diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmview1394.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmview1394.po | 137 |
1 files changed, 0 insertions, 137 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmview1394.po deleted file mode 100644 index 41e11226b59..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kcmview1394.po +++ /dev/null @@ -1,137 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# translation of kcmview1394.po to Macedonian -# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmview1394\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-27 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-30 22:18+0200\n" -"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 22 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 33 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "GUID" -msgstr "GUID" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 44 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Local" -msgstr "Локален" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "IRM" -msgstr "IRM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 66 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "CRM" -msgstr "CRM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 77 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "ISO" -msgstr "ISO" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 88 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "BM" -msgstr "BM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 99 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "PM" -msgstr "PM" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 110 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Acc" -msgstr "Acc" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 121 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Speed" -msgstr "Брзина" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 132 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Производител" - -#. i18n: file view1394widget.ui line 178 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Generate 1394 Bus Reset" -msgstr "Генерирај ресет на магистралата 1394" - -#: view1394.cpp:65 -msgid "" -"On the right hand side you can see some information about your IEEE 1394 " -"configuration." -"<br>The meaning of the columns:" -"<br><b>Name</b>: port or node name, the number can change with each bus reset" -"<br><b>GUID</b>: the 64 bit GUID of the node" -"<br><b>Local</b>: checked if the node is an IEEE 1394 port of your computer" -"<br><b>IRM</b>: checked if the node is isochronous resource manager capable" -"<br><b>CRM</b>: checked if the node is cycle master capable" -"<br><b>ISO</b>: checked if the node supports isochronous transfers" -"<br><b>BM</b>: checked if the node is bus manager capable" -"<br><b>PM</b>: checked if the node is power management capable" -"<br><b>Acc</b>: the cycle clock accuracy of the node, valid from 0 to 100" -"<br><b>Speed</b>: the speed of the node" -"<br>" -msgstr "" -"На десната страна може да видите разни информации за вашата конфигурација на " -"IEEE 1394." -"<br>Значењето на колоните:" -"<br><b>Име</b>: име на порта или јазол, бројот може да се менува со секој ресет " -"на магистралата" -"<br><b>GUID</b>: 64 битниот GUID на јазолот" -"<br><b>Локален</b>: обележано ако јазолот е IEEE 1394 порта на вашиот компјутер" -"<br><b>IRM</b>: обележано ако јазолот е способен за менаџирање на изохрони " -"ресурси" -"<br><b>CRM</b>: обележано ако јазолот е способен за кружен мастер" -"<br><b>ISO</b>: обележано ако јазолот поддржува изохрони преноси" -"<br><b>BM</b>: обележано ако јазолот е способен за менаџер на магистралата" -"<br><b>PM</b>: обележано ако јазолот е способен за менаџмент на енергија" -"<br><b>Acc</b>: прецизност на кружниот такт на јазолот, валидно од 0 до 100" -"<br><b>Брзина</b>: брзината на јазолот" -"<br>" - -#: view1394.cpp:196 -msgid "Port %1:\"%2\"" -msgstr "Порта %1: „%2“" - -#: view1394.cpp:209 -#, c-format -msgid "Node %1" -msgstr "Јазол %1" - -#: view1394.cpp:212 -msgid "Not ready" -msgstr "Не е спремен" - -#: view1394.cpp:316 -msgid "Unknown" -msgstr "Непознато" |