diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdegames/kbattleship.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdegames/kbattleship.po | 546 |
1 files changed, 0 insertions, 546 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kbattleship.po deleted file mode 100644 index a8c130324ef..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kbattleship.po +++ /dev/null @@ -1,546 +0,0 @@ -# translation of kbattleship.po to Macedonian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Jovan Kostovski <[email protected]>, 2003. -# Zaklina Gjalevska <[email protected]>, 2004, 2006. -# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-26 00:55+0200\n" -"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: kbattleship.cpp:87 kbattleship.cpp:1201 -msgid " Player 1: %1 " -msgstr " Играч 1: %1 " - -#: kbattleship.cpp:88 kbattleship.cpp:1207 -msgid " Player 2: %1 " -msgstr " Играч 2: %1 " - -#: kbattleship.cpp:89 kbattleship.cpp:430 kbattleship.cpp:704 -#: kbattleship.cpp:813 kbattleship.cpp:1220 kbattleship.cpp:1234 -msgid "Ready" -msgstr "Подготвено" - -#: kbattleship.cpp:96 -msgid "&Connect to Server..." -msgstr "&Приклучи се на север..." - -#: kbattleship.cpp:97 -msgid "&Start Server..." -msgstr "&Стартувај сервер..." - -#: kbattleship.cpp:98 -msgid "S&ingle Player..." -msgstr "&Еден играч..." - -#: kbattleship.cpp:101 -msgid "&Enemy Info" -msgstr "&Информации за непријателот..." - -#: kbattleship.cpp:103 -msgid "&Play Sounds" -msgstr "&Свири звуци" - -#: kbattleship.cpp:104 -msgid "&Show Grid" -msgstr "&Прикажи мрежа" - -#: kbattleship.cpp:105 -msgid "Hide Grid" -msgstr "Скриј мрежа" - -#: kbattleship.cpp:187 -msgid "Sending Message..." -msgstr "Испраќам порака..." - -#: kbattleship.cpp:311 kbattleship.cpp:1231 kbattleship.cpp:1313 -msgid "S&ingle Player" -msgstr "&Еден играч" - -#: kbattleship.cpp:314 kbattleship.cpp:406 -msgid "You won the game :)" -msgstr "Ја добивте играта :)" - -#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 -msgid "Do you want to restart the game?" -msgstr "Дали сакате повторно да ја почнете играта?" - -#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 -msgid "Restart" -msgstr "Почни повторно" - -#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Не почнувај повторно" - -#: kbattleship.cpp:401 -msgid "Waiting for enemy to shoot.." -msgstr "Чекам непријателот да пука..." - -#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425 -msgid "Enemy disconnected." -msgstr "Непријателот се исклучи." - -#: kbattleship.cpp:434 -msgid "&Connect to server" -msgstr "&Поврзи се на сервер" - -#: kbattleship.cpp:435 -msgid "&Start server" -msgstr "&Стартувај сервер" - -#: kbattleship.cpp:436 -msgid "S&ingle game" -msgstr "&Една игра" - -#: kbattleship.cpp:557 -msgid "Waiting for computer player to start the match..." -msgstr "Чекам компјутерскиот играч да ја почне играта..." - -#: kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136 -msgid "Waiting for other player to place their ships..." -msgstr "Чекам другиот играч да ги намести бродовите..." - -#: kbattleship.cpp:569 -msgid "Waiting for other player to start the match..." -msgstr "Чекам другиот играч да ја почне играта..." - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 172 -#: kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "Shots" -msgstr "Истрели" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 263 -#: kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Hits" -msgstr "Погодоци" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 351 -#: kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Water" -msgstr "Вода" - -#: kbattleship.cpp:697 -msgid "Loading Connect-Server dialog..." -msgstr "Вчитувам дијалог за поврзување на серверот..." - -#: kbattleship.cpp:718 -msgid "The client is asking to restart the game. Do you accept?" -msgstr "Клиентот бара играта да се почне одново. Прифаќате?" - -#: kbattleship.cpp:718 -msgid "Accept Restart" -msgstr "Прифаќам повторно почнување" - -#: kbattleship.cpp:718 -msgid "Deny Restart" -msgstr "Одбивам повторно почнување" - -#: kbattleship.cpp:724 kbattleship.cpp:744 kbattleship.cpp:1280 -#: konnectionhandling.cpp:118 konnectionhandling.cpp:171 -msgid "" -"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically." -msgstr "" -"Распоредете ги вашите бродови. Користете „Shift“ за да ги распоредите бродовите " -"ветикално." - -#: kbattleship.cpp:764 -msgid "Do you want to ask the server restarting the game?" -msgstr "Дали сакате да побарате од серверот играта да почне одново?" - -#: kbattleship.cpp:764 -msgid "Ask to Restart" -msgstr "Прашај за нов почеток" - -#: kbattleship.cpp:764 -msgid "Do Not Ask" -msgstr "Не прашувај" - -#: kbattleship.cpp:770 -msgid "Waiting for an answer..." -msgstr "Чекам одговор..." - -#: kbattleship.cpp:806 -msgid "Loading