summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kverbos.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kverbos.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kverbos.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kverbos.po
index b596eff3fc0..18d0ea0683b 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
@@ -17,18 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Владимир Стефанов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
#: kverbos.cpp:119
msgid "New &Window"
msgstr "Нов &прозорец"
@@ -228,57 +216,6 @@ msgstr "Внесете го вашето име:"
msgid "user: "
msgstr "корисник: "
-#: kerfassen.cpp:276
-msgid ""
-"The current verb is not in the list yet.\n"
-"Do you want to add it?"
-msgstr ""
-"Тековниот глагол се уште не е во листата.\n"
-"Дали сакате да го додадете?"
-
-#: kerfassen.cpp:277
-msgid "Do Not Add"
-msgstr "Не додавај"
-
-#: kerfassen.cpp:423
-msgid ""
-"The current verb is already in the list.\n"
-"Do you want to replace it?\n"
-"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
-msgstr ""
-"Тековниот глагол е веќе во листата.\n"
-"Дали сакате да го замените?\n"
-"Ако не сакате да ја промените листата, притиснете „Откажи“."
-
-#: kerfassen.cpp:424
-msgid "Do Not Replace"
-msgstr "Не заменувај"
-
-#: kverbosdoc.cpp:106
-msgid ""
-"The current file has been modified.\n"
-"Do you want to save it?"
-msgstr ""
-"Тековната датотека беше изменета.\n"
-"Дали сакате да ја зачувате?"
-
-#: kresult.cpp:37
-msgid "trained"
-msgstr "извежбан"
-
-#: kresult.cpp:38
-#, c-format
-msgid "correct in %"
-msgstr "поправи во %"
-
-#: kresult.cpp:39
-msgid "date"
-msgstr "датум"
-
-#: kresult.cpp:43
-msgid " verbs"
-msgstr " глаголи"
-
#. i18n: file kverbosui.rc line 15
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
@@ -741,3 +678,66 @@ msgstr "Датотека за отворање"
#: main.cpp:42
msgid "svg icon"
msgstr "SVG-икона"
+
+#: kerfassen.cpp:276
+msgid ""
+"The current verb is not in the list yet.\n"
+"Do you want to add it?"
+msgstr ""
+"Тековниот глагол се уште не е во листата.\n"
+"Дали сакате да го додадете?"
+
+#: kerfassen.cpp:277
+msgid "Do Not Add"
+msgstr "Не додавај"
+
+#: kerfassen.cpp:423
+msgid ""
+"The current verb is already in the list.\n"
+"Do you want to replace it?\n"
+"If you do not want to change the list press 'Cancel'."
+msgstr ""
+"Тековниот глагол е веќе во листата.\n"
+"Дали сакате да го замените?\n"
+"Ако не сакате да ја промените листата, притиснете „Откажи“."
+
+#: kerfassen.cpp:424
+msgid "Do Not Replace"
+msgstr "Не заменувај"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Владимир Стефанов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kresult.cpp:37
+msgid "trained"
+msgstr "извежбан"
+
+#: kresult.cpp:38
+#, c-format
+msgid "correct in %"
+msgstr "поправи во %"
+
+#: kresult.cpp:39
+msgid "date"
+msgstr "датум"
+
+#: kresult.cpp:43
+msgid " verbs"
+msgstr " глаголи"
+
+#: kverbosdoc.cpp:106
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Тековната датотека беше изменета.\n"
+"Дали сакате да ја зачувате?"