summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po136
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
index 3afbd33619e..750e81d30df 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdegraphics/tdefile_jpeg.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kfile_jpeg.po to Macedonian
+# translation of tdefile_jpeg.po to Macedonian
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Ivan Dimitrov <[email protected]>, 2003.
@@ -6,7 +6,7 @@
# Bozidar Proevski <[email protected]>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n"
+"Project-Id-Version: tdefile_jpeg\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
@@ -16,257 +16,257 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: kfile_jpeg.cpp:58
+#: tdefile_jpeg.cpp:58
msgid "JPEG Exif"
msgstr "JPEG Exif"
-#: kfile_jpeg.cpp:61
+#: tdefile_jpeg.cpp:61
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: kfile_jpeg.cpp:67
+#: tdefile_jpeg.cpp:67
msgid "Camera Manufacturer"
msgstr "Производител на камерата"
-#: kfile_jpeg.cpp:70
+#: tdefile_jpeg.cpp:70
msgid "Camera Model"
msgstr "Модел на камерата"
-#: kfile_jpeg.cpp:73
+#: tdefile_jpeg.cpp:73
msgid "Date/Time"
msgstr "Датум/време"
-#: kfile_jpeg.cpp:76
+#: tdefile_jpeg.cpp:76
msgid "Creation Date"
msgstr "Датум на креирање"
-#: kfile_jpeg.cpp:79
+#: tdefile_jpeg.cpp:79
msgid "Creation Time"
msgstr "Време на креирање"
-#: kfile_jpeg.cpp:82
+#: tdefile_jpeg.cpp:82
msgid "Dimensions"
msgstr "Димензии"
-#: kfile_jpeg.cpp:90
+#: tdefile_jpeg.cpp:90
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим на бои"
-#: kfile_jpeg.cpp:93
+#: tdefile_jpeg.cpp:93
msgid "Flash Used"
msgstr "Користен блиц"
-#: kfile_jpeg.cpp:95
+#: tdefile_jpeg.cpp:95
msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусна должина"
-#: kfile_jpeg.cpp:99
+#: tdefile_jpeg.cpp:99
msgid "35mm Equivalent"
msgstr "Еквивалентно на 35мм"
-#: kfile_jpeg.cpp:103
+#: tdefile_jpeg.cpp:103
msgid "CCD Width"
msgstr "Ширина на CCD"
-#: kfile_jpeg.cpp:107
+#: tdefile_jpeg.cpp:107
msgid "Exposure Time"
msgstr "Време на изложување"
-#: kfile_jpeg.cpp:111
+#: tdefile_jpeg.cpp:111
msgid "Aperture"
msgstr "Бленда"
-#: kfile_jpeg.cpp:114
+#: tdefile_jpeg.cpp:114
msgid "Focus Dist."
msgstr "Далечина на фокусот"
-#: kfile_jpeg.cpp:117
+#: tdefile_jpeg.cpp:117
msgid "Exposure Bias"
msgstr "Поларизација на изложувањето"
-#: kfile_jpeg.cpp:120
+#: tdefile_jpeg.cpp:120
msgid "Whitebalance"
msgstr "Бел баланс"
-#: kfile_jpeg.cpp:123
+#: tdefile_jpeg.cpp:123
msgid "Metering Mode"
msgstr "Мерен режим"
-#: kfile_jpeg.cpp:126
+#: tdefile_jpeg.cpp:126
msgid "Exposure"
msgstr "Експозиција"
-#: kfile_jpeg.cpp:129
+#: tdefile_jpeg.cpp:129
msgid "ISO Equiv."
msgstr "ISO-еквивалентно"
-#: kfile_jpeg.cpp:132
+#: tdefile_jpeg.cpp:132
msgid "JPEG Quality"
msgstr "Квалитет на JPEG"
-#: kfile_jpeg.cpp:135
+#: tdefile_jpeg.cpp:135
msgid "User Comment"
msgstr "Кориснички коментар"
-#: kfile_jpeg.cpp:139
+#: tdefile_jpeg.cpp:139
msgid "JPEG Process"
msgstr "JPEG-процес"
-#: kfile_jpeg.cpp:142
+#: tdefile_jpeg.cpp:142
msgid "Thumbnail"
msgstr "Сликичка"
-#: kfile_jpeg.cpp:248
+#: tdefile_jpeg.cpp:248
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#: kfile_jpeg.cpp:248
+#: tdefile_jpeg.cpp:248
msgid "Black and white"
msgstr "Црно и бело"
-#: kfile_jpeg.cpp:252
+#: tdefile_jpeg.cpp:252
msgid ""
"_: Flash\n"
"(unknown)"
msgstr "(непознато)"
-#: kfile_jpeg.cpp:254
+#: tdefile_jpeg.cpp:254
msgid ""
"_: Flash\n"
"No"
msgstr "Нема"
-#: kfile_jpeg.cpp:259
+#: tdefile_jpeg.cpp:259
msgid ""
"_: Flash\n"
"Fired"
msgstr ""
-#: kfile_jpeg.cpp:264
+#: tdefile_jpeg.cpp:264
msgid ""
"_: Flash\n"
"Fill Fired"
msgstr ""
-#: kfile_jpeg.cpp:267
+#: tdefile_jpeg.cpp:267
msgid ""
"_: Flash\n"
"Off"
msgstr "Искл."
-#: kfile_jpeg.cpp:270
+#: tdefile_jpeg.cpp:270
msgid ""
"_: Flash\n"
"Auto Off"
msgstr "Автом. искл."
