summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/kdeutils/kcmkwallet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/kdeutils/kcmkwallet.po240
1 files changed, 0 insertions, 240 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/kdeutils/kcmkwallet.po b/tde-i18n-mk/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
deleted file mode 100644
index 546d65d9116..00000000000
--- a/tde-i18n-mk/messages/kdeutils/kcmkwallet.po
+++ /dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# translation of kcmkwallet.po to Macedonian
-# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmkwallet\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-25 18:27+0100\n"
-"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Божидар Проевски"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: konfigurator.cpp:47
-msgid "kcmkwallet"
-msgstr "kcmkwallet"
-
-#: konfigurator.cpp:48
-msgid "KDE Wallet Control Module"
-msgstr "Контролен модул за KDE-Паричник"
-
-#: konfigurator.cpp:50
-msgid "(c) 2003 George Staikos"
-msgstr "(c) 2003 George Staikos"
-
-#: konfigurator.cpp:117
-msgid "New Wallet"
-msgstr "Нов паричник"
-
-#: konfigurator.cpp:118
-msgid "Please choose a name for the new wallet:"
-msgstr "Изберете име за новиот паричник:"
-
-#: konfigurator.cpp:219 konfigurator.cpp:268
-msgid "Always Allow"
-msgstr "Дозволи секогаш"
-
-#: konfigurator.cpp:222 konfigurator.cpp:230 konfigurator.cpp:279
-msgid "Always Deny"
-msgstr "Одбиј секогаш"
-
-#: konfigurator.cpp:299
-msgid ""
-"This configuration module allows you to configure the KDE wallet system."
-msgstr ""
-"Овој конфигурациски модул ви дозволува да го конфигурирате системот на "
-"паричници во KDE."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Wallet Preferences"
-msgstr "Параметри на паричникот"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Enable the KDE wallet subsystem"
-msgstr "&Овозможи го подсистемот на паричници во KDE"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 48
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p>The wallet subsytem allows a convenient and secure way to manage all your "
-"passwords. You can decide if you want to use this system with this option.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Подсистемот на паричници овозможува практичен и безбеден начин да ги "
-"менаџирате сите ваши лозинки. Со оваа опција може да решите дали ќе го "
-"користите овој систем.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 56
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Close Wallet"
-msgstr "Затвори паричник"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 59
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid ""
-"It is best to close your wallets when you are not using them to prevent others "
-"from viewing or using them."
-msgstr ""
-"Најдобро е да ги затворате вашите паричници кога не ги користите, за да "
-"оневозможите други да ги гледаат или користат."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Close when unused for:"
-msgstr "Затвори кога не е користено за :"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 89
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Close wallet after a period of inactivity</b>"
-"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Го затвора паричникот после период на неактивност</b>"
-"<br>Кога е затворен паричникот, повторно е потребна лозинката за да му се "
-"пристапи.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 108
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid " min"
-msgstr " мин."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 150
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Close when screensaver starts"
-msgstr "Затвори кога ќе се пушти екранскиот чувар"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Close wallet as soon as the screensaver starts.</b>"
-"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Го затвора паричникот кога ќе се пушти екранскиот чувар.</b>"
-"<br>Кога е затворен паричникот, повторно е потребна лозинката за да му се "
-"пристапи.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 161
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Close when last application stops using it"
-msgstr "Затвори кога последната апликација ќе престане да го користи"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 164
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<p><b>Close wallet as soon as applications that use it have stopped.</b>"
-"<br>Note that your wallets will only be closed when all applications that use "
-"it have stopped."
-"<br>When a wallet is closed the password is needed to access it again.</p>"
-msgstr ""
-"<p><b>Го затвора паричникот штом престанат со употреба апликациите што го "
-"користат.</b>"
-"<br>Забележете дека вашите паричници ќе се затворат само кога ќе престанат со "
-"употреба сите апликации што ги користат паричниците."
-"<br>Кога е затворен паричникот, повторно е потребна лозинката за да му се "
-"пристапи.</p>"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 174
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Automatic Wallet Selection"
-msgstr "Автоматски избор на паричник"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 202
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Select wallet to use as default:"
-msgstr "Изберете почетен паричник:"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 210
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Different wallet for local passwords:"
-msgstr "Различен паричник за локалните лозинки:"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 250
-#: rc.cpp:51 rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "New..."
-msgstr "Нов..."
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 268
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Wallet Manager"
-msgstr "Менџер на паричници"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 296
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Show manager in system tray"
-msgstr "Покажи го менаџерот во системската лента"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 307
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Hide system tray icon when last wallet closes"
-msgstr "Скриј ја иконата во сист. лента кога ќе се затвори последниот паричник"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 336
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Access Control"
-msgstr "Контрола на пристап"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 347
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Prompt when an application accesses an open wallet"
-msgstr "&Прашај кога апликацијата ќе пристапи на отворен паричник"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 356
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Wallet"
-msgstr "Паричник"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 370
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Application"
-msgstr "Апликација"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 381
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Policy"
-msgstr "Политика"
-
-#. i18n: file walletconfigwidget.ui line 405
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Launch Wallet Manager"
-msgstr "&Стартувај го менаџерот на паричници"