diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksirtet.po | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..0304b270c21 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# translation of ksirtet.po to Macedonian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Jovan Kostovski <[email protected]>, 2003. +# Zaklina Gjalevska <[email protected]>, 2004, 2006. +# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2004, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksirtet\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:18+0100\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n" +"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Режим" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "Користи стар стил на ротација." + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "Зафатени линии" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "Број на дупки" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "Број на празни места" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "Растојание од врв до врв" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "Просечна висина" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "Број на цели линии" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "Боја на фигурата Z:" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "Боја на фигурата S:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "Боја на фигурата I:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "Боја на фигурата Т:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "Боја на квадратот:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "Боја на огледалната фигура L:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "Боја на фигурата L:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "Боја на блоковите со отпадоци:" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "Зафатени линии:" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Number of holes:" +msgstr "Број на дупки:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Број на празни места:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "Број на празни места под просечната висина" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "Растојание од врв до врв:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "Просечна висина:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of full lines:" +msgstr "Број на цели линии:" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "" +"Го покажува бројот на линиите со отпадоци што се добиени од вашиот противник." + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "Вкупно:" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "" +"%n линија:\n" +"%n линии:\n" +"%n линии:" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "Стар стил на ротација" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "КСиртет" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "КСиртет е прилагодување на добро познатата игра Тетрис" + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "Отстранети линии" |