid "Drag or Type Theme URL"
-msgstr "Довлечете го или впишете го URL на темата"
-
-#: iconthemes.cpp:166
-#, c-format
-msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
-msgstr "Не можам да ја најдам архивата %1 со тема со икони."
-
-#: iconthemes.cpp:168
-msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
-"please check that address %1 is correct."
-msgstr ""
-"Не можам да ја симнам архивата со тема со икони.\n"
-"Проверете дали е точна адресата %1."
-
-#: iconthemes.cpp:176
-msgid "The file is not a valid icon theme archive."
-msgstr "Датотеката не е валидна архива со тема со икони."
-
-#: iconthemes.cpp:187
-msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
-msgstr ""
-"Настана проблем за време на процесот на инсталација. Сепак е инсталиран "
-"најголем дел од темите во архивата."
-
-#: iconthemes.cpp:208
-msgid "Installing icon themes"
-msgstr "Инсталирам теми со икони"
-
-#: iconthemes.cpp:226
-msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>"
-msgstr "<qt>Ја инсталирам темата <strong>%1</strong></qt>"
-
-#: iconthemes.cpp:286
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните темата со икони <strong>"
-"%1</strong>?"
-"<br>"
-"<br>Ова ќе ги избрише датотеките инсталирани со оваа тема.</qt>"
-
-#: iconthemes.cpp:294
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Потврда"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "&Theme"
-msgstr "&Тема"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "&Напредно"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Icons"
-msgstr "Икони"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Icons Control Panel Module"
-msgstr "Модул на Контролниот панел за икони"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
-msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
-
-#: main.cpp:93
-msgid ""
-"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Икони</h1>Овој модул ви овозможува да ги изберете иконите за вашата работна "
-"површина."
-"<p>За да изберете тема со икони, кликнете на нејзиното име и потврдете го "
-"вашиот избор со притискање на копчето „Примени“ подолу. Ако не сакате да го "
-"примените вашиот избор притиснете на копчето „Врати“ за да ги отфрлите вашите "
-"измени.</p>"
-"<p>Со притискање на копчето „Инсталирај нова тема“ може да инсталирате нова "
-"тема со икони со запишување на нејзината локација во полето или со разгледување "
-"да стигнете до локацијата. Притиснете на копчето „Во ред“ за да ја завршите "
-"инсталацијата.</p>"
-"<p>Копчето „Отстрани тема“ ќе биде активно само ако изберете тема која сте ја "
-"инсталирале користејќи го овој модул. Оттука не може да отстраните голбално "
-"инсталирани теми.</p>"
-"<p>Исто така може да зададете ефекти кои би се примениле врз иконите.</p>"