summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdegames/ksnake.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdegames/ksnake.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdegames/ksnake.po277
1 files changed, 0 insertions, 277 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdegames/ksnake.po b/tde-i18n-mk/messages/kdegames/ksnake.po
deleted file mode 100644
index 2e35b07e649..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/kdegames/ksnake.po
+++ /dev/null
@@ -1,277 +0,0 @@
-# translation of ksnake.po to Macedonian
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Jovan Kostovski <[email protected]>, 2003.
-# Zaklina Gjalevska <[email protected]>, 2004, 2006.
-# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ksnake\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-26 01:28+0200\n"
-"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: game.cpp:60
-msgid "Score: 0"
-msgstr "Резултат: 0"
-
-#: game.cpp:61
-msgid "Lives: 0"
-msgstr "Животи: 0"
-
-#: game.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Score: %1"
-msgstr "Резултат: %1"
-
-#: game.cpp:95
-#, c-format
-msgid "Lives: %1"
-msgstr "Животи: %1"
-
-#: game.cpp:116
-msgid "Move Up"
-msgstr "Оди нагоре"
-
-#: game.cpp:117
-msgid "Move Down"
-msgstr "Оди надолу"
-
-#: game.cpp:118
-msgid "Move Right"
-msgstr "Оди надесно"
-
-#: game.cpp:119
-msgid "Move Left"
-msgstr "Оди налево"
-
-#: game.cpp:151
-msgid "General"
-msgstr "Општо"
-
-#: game.cpp:159
-msgid "none"
-msgstr "нема"
-
-#: game.cpp:175
-msgid "First Level"
-msgstr "Прво ниво"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "KDE Snake Race Game"
-msgstr "Змиска трка - игра во KDE "
-
-#: main.cpp:36
-msgid "KSnakeRace"
-msgstr "КЗмиска трка"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers"
-msgstr "(c) 1997-2000, вашите пријателски развивачи на KSnake"
-
-#: main.cpp:42
-msgid "AI stuff"
-msgstr "Околу вештачката интелигенција"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Improvements"
-msgstr "Подобрувања"
-
-#: pixServer.cpp:184
-msgid ""
-"error loading %1, aborting\n"
-msgstr ""
-"грешка при вчитување на %1, прекинувам\n"
-
-#: rattler.cpp:315
-msgid ""
-"Game Paused\n"
-" Press %1 to resume\n"
-msgstr ""
-"Пауза\n"
-" Притиснете %1 за да продолжите\n"
-
-#: rattler.cpp:392
-msgid ""
-"A game is already started.\n"
-"Start a new one?\n"
-msgstr ""
-"Играта е веќе во тек.\n"
-"Да започнам нова игра?\n"
-
-#: rattler.cpp:393
-msgid "Snake Race"
-msgstr "Змиска трка"
-
-#: rattler.cpp:393
-msgid "Start New"
-msgstr "Започни нова"
-
-#: rattler.cpp:393
-msgid "Keep Playing"
-msgstr "Продолжи со играта"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 48
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Боја:"
-
-#. i18n: file appearance.ui line 59
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Image:"
-msgstr "Слика:"
-
-#. i18n: file general.ui line 24
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "Брзина"
-
-#. i18n: file general.ui line 52
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "Споро"
-
-#. i18n: file general.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "Брзо"
-
-#. i18n: file general.ui line 73
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Snakes"
-msgstr "Змии"
-
-#. i18n: file general.ui line 84
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Snake behavior:"
-msgstr "Однесување на змијата:"
-
-#. i18n: file general.ui line 90
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Random"
-msgstr "Случајно"
-
-#. i18n: file general.ui line 95
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Eater"
-msgstr "Јадач"
-
-#. i18n: file general.ui line 100
-#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Killer"
-msgstr "Убиец"
-
-#. i18n: file general.ui line 120
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Number of snakes:"
-msgstr "Број на змии:"
-
-#. i18n: file general.ui line 130
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Balls"
-msgstr "Топчиња"
-
-#. i18n: file general.ui line 141
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Number of balls:"
-msgstr "Број на топчиња:"
-
-#. i18n: file general.ui line 155
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Dumb"
-msgstr "Глупаво"
-
-#. i18n: file general.ui line 160
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Average"
-msgstr "Просечно"
-
-#. i18n: file general.ui line 177
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Ball behavior:"
-msgstr "Однесување на топчето:"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "The background color of the game."
-msgstr "Боја на подлогата на играта."
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Background Image"
-msgstr "Слика за подлогата"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Snake speed"
-msgstr "Брзина на змијата"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Number of Snakes in the game"
-msgstr "Број на змии во играта"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Snake Behavior"
-msgstr "Однесување на змијата"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Number of Balls in the game"
-msgstr "Број на топчиња во играта"
-
-#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Ball Behavior"
-msgstr "Однесување на топчето"
-
-#: startroom.cpp:61
-msgid "First level:"
-msgstr "Прво ниво:"