Start-Server dialog..." -msgstr "Вчитувам дијалог за стартување сервер..." - -#: kbattleship.cpp:846 -msgid "&Stop server" -msgstr "&Запри го серверот" - -#: kbattleship.cpp:849 -msgid "Waiting for a player..." -msgstr "Чекам играч..." - -#: kbattleship.cpp:1077 -msgid "The URL passed to KDE Battleship '%1' is not a valid url" -msgstr "URL адресата „%1“дадена на KDE Battleship не е валидна" - -#: kbattleship.cpp:1083 -msgid "" -"The URL passed to KDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game." -msgstr "" -"URL адресата „%1“дадена на KDE Battleship не е препознаена од играта " -"Battleship." - -#: kbattleship.cpp:1116 -msgid "Dis&connect from server" -msgstr "Ис&клучи се од серверот" - -#: kbattleship.cpp:1216 -msgid "Start Game" -msgstr "Започни игра" - -#: kbattleship.cpp:1216 -msgid "Nick name:" -msgstr "Прекар:" - -#: kbattleship.cpp:1250 -msgid "&Stop game" -msgstr "&Запри ја играта" - -#: kbattleship.cpp:1253 -msgid "Waiting for the AI player to place the ships..." -msgstr "Чекам ВИ-играчот да ги распореди бродовите..." - -#: kbattleship.cpp:1304 konnectionhandling.cpp:124 konnectionhandling.cpp:192 -msgid "Enemy has shot. Shoot now." -msgstr "Непријателот испука. Пукајте сега." - -#: kbattleship.cpp:1316 -msgid "You lost the game. :(" -msgstr "Ја загубивте играта :(" - -#: kbattleshipserver.cpp:44 -msgid "" -"Failed to bind to local port \"%1\"\n" -"\n" -"Please check if another KBattleship server instance\n" -"is running or another application uses this port." -msgstr "" -"Неуспеав да се врзам на локалната порта „%1“\n" -"\n" -"Проверете дали не работи некоја друга инстанца на KBattleship-сервер\n" -"или пак некоја друга апликација ја користи оваа порта." - -#: kbattleshipserver.cpp:78 -msgid "The connection broke down!" -msgstr "Поврзувањето се прекина!" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 16 -#: kclientdialog.cpp:29 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Connect to Server" -msgstr "Поврзување на сервер" - -#: kclientdialog.cpp:29 -msgid "&Connect" -msgstr "&Поврзи се" - -#: kmessage.cpp:28 -msgid "KBattleship" -msgstr "KBattleship" - -#: kmessage.cpp:30 -msgid "The KDE Battleship clone" -msgstr "Клон на Battleship за KDE " - -#: konnectionhandling.cpp:74 -msgid "Connection to client lost. Aborting the game." -msgstr "Поврзувањето со клиентот е прекинато. Ја прекинувам играта." - -#: konnectionhandling.cpp:97 -msgid "" -"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is not " -"compatible with our (%2) version." -msgstr "" -"Поврзувањето е одбиено од непријателот. Имплементацијата на протоколот (%1) на " -"клиентот не соодветствува со нашата верзија (%2)." - -#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203 -msgid "You lost the game :(" -msgstr "Ја загубивте играта :(" - -#: konnectionhandling.cpp:162 -msgid "" -"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is not " -"compatible with our (%2) version." -msgstr "" -"Поврзувањето со клиентот е одбиено. Имплементацијата на протоколот (%1) на " -"клиентот не соодветствува со нашата верзија (%2)." - -#: konnectionhandling.cpp:170 -msgid "We have a player. Let's start..." -msgstr "Имаме играч. Да започнеме..." - -#: konnectionhandling.cpp:180 -msgid "You can shoot now." -msgstr "Сега може да пукате." - -#: konnectionhandling.cpp:223 -msgid "Connection refused by other host." -msgstr "Поврзувањето е одбиено од другиот компјутер." - -#: konnectionhandling.cpp:227 -msgid "Couldn't lookup host." -msgstr "Не можам да барам компјутер." - -#: konnectionhandling.cpp:231 -msgid "Couldn't connect to server." -msgstr "Не можам да се поврзам на сервер." - -#: konnectionhandling.cpp:235 -#, c-format -msgid "Unknown error; No: %1" -msgstr "Непозната грешка, бр. %1" - -#: konnectionhandling.cpp:244 -msgid "Connection to server lost. Aborting the game." -msgstr "Поврзувањето со серверот е загубено. Ја прекинувам играта." - -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 16 -#: kserverdialog.cpp:25 rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Start Server" -msgstr "Стартувај сервер" - -#: kshiplist.cpp:122 -msgid "You cannot place the ship here." -msgstr "Тука не може да поставите брод." - -#: main.cpp:28 -msgid "" -"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:port" -msgstr "" -"URL на серверот каде треба да се прикачи. Во облик battleship://host:port/ или " -"host:port" - -#: main.cpp:36 -msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server" -msgstr "Иницијатор на проектот, програмирање на интерфејсот, клиент/север" - -#: main.cpp:37 -msgid "Dialog Stuff, Client/Server" -msgstr "Дијалози, клиент/сервер" - -#: main.cpp:38 -msgid "Computer Player" -msgstr "Компјутерски играч" - -#: main.cpp:39 -msgid "Icon" -msgstr "Икона" - -#: main.cpp:40 -msgid "Sounds" -msgstr "Звуци" - -#: main.cpp:41 -msgid "GFX" -msgstr "GFX" - -#: main.cpp:42 -msgid "Non-Latin1 Support" -msgstr "Поддршка за не-Latin1" - -#: main.cpp:43 -msgid "Various improvements" -msgstr "Различни подобрувања" - -#: main.cpp:44 main.cpp:45 -msgid "Various improvements and bugfixes" -msgstr "Различни подобрувања и поправки на грешки" - -#: main.cpp:46 -msgid "Bugfixes and refactoring" -msgstr "Поправање грешки и преработка" - -#: main.cpp:47 -msgid "DNS-SD discovery" -msgstr "Пронаоѓање DNS-SD" - -#: main.cpp:58 -msgid "" -"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without " -"them!" -msgstr "" -"Немате инсталирано слики од KBattleship. Играта не може да работи без нив!" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 16 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Chat Widget" -msgstr "Графичка контрола за разговор" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 47 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Enter a message here" -msgstr "Внесете порака тука" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 55 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Send" -msgstr "&Испрати" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 61 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Press here to send the message" -msgstr "Притиснете тука за да ја испратите пораката" - -#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 83 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Chat dialog:" -msgstr "Дијалог за разговор:" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 39 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Nick name:" -msgstr "П&рекар:" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 58 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Enter a name that identifies you in the game" -msgstr "Внесете име кое ве индентификува во играта" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 74 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Server:" -msgstr "&Сервер:" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 90 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "LAN games:" -msgstr "LAN игри:" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 136 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "П&орта:" - -#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 160 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Choose a port to connect to" -msgstr "Изберете порта на која ќе се приклучите" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 16 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enemy Client Information" -msgstr "Информации за клиентот-непријател" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 72 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Client identifier:" -msgstr "Идентификатор на клиентот:" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 91 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Client information:" -msgstr "Информации за клиентот:" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 107 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "CV" -msgstr "CV" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 120 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Client version:" -msgstr "Верзија на клиентот:" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 133 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Protocol version:" -msgstr "Верзија на протоколот:" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 149 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "PV" -msgstr "PV" - -#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 165 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "CI" -msgstr "CI" - -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 31 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "&Game name:" -msgstr "&Име на играта:" - -#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 48 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Choose a port where the server listens on" -msgstr "Изберете порта на која ќе слуша серверот" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 84 -#: rc.cpp:96 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "0" -msgstr "0" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 98 -#: rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid ":" -msgstr ":" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 251 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Shows all shots" -msgstr "Ги прикажува сите истрели" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 339 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Shows all hit ships" -msgstr "Ги прикажува сите погодени бродови" - -#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 427 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Shows all water shots" -msgstr "Ги прикажува сите погодоци во вода" |