diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdegames/kspaceduel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/kdegames/kspaceduel.po | 333 |
1 files changed, 0 insertions, 333 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kspaceduel.po deleted file mode 100644 index 8f5f6ed7ea4..00000000000 --- a/tde-i18n-mk/messages/kdegames/kspaceduel.po +++ /dev/null @@ -1,333 +0,0 @@ -# translation of kspaceduel.po to Macedonian -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Jovan Kostovski <[email protected]>, 2003. -# Zaklina Gjalevska <[email protected]>, 2004. -# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-05 00:55+0100\n" -"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n" -"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" - -#: dialogs.cpp:50 -msgid "Game speed:" -msgstr "Брзина на играта:" - -#: dialogs.cpp:50 -msgid "Shot speed:" -msgstr "Брзина на пукање:" - -#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58 -msgid "Energy need:" -msgstr "Потребна енергија:" - -#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55 -msgid "Max number:" -msgstr "Максимален број:" - -#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55 -msgid "Damage:" -msgstr "Оштетеност:" - -#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62 -msgid "Life time:" -msgstr "Животен век:" - -#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56 -msgid "Reload time:" -msgstr "Време на полнење:" - -#: dialogs.cpp:53 -msgid "Mine fuel:" -msgstr "Цврсто гориво:" - -#: dialogs.cpp:54 -msgid "Activate time:" -msgstr "Време на активирање:" - -#: dialogs.cpp:56 -msgid "Acceleration:" -msgstr "Забрзување:" - -#: dialogs.cpp:57 -msgid "Rotation speed:" -msgstr "Брзина на ротација:" - -#: dialogs.cpp:58 -msgid "Crash damage:" -msgstr "Оштетување при судир:" - -#: dialogs.cpp:59 -msgid "Sun energy:" -msgstr "Сончева енергија:" - -#: dialogs.cpp:59 -msgid "Gravity:" -msgstr "Гравитација:" - -#: dialogs.cpp:60 -msgid "Position X:" -msgstr "Позиција X:" - -#: dialogs.cpp:60 -msgid "Position Y:" -msgstr "Позиција Y:" - -#: dialogs.cpp:61 -msgid "Velocity X:" -msgstr "Брзина X:" - -#: dialogs.cpp:61 -msgid "Velocity Y:" -msgstr "Брзина Y:" - -#: dialogs.cpp:62 -msgid "Appearance time:" -msgstr "Време на појавување:" - -#: dialogs.cpp:63 -msgid "Energy amount:" -msgstr "Количество на енергија:" - -#: dialogs.cpp:63 -msgid "Shield amount:" -msgstr "Количество на штит:" - -#: dialogs.cpp:158 -msgid "Custom" -msgstr "Сопствено" - -#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395 -msgid "General" -msgstr "Општо" - -#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27 -msgid "Bullet" -msgstr "Куршум" - -#: dialogs.cpp:176 -msgid "" -"_: Name\n" -"Mine" -msgstr "Мина" - -#: dialogs.cpp:177 -msgid "Ship" -msgstr "Брод" - -#: dialogs.cpp:178 -msgid "Sun" -msgstr "Сонце" - -#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73 -msgid "Start" -msgstr "Старт" - -#: dialogs.cpp:180 -msgid "Powerups" -msgstr "Енергетски објекти" - -#: dialogs.cpp:395 -msgid "General Settings" -msgstr "Општи поставувања" - -#: dialogs.cpp:398 -msgid "Game" -msgstr "Игра" - -#: dialogs.cpp:398 -msgid "Game Settings" -msgstr "Поставувања на играта" - -#: main.cpp:8 -msgid "KDE Space Game" -msgstr "Вселенска игра во KDE " - -#: main.cpp:12 -msgid "KSpaceDuel" -msgstr "KSpaceDuel" - -#: main.cpp:27 -msgid "Chaos" -msgstr "Хаос" - -#: main.cpp:27 -msgid "Lack of energy" -msgstr "Недостиг на енергија" - -#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122 -msgid " paused " -msgstr " паузирано " - -#: mainview.cpp:494 -msgid "Press %1 to start" -msgstr "Притиснете %1 за да почне играта" - -#: mainview.cpp:543 -msgid "draw round" -msgstr "нерешена рунда" - -#: mainview.cpp:546 -msgid "blue player won the round" -msgstr "синиот играч победи оваа рунда" - -#: mainview.cpp:554 -msgid "red player won the round" -msgstr "црвениот играч победи оваа рунда" - -#: mainview.cpp:559 -msgid "Press %1 for new round" -msgstr "Притиснете %1 за нова рунда" - -#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52 -msgid "Hit points" -msgstr "Погодоци" - -#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54 -msgid "Energy" -msgstr "Енергија" - -#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56 -msgid "Wins" -msgstr "Победи" - -#. i18n: file general.ui line 30 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hit Points" -msgstr "Погодоци" - -#. i18n: file general.ui line 63 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Red player:" -msgstr "Црвен играч:" - -#. i18n: file general.ui line 71 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Blue player:" -msgstr "Син играч:" - -#. i18n: file general.ui line 103 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Graphics" -msgstr "Графика" - -#. i18n: file general.ui line 114 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Refresh time:" -msgstr "Време на освежување:" - -#. i18n: file general.ui line 169 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Red Player" -msgstr "Црвен играч" - -#. i18n: file general.ui line 180 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Player is AI" -msgstr "Играчот е ВИ" - -#. i18n: file general.ui line 191 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Difficulty:" -msgstr "Сложеност:" - -#. i18n: file general.ui line 197 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Trainee" -msgstr "Ученик" - -#. i18n: file general.ui line 202 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" - -#. i18n: file general.ui line 207 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Hard" -msgstr "Тешко" - -#. i18n: file general.ui line 212 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Insane" -msgstr "Лудо" - -#. i18n: file general.ui line 232 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Blue Player" -msgstr "Син играч" - -#: topwidget.cpp:67 -msgid "&New Round" -msgstr "&Нова рунда" - -#: topwidget.cpp:84 -msgid "Player 1 Rotate Left" -msgstr "Играч 1 ротирање налево" - -#: topwidget.cpp:87 -msgid "Player 1 Rotate Right" -msgstr "Играч 1 ротирање надесно" - -#: topwidget.cpp:90 -msgid "Player 1 Accelerate" -msgstr "Играч 1 забрзување" - -#: topwidget.cpp:93 -msgid "Player 1 Shot" -msgstr "Истрел на играчот 1" - -#: topwidget.cpp:96 -msgid "Player 1 Mine" -msgstr "Играч 1 мина" - -#: topwidget.cpp:100 -msgid "Player 2 Rotate Left" -msgstr "Играч 2 ротирање налево" - -#: topwidget.cpp:103 -msgid "Player 2 Rotate Right" -msgstr "Играч 2 ротирање надесно" - -#: topwidget.cpp:106 -msgid "Player 2 Accelerate" -msgstr "Играч 2 забрзување" - -#: topwidget.cpp:109 -msgid "Player 2 Shot" -msgstr "Истрел на играчот 2" - -#: topwidget.cpp:112 -msgid "Player 2 Mine" -msgstr "Играч 2 мина" |