summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po169
1 files changed, 169 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..f19e753819b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -0,0 +1,169 @@
+# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Macedonian
+# Zoran Dimovski <[email protected]>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-22 22:16+0100\n"
+"Last-Translator: Zoran Dimovski <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Minimum height:"
+msgstr "Минимална висина:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
+"10."
+msgstr ""
+"Висината на прикажаната слика нема да биде помала од вредноста која ја "
+"внесувате овде.\n"
+"Со вредност 10 ќе придонесе слика од 1x1 да се развлече вертикално со фактород "
+"10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid "Maximum height:"
+msgstr "Максимална висина:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"Висината на прикажаната слика нема да биде поголема од вредноста која ја "
+"внесувате овде.\n"
+"Со вредност 100 ќе придонесе слика од 1000x1000 да се компресира вертикално со "
+"фактород 0.1."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Minimum width:"
+msgstr "Минимална ширина:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
+"of 10."
+msgstr ""
+"Ширината на прикажаната слика нема да биде помала од вредноста која ја "
+"внесувате овде.\n"
+"Со вредност 10 ќе придонесе слика од 1x1 да се развлече хоризонтално со "
+"фактород 10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Maximum width:"
+msgstr "Максимална ширина:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"Ширината на прикажаната слика нема да биде поголема од вредноста која ја "
+"внесувате овде.\n"
+"Со вредност 100 ќе придонесе слика од 1000x1000 да се компресира хоризонтално "
+"со фактород 0.1."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Choose which blend effects should be used:"
+msgstr "Изберете кој ефект ќе се користи за спојување:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Effect"
+msgstr "Ефект"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
+"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
+msgstr ""
+"Секој избран ефект може да се користи како преоден ефект помеѓу сликите. "
+"Доколку изберете повеќе ефекти, ќе се избираат случано."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
+msgstr "Користи мазно скалирање (висок квалитет но поспоро)"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Зачувај оригинален сразмер"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
+"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
+"factor."
+msgstr ""
+"Доколку ова е изберено KView ќе се обидува секогаш да го зачува оригиналниот "
+"сразмер. Тоа значи, ако ширината е скалирана со фактор x и висината е скалирана "
+"со истиот фактор."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Center image"
+msgstr "Центрирај слика"
+
+#: defaults.h:35
+msgid "No Blending"
+msgstr "Без спојување"
+
+#: defaults.h:36
+msgid "Wipe From Left"
+msgstr "Избриши од лево"
+
+#: defaults.h:37
+msgid "Wipe From Right"
+msgstr "Избриши од десно"
+
+#: defaults.h:38
+msgid "Wipe From Top"
+msgstr "Избриши од врвот"
+
+#: defaults.h:39
+msgid "Wipe From Bottom"
+msgstr "Избриши од дното"
+
+#: defaults.h:40
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr "Алфа спојување"