diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdebase/kmenuedit.po | 220 |
1 files changed, 0 insertions, 220 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kmenuedit.po deleted file mode 100644 index 2c60416b7fe..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kmenuedit.po +++ /dev/null @@ -1,220 +0,0 @@ -# translation of kmenuedit.po to Macedonian -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Novica Nakov <[email protected]>, 2003. -# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004, 2006. -# Zaklina Gjalevska <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:49+0200\n" -"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: basictab.cpp:78 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"По командата, може да имате неколку променливи кои ќе бидат заменети со " -"вистинските вредности кога ќе биде пуштена програмата:\n" -"%f - име на датотека\n" -"%F - листа на датотеки; користете за апликации кои може да отворат повеќе " -"локални датотеки одеднаш\n" -"%u - единечен URL\n" -"%U - листа на URL\n" -"%d - папката на датотеката што треба да се отвори\n" -"%D - листа на папки\n" -"%i - иконата\n" -"%m - мини иконата\n" -"%c - насловот" - -#: basictab.cpp:90 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "&Повратна информација за старт" - -#: basictab.cpp:91 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Постави во системска лента" - -#: basictab.cpp:94 -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" - -#: basictab.cpp:95 -msgid "&Description:" -msgstr "&Опис:" - -#: basictab.cpp:96 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Коментар:" - -#: basictab.cpp:97 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ко&манда:" - -#: basictab.cpp:143 -msgid "&Work path:" -msgstr "&Работна патека:" - -#: basictab.cpp:161 -msgid "Run in term&inal" -msgstr "Изврши во терм&инал" - -#: basictab.cpp:167 -msgid "Terminal &options:" -msgstr "&Опции за терминалот" - -#: basictab.cpp:184 -msgid "&Run as a different user" -msgstr "Изв&рши како друг корисник" - -#: basictab.cpp:190 -msgid "&Username:" -msgstr "Корисничко &име:" - -#: basictab.cpp:221 -msgid "Current shortcut &key:" -msgstr "Тековна &кратенка:" - -#: basictab.cpp:485 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to " -"activate <b>%2</b>." -msgstr "" -"<qt>Копчето <b>%1</b> не може да се користи тука бидејќи веќе се користи за да " -"го активира <b>%2</b>." - -#: basictab.cpp:490 -msgid "" -"<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use." -msgstr "" -"<qt>Копчето <b>%1</b> не може да се користи тука бидејќи веќе се користи." - -#: kcontrol_main.cpp:32 -msgid "KDE control center editor" -msgstr "KDE уредувач на контролниот центар" - -#: kcontrol_main.cpp:38 -msgid "KDE Control Center Editor" -msgstr "KDE Уредувач на Контролниот центар" - -#: kcontrol_main.cpp:41 main.cpp:70 -msgid "Maintainer" -msgstr "Одржувач" - -#: kcontrol_main.cpp:42 main.cpp:71 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "Претходен одржувач" - -#: kcontrol_main.cpp:43 main.cpp:72 -msgid "Original Author" -msgstr "Оригинален автор" - -#: kmenuedit.cpp:65 -msgid "&New Submenu..." -msgstr "&Ново подмени..." - -#: kmenuedit.cpp:66 -msgid "New &Item..." -msgstr "Нов &елемент..." - -#: kmenuedit.cpp:68 -msgid "New S&eparator" -msgstr "Нов &раздвојувач" - -#: kmenuedit.cpp:153 -msgid "" -"You have made changes to the Control Center.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Направивте измени во Контролниот центар.\n" -"Дали сакате да ги зачувате измените или да ги отфрлите?" - -#: kmenuedit.cpp:155 -msgid "Save Control Center Changes?" -msgstr "Да зачувам измени во Контролниот центар?" - -#: kmenuedit.cpp:161 -msgid "" -"You have made changes to the menu.\n" -"Do you want to save the changes or discard them?" -msgstr "" -"Направивте измени во менито.\n" -"Дали сакате да ги зачувате измените или да ги отфрлите?" - -#: kmenuedit.cpp:163 -msgid "Save Menu Changes?" -msgstr "Да зачувам измени во менито?" - -#: main.cpp:31 -msgid "KDE menu editor" -msgstr "KDE уредувач на мени" - -#: main.cpp:36 -msgid "Sub menu to pre-select" -msgstr "Подмени што ќе биде избрано при отворање" - -#: main.cpp:37 -msgid "Menu entry to pre-select" -msgstr "Елемент од мени што ќе биде избран при отворање" - -#: main.cpp:67 -msgid "KDE Menu Editor" -msgstr "KDE Уредувач на мени" - -#: menufile.cpp:100 menufile.cpp:113 -#, c-format -msgid "Could not write to %1" -msgstr "Не може да се запише во %1" - -#: treeview.cpp:89 -msgid " [Hidden]" -msgstr " [Скриен]" - -#: treeview.cpp:994 -msgid "New Submenu" -msgstr "Ново подмени" - -#: treeview.cpp:995 -msgid "Submenu name:" -msgstr "Име на подменито:" - -#: treeview.cpp:1065 -msgid "New Item" -msgstr "Нов елемент" - -#: treeview.cpp:1066 -msgid "Item name:" -msgstr "Име на елементот:" - -#: treeview.cpp:1546 -msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "Измените во менито не можеа да се зачуваат поради следниот проблем:" |