diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdebase/kstart.po | 146 |
1 files changed, 0 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kstart.po deleted file mode 100644 index 0cc2170f329..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdebase/kstart.po +++ /dev/null @@ -1,146 +0,0 @@ -# translation of kstart.po to Macedonian -# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Danko Ilik <[email protected]>, 2000,2002,2003. -# Novica Nakov <[email protected]>, 2003. -# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004, 2005, 2006. -# Zaklina Gjalevska <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kstart\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:26+0200\n" -"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kstart.cpp:255 -msgid "Command to execute" -msgstr "Команда за извршување" - -#: kstart.cpp:257 -msgid "A regular expression matching the window title" -msgstr "Регуларен израз кој се совпаѓа со насловот на прозорецот" - -#: kstart.cpp:258 -msgid "" -"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n" -"The window class can be found out by running\n" -"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n" -"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n" -"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n" -"then the very first window to appear will be taken;\n" -"omitting both options is NOT recommended." -msgstr "" -"Низа која се совпаѓа со класата на прозорецот (својството WM_CLASS).\n" -"Класата на прозорецот може да се открие со извршување на\n" -"'xprop | grep WM_CLASS' и кликање на прозорец.\n" -"(користете ги или двата дела одделени со празно место или само десниот дел).\n" -"ЗАБЕЛЕШКА: Ако не наведете ниту наслов на прозорец ниту класа на прозорец,\n" -"тогаш ќе биде земен првиот прозорец што ќе се појави;\n" -"испуштањето на двете опции НЕ Е препорачливо." - -#: kstart.cpp:265 -msgid "Desktop on which to make the window appear" -msgstr "Површина на која треба да се појави прозорецот." - -#: kstart.cpp:266 -msgid "" -"Make the window appear on the desktop that was active\n" -"when starting the application" -msgstr "" -"Прави прозорецот да се појави на површината која била активна\n" -"при стартување на апликацијата." - -#: kstart.cpp:267 -msgid "Make the window appear on all desktops" -msgstr "Прави прозорецот да се појави на сите површини" - -#: kstart.cpp:268 -msgid "Iconify the window" -msgstr "Го иконифицира прозорецот" - -#: kstart.cpp:269 -msgid "Maximize the window" -msgstr "Го раширува прозорецот" - -#: kstart.cpp:270 -msgid "Maximize the window vertically" -msgstr "Го раширува прозорецот вертикално" - -#: kstart.cpp:271 -msgid "Maximize the window horizontally" -msgstr "Го раширува прозорецот хоризонтално" - -#: kstart.cpp:272 -msgid "Show window fullscreen" -msgstr "Го прикажува прозорецот преку целиот екран" - -#: kstart.cpp:273 -msgid "" -"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n" -"Menu, Dialog, TopMenu or Override" -msgstr "" -"Типот на прозорец: Нормален, На површина, Вкотвен, Алатка, \n" -"Мени, Дијалог, Мени на врв или Прескокни" - -#: kstart.cpp:274 -msgid "" -"Jump to the window even if it is started on a \n" -"different virtual desktop" -msgstr "" -"Оди на прозорецот дури и ако е стартуван на \n" -"друга виртуелна површина" - -#: kstart.cpp:277 -msgid "Try to keep the window above other windows" -msgstr "Се труди да го задржи прозорецот над другите прозорци" - -#: kstart.cpp:279 -msgid "Try to keep the window below other windows" -msgstr "Се труди да го задржи прозорецот под другите прозорци" - -#: kstart.cpp:280 -msgid "The window does not get an entry in the taskbar" -msgstr "Прозорецот не добива ставка на лентата со програми." - -#: kstart.cpp:281 -msgid "The window does not get an entry on the pager" -msgstr "Прозорецот не добива ставка на пејџерот." - -#: kstart.cpp:282 -msgid "The window is sent to the system tray in Kicker" -msgstr "Прозорецот се испраќа на системската лента во Kicker" - -#: kstart.cpp:289 -msgid "KStart" -msgstr "KStart" - -#: kstart.cpp:290 -msgid "" -"Utility to launch applications with special window properties \n" -"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n" -"and so on." -msgstr "" -"Алатка за стартување апликации со специјални својства на прозорецот, \n" -"како што се иконифициран, раширен, на одредена површина, специјална декорација\n" -"и така натаму." - -#: kstart.cpp:310 -msgid "No command specified" -msgstr "Не е наведена команда" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |