diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdegames/kpat.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdegames/kpat.po | 348 |
1 files changed, 0 insertions, 348 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kpat.po b/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kpat.po deleted file mode 100644 index 31ff0c80ea4..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kpat.po +++ /dev/null @@ -1,348 +0,0 @@ -# translation of kpat.po to Macedonian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Jovan Kostovski <[email protected]>, 2003. -# Jovan Kostovski <[email protected]>, 2003. -# Zaklina Gjalevska <[email protected]>, 2004, 2006. -# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:20+0100\n" -"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Јован Костовски,Жаклина Ѓалевска" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: cardmaps.cpp:99 -msgid "please wait, loading cards..." -msgstr "ве молам причекајте, ги вчитувам картите..." - -#: cardmaps.cpp:100 -msgid "KPatience - a Solitaire game" -msgstr "КПасијанс" - -#: clock.cpp:87 -msgid "G&randfather's Clock" -msgstr "Часовникот на &дедо" - -#: computation.cpp:116 -msgid "&Calculation" -msgstr "&Пресметка" - -#: dealer.cpp:117 -msgid "&Hint" -msgstr "&Совет" - -#: dealer.cpp:125 -msgid "&Demo" -msgstr "&Демонстрација" - -#: dealer.cpp:133 -msgid "&Redeal" -msgstr "Дели &повторно" - -#: fortyeight.cpp:196 -msgid "Forty && &Eight" -msgstr "Четириесет &и осум" - -#: freecell.cpp:282 -msgid "%1 tries - depth %2" -msgstr "%1 обиди - длабочина %2" - -#: freecell.cpp:288 -msgid "solved after %1 tries" -msgstr "решено по %1 обиди" - -#: freecell.cpp:298 -msgid "unsolved after %1 moves" -msgstr "не е решено по %1 потези" - -#: freecell.cpp:547 -msgid "%1 moves before finish" -msgstr "%1 потези до крај" - -#: freecell.cpp:848 -msgid "&Freecell" -msgstr "&Freecell" - -#: golf.cpp:160 -msgid "Go&lf" -msgstr "Го&лф" - -#: grandf.cpp:223 -msgid "&Grandfather" -msgstr "&Дедо" - -#: gypsy.cpp:113 -msgid "Gy&psy" -msgstr "&Џипси" - -#: idiot.cpp:229 -msgid "&Aces Up" -msgstr "&Асови горе" - -#: kings.cpp:127 -msgid "&The Kings" -msgstr "&Кралевите" - -#: klondike.cpp:483 -msgid "&Klondike" -msgstr "&Klondike" - -#: klondike.cpp:490 -msgid "Klondike (&draw 3)" -msgstr "Klondike (&влечи 3)" - -#: main.cpp:26 -msgid "KDE Patience Game" -msgstr "Пасијанс во KDE " - -#: main.cpp:30 -msgid "File to load" -msgstr "Датотека за вчитување" - -#: main.cpp:36 -msgid "KPatience" -msgstr "КПасијанс" - -#: main.cpp:43 -msgid "Some Game Types" -msgstr "Некои типови на игри" - -#: main.cpp:45 main.cpp:54 -msgid "Bug fixes" -msgstr "Отстранети бубачки" - -#: main.cpp:46 -msgid "Shuffle algorithm for game numbers" -msgstr "Алгоритам за мешање за броевите на играта" - -#: main.cpp:48 -msgid "Freecell Solver" -msgstr "Решавач на Freecell" - -#: main.cpp:49 -msgid "Rewrite and current maintainer" -msgstr "Тековен одржувач и пишувач на код" - -#: main.cpp:51 -msgid "Improved Klondike" -msgstr "Подобрен Klondike" - -#: main.cpp:52 -msgid "Spider Implementation" -msgstr "Имплементација на Spider" - -#: main.cpp:53 -msgid "Documentation" -msgstr "Документација" - -#: mod3.cpp:303 -msgid "M&od3" -msgstr "M&od3" - -#: napoleon.cpp:200 -msgid "&Napoleon's Tomb" -msgstr "&Палецот на Наполеон" - -#: pwidget.cpp:76 -msgid "&Choose Game..." -msgstr "&Избери игра..." - -#: pwidget.cpp:78 -msgid "Restart &Game" -msgstr "Почни од &почеток" - -#: pwidget.cpp:83 -msgid "&Game Type" -msgstr "&Тип на игра" - -#: pwidget.cpp:107 -msgid "&Change Background" -msgstr "&Смени подлога" - -#: pwidget.cpp:134 -msgid "&Switch Cards..." -msgstr "&Замени ги картите..." - -#: pwidget.cpp:137 -msgid "&Statistics" -msgstr "&Статистика" - -#: pwidget.cpp:140 -msgid "&Animation on Startup" -msgstr "&Анимации при подигање" - -#: pwidget.cpp:143 -msgid "&Enable Autodrop" -msgstr "&Вклучи автоматско редење" - -#: pwidget.cpp:146 -msgid "Disable Autodrop" -msgstr "Исклучи автоматско редење" - -#: pwidget.cpp:221 -msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." -msgstr "" -"Картите што ги избравте имаат различна големина од оние кои моментално ги " -"користите. Поради тоа играта мора да почне од почеток." - -#: pwidget.cpp:242 -msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>" -msgstr "<qt>Не можам да го вчитам тапетот<br/>%1</qt>" - -#: pwidget.cpp:301 -msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" -"Веќе играте игра која не е довршена. Ако ја прекинете старата игра за да " -"започнете нова, старата игра ќе биде сметана како изгубена во датотеката со " -"најдобри резултати.\n" -"Што сакате да направите?" - -#: pwidget.cpp:306 -msgid "Abort Current Game?" -msgstr "Ја прекинувате активната игра?" - -#: pwidget.cpp:307 -msgid "Abort Old Game" -msgstr "Прекини ја старата игра" - -#: pwidget.cpp:409 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 move\n" -"%n moves" -msgstr "" -"%n потег\n" -"%n потега\n" -"%n потези" - -#: pwidget.cpp:429 -msgid "Could not load background image!" -msgstr "Не можев да ја вчитам сликата за подлогата!" - -#: pwidget.cpp:440 -msgid "Game Number" -msgstr "Број на играта" - -#: pwidget.cpp:440 -msgid "" -"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" -msgstr "Внесете број на игра (од 1 до 32000 се истите игри како во FreeCell):" - -#: pwidget.cpp:452 -msgid "Congratulations! We have won!" -msgstr "Честитки! Победивме!" - -#: pwidget.cpp:454 -msgid "Congratulations! You have won!" -msgstr "Честитки! Победивте!" - -#: pwidget.cpp:456 -msgid "Congratulations!" -msgstr "Честитки!" - -#: pwidget.cpp:487 -msgid "" -"You could not win this game, but there is always a second try.\n" -"Start a new game?" -msgstr "" -"Не можевте да ја добиете оваа игра, но секогаш постои втора шанса.\n" -"Да започнам нова игра?" - -#: pwidget.cpp:489 -msgid "Could Not Win!" -msgstr "Не може да победите!" - -#: pwidget.cpp:518 -msgid "The saved game is of unknown type!" -msgstr "Зачуваната игра е од непознат тип!" - -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Game:" -msgstr "Игра:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "%1" -msgstr "%1" - -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "(%1%)" -msgstr "(%1%)" - -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Longest winning streak:" -msgstr "Најдолга низа на победи:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Games played:" -msgstr "Одиграни игри:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Longest losing streak:" -msgstr "Најдолга низа на порази:" - -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Games won:" -msgstr "Добиени игри:" - -#: simon.cpp:152 -msgid "&Simple Simon" -msgstr "&Simple Simon" - -#: spider.cpp:461 -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "S&pider (Лесно)" - -#: spider.cpp:468 -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "Spider (&Средно)" - -#: spider.cpp:475 -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "Spider (&Тешко)" - -#: yukon.cpp:126 -msgid "&Yukon" -msgstr "&Јукон" |