summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdebase/kstart.po146
1 files changed, 0 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kstart.po
deleted file mode 100644
index 0cc2170f329..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kstart.po
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-# translation of kstart.po to Macedonian
-# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# Danko Ilik <[email protected]>, 2000,2002,2003.
-# Novica Nakov <[email protected]>, 2003.
-# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004, 2005, 2006.
-# Zaklina Gjalevska <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kstart\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:26+0200\n"
-"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kstart.cpp:255
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Команда за извршување"
-
-#: kstart.cpp:257
-msgid "A regular expression matching the window title"
-msgstr "Регуларен израз кој се совпаѓа со насловот на прозорецот"
-
-#: kstart.cpp:258
-msgid ""
-"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
-"The window class can be found out by running\n"
-"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
-"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
-"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
-"then the very first window to appear will be taken;\n"
-"omitting both options is NOT recommended."
-msgstr ""
-"Низа која се совпаѓа со класата на прозорецот (својството WM_CLASS).\n"
-"Класата на прозорецот може да се открие со извршување на\n"
-"'xprop | grep WM_CLASS' и кликање на прозорец.\n"
-"(користете ги или двата дела одделени со празно место или само десниот дел).\n"
-"ЗАБЕЛЕШКА: Ако не наведете ниту наслов на прозорец ниту класа на прозорец,\n"
-"тогаш ќе биде земен првиот прозорец што ќе се појави;\n"
-"испуштањето на двете опции НЕ Е препорачливо."
-
-#: kstart.cpp:265
-msgid "Desktop on which to make the window appear"
-msgstr "Површина на која треба да се појави прозорецот."
-
-#: kstart.cpp:266
-msgid ""
-"Make the window appear on the desktop that was active\n"
-"when starting the application"
-msgstr ""
-"Прави прозорецот да се појави на површината која била активна\n"
-"при стартување на апликацијата."
-
-#: kstart.cpp:267
-msgid "Make the window appear on all desktops"
-msgstr "Прави прозорецот да се појави на сите површини"
-
-#: kstart.cpp:268
-msgid "Iconify the window"
-msgstr "Го иконифицира прозорецот"
-
-#: kstart.cpp:269
-msgid "Maximize the window"
-msgstr "Го раширува прозорецот"
-
-#: kstart.cpp:270
-msgid "Maximize the window vertically"
-msgstr "Го раширува прозорецот вертикално"
-
-#: kstart.cpp:271
-msgid "Maximize the window horizontally"
-msgstr "Го раширува прозорецот хоризонтално"
-
-#: kstart.cpp:272
-msgid "Show window fullscreen"
-msgstr "Го прикажува прозорецот преку целиот екран"
-
-#: kstart.cpp:273
-msgid ""
-"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
-"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
-msgstr ""
-"Типот на прозорец: Нормален, На површина, Вкотвен, Алатка, \n"
-"Мени, Дијалог, Мени на врв или Прескокни"
-
-#: kstart.cpp:274
-msgid ""
-"Jump to the window even if it is started on a \n"
-"different virtual desktop"
-msgstr ""
-"Оди на прозорецот дури и ако е стартуван на \n"
-"друга виртуелна површина"
-
-#: kstart.cpp:277
-msgid "Try to keep the window above other windows"
-msgstr "Се труди да го задржи прозорецот над другите прозорци"
-
-#: kstart.cpp:279
-msgid "Try to keep the window below other windows"
-msgstr "Се труди да го задржи прозорецот под другите прозорци"
-
-#: kstart.cpp:280
-msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
-msgstr "Прозорецот не добива ставка на лентата со програми."
-
-#: kstart.cpp:281
-msgid "The window does not get an entry on the pager"
-msgstr "Прозорецот не добива ставка на пејџерот."
-
-#: kstart.cpp:282
-msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
-msgstr "Прозорецот се испраќа на системската лента во Kicker"
-
-#: kstart.cpp:289
-msgid "KStart"
-msgstr "KStart"
-
-#: kstart.cpp:290
-msgid ""
-"Utility to launch applications with special window properties \n"
-"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
-"and so on."
-msgstr ""
-"Алатка за стартување апликации со специјални својства на прозорецот, \n"
-"како што се иконифициран, раширен, на одредена површина, специјална декорација\n"
-"и така натаму."
-
-#: kstart.cpp:310
-msgid "No command specified"
-msgstr "Не е наведена команда"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Божидар Проевски"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"