summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmmedia.po214
1 files changed, 214 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmmedia.po
new file mode 100644
index 00000000000..ab97197939c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of kcmmedia.po to Macedonian
+# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:23+0200\n"
+"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Божидар Проевски"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "&Notifications"
+msgstr "&Известувања"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Н&апредно"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Медиуми за складирање"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Storage Media Control Panel Module"
+msgstr "Модул на контролниот панел за медиуми за складирање"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Одржувач"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Help for the application design"
+msgstr "Помош за дизајнот на апликацијата"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "FIXME : Write me..."
+msgstr "ПОПРАВИМЕ : Напиши ме..."
+
+#: managermodule.cpp:40
+msgid "No support for HAL on this system"
+msgstr "На овој систем нема поддршка за HAL"
+
+#: managermodule.cpp:47
+msgid "No support for CD polling on this system"
+msgstr "На овој систем нема поддршка за проверка на ЦД-а"
+
+#: notifiermodule.cpp:46
+msgid "All Mime Types"
+msgstr "Сите Mime-типови"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "Овозможи заден крај на HAL"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+msgstr ""
+"Изберете го ова ако сакате да овозможите поддршка за Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable CD polling"
+msgstr "Овозможи проверка на ЦД"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select this to enable the CD polling."
+msgstr "Изберете го ова за да овозможите проверка на ЦД."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgstr "Овозможи автом. старт на апликација за медиум по монтирање"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
+"device."
+msgstr ""
+"Изберете го ова ако сакате да овозможите автоматски старт на апликација по "
+"монтирање на уред."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Medium types:"
+msgstr "Типови медиуми:"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
+"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
+"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+msgstr ""
+"Ова е листата на достапни типови на медиуми што може да бидат следени. Може да "
+"ги филтрирате достапните дејства со избирање на тип на медиум. Ако сакате да ги "
+"видите сите дејства изберете „Сите Mime-типови“."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "Дод&ај..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Click here to add an action."
+msgstr "Кликнете тука за да додадете дејство."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected action if possible."
+msgstr "Кликнете тука за да го избришете избраното дејство ако е возможно."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Ур&еди..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected action if possible."
+msgstr "Кликнете тука за да го уредувате избраното дејство ако е возможно."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Toggle as Auto Action"
+msgstr "Смени како ав&том. дејство"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
+"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
+msgstr ""
+"Кликнете тука за ова дејство да се активира автоматски при детектирање на "
+"избраниот тип на медиум (оваа опција е оневозможена кога е избрано „Сите "
+"Mime-типови“)."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
+"buttons on your right."
+msgstr ""
+"Ова е листата на достапни дејства. Може да ги измените со употреба на копчињата "
+"надесно."
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 30
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Уредете сервиси"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 188
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Available &medium types:"
+msgstr "Достапни типови на &медиуми:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 191
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y service for:"
+msgstr "Прикажи &сервис за:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 218
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Наредба:"