-#: kfile_jpeg.cpp:275
+#: tdefile_jpeg.cpp:275
msgid ""
"_: Flash\n"
"Auto Fired"
msgstr ""
-#: kfile_jpeg.cpp:278
+#: tdefile_jpeg.cpp:278
msgid ""
"_: Flash\n"
"Not Available"
msgstr "Не е достапно"
-#: kfile_jpeg.cpp:319
+#: tdefile_jpeg.cpp:319
msgid "Infinite"
msgstr "Бескрајно"
-#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403
-#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462
+#: tdefile_jpeg.cpp:335 tdefile_jpeg.cpp:370 tdefile_jpeg.cpp:378 tdefile_jpeg.cpp:403
+#: tdefile_jpeg.cpp:439 tdefile_jpeg.cpp:462
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
-#: kfile_jpeg.cpp:338
+#: tdefile_jpeg.cpp:338
msgid "Daylight"
msgstr "Дневна светлина"
-#: kfile_jpeg.cpp:341
+#: tdefile_jpeg.cpp:341
msgid "Fluorescent"
msgstr "Флоуресцентно"
-#: kfile_jpeg.cpp:345
+#: tdefile_jpeg.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Tungsten"
msgstr "Волфрам"
-#: kfile_jpeg.cpp:348
+#: tdefile_jpeg.cpp:348
msgid "Standard light A"
msgstr "Стандардна светлина А"
-#: kfile_jpeg.cpp:351
+#: tdefile_jpeg.cpp:351
msgid "Standard light B"
msgstr "Стандардна светлина В"
-#: kfile_jpeg.cpp:354
+#: tdefile_jpeg.cpp:354
msgid "Standard light C"
msgstr "Стандардна светлина С"
-#: kfile_jpeg.cpp:357
+#: tdefile_jpeg.cpp:357
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: kfile_jpeg.cpp:360
+#: tdefile_jpeg.cpp:360
msgid "D65"
msgstr "D65"
-#: kfile_jpeg.cpp:363
+#: tdefile_jpeg.cpp:363
msgid "D75"
msgstr "D75"
-#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399
+#: tdefile_jpeg.cpp:366 tdefile_jpeg.cpp:399
msgid "Other"
msgstr "Други"
-#: kfile_jpeg.cpp:381
+#: tdefile_jpeg.cpp:381
msgid "Average"
msgstr "Просечно"
-#: kfile_jpeg.cpp:384
+#: tdefile_jpeg.cpp:384
msgid "Center weighted average"
msgstr "Централна пондерирана средина"
-#: kfile_jpeg.cpp:387
+#: tdefile_jpeg.cpp:387
msgid "Spot"
msgstr "Точка"
-#: kfile_jpeg.cpp:390
+#: tdefile_jpeg.cpp:390
msgid "MultiSpot"
msgstr "Повеќеточкасто"
-#: kfile_jpeg.cpp:393
+#: tdefile_jpeg.cpp:393
msgid "Pattern"
msgstr "Мостра"
-#: kfile_jpeg.cpp:396
+#: tdefile_jpeg.cpp:396
msgid "Partial"
msgstr "Делумно"
-#: kfile_jpeg.cpp:411
+#: tdefile_jpeg.cpp:411
msgid "Not defined"
msgstr "Не е дефинирано"
-#: kfile_jpeg.cpp:414
+#: tdefile_jpeg.cpp:414
msgid "Manual"
msgstr "Рачно"
-#: kfile_jpeg.cpp:417
+#: tdefile_jpeg.cpp:417
msgid "Normal program"
msgstr "Нормална програма"
-#: kfile_jpeg.cpp:420
+#: tdefile_jpeg.cpp:420
msgid "Aperture priority"
msgstr "Приоритет на блендата"
-#: kfile_jpeg.cpp:423
+#: tdefile_jpeg.cpp:423
msgid "Shutter priority"
msgstr "Приоритет на преклопувачот"
-#: kfile_jpeg.cpp:426
+#: tdefile_jpeg.cpp:426
msgid ""
"Creative program\n"
"(biased toward fast shutter speed)"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Креативна програма\n"
"(поларизирано заради голема брзина на преклопувачот)"
-#: kfile_jpeg.cpp:429
+#: tdefile_jpeg.cpp:429
msgid ""
"Action program\n"
"(biased toward fast shutter speed)"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Програма за акција\n"
"(поларизирано заради голема брзина на преклопувачот)"
-#: kfile_jpeg.cpp:432
+#: tdefile_jpeg.cpp:432
msgid ""
"Portrait mode\n"
"(for closeup photos with the background out of focus)"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Режим на портрет\n"
"(за фотографии од блиску со заднината надвор од фокусот)"
-#: kfile_jpeg.cpp:435
+#: tdefile_jpeg.cpp:435
msgid ""
"Landscape mode\n"
"(for landscape photos with the background in focus)"
@@ -298,14 +298,14 @@ msgstr ""
"Режим на пејсаж\n"
"(за пејсажни слики со фокусирана заднина)"
-#: kfile_jpeg.cpp:453
+#: tdefile_jpeg.cpp:453
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
-#: kfile_jpeg.cpp:456
+#: tdefile_jpeg.cpp:456
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"
-#: kfile_jpeg.cpp:459
+#: tdefile_jpeg.cpp:459
msgid "Fine"
msgstr "Фино"