diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mk/messages/tdebase/drkonqi.po | 64 |
1 files changed, 30 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/drkonqi.po index 6247a2bc811..64368e2a49a 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/drkonqi.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/drkonqi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 11:16+0100\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n" "Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n" @@ -17,13 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Божидар Проевски" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -32,7 +32,8 @@ msgstr "[email protected]" #: backtrace.cpp:99 msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." msgstr "" -"Не можев да генерирам трага бидејќи не беше пронајден чистачот на бубачки „%1“." +"Не можев да генерирам трага бидејќи не беше пронајден чистачот на бубачки " +"„%1“." #: backtrace.cpp:148 #, fuzzy @@ -53,8 +54,8 @@ msgstr "" #: bugdescriptiondialog.cpp:90 msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this crash " -"report.\n" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit with this " +"crash report.\n" msgstr "" #: debugger.cpp:65 @@ -111,8 +112,8 @@ msgid "" msgstr "" "Изгледа оваа трага не е од корист.\n" "Тоа е веројатно затоа што вашите пакети се направени така што е спречено " -"создавање на правилни траги, или рамката на стакот била сериозно расипана при " -"падот.\n" +"создавање на правилни траги, или рамката на стакот била сериозно расипана " +"при падот.\n" "\n" #: debugger.cpp:156 @@ -132,15 +133,15 @@ msgid "" "\n" "As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " "cases, be responsible for TDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" +"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order " +"to get a backtrace.\n" msgstr "" "\n" "Бидејќи користењето на овие опции не е препорачано - затоа што тие можат да " "бидат одговорни за проблеми со TDE (во ретки околности) - трага нема да биде " "генерирана.\n" -"Треба да ги исклучите овие опции и повторно да го репродуцирате проблемот за да " -"добиете трага.\n" +"Треба да ги исклучите овие опции и повторно да го репродуцирате проблемот за " +"да добиете трага.\n" #: debugger.cpp:186 msgid "Backtrace will not be created." @@ -151,8 +152,7 @@ msgid "Loading symbols..." msgstr "Вчитувам симболи..." #: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" +msgid "System configuration startup check disabled.\n" msgstr "" "Проверката на системската конфигурација при стартување е оневозможена.\n" @@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "<p><b>Апликацијата падна</b></p><p>Програмата #: toplevel.cpp:140 msgid "" -"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.</p>\n" -"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>" -"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " +"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to " +"figure out what went wrong.</p>\n" +"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p><p><b>Note: A " +"backtrace is not a substitute for a proper description of the bug and " +"information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " "without a proper description.</b></p>" msgstr "" "<p>Дали сакате да генерирате трага? Тоа би им помогнало на развивачите да " "откријат што тргнало наопаку.</p>\n" -"<p>За жал тоа може да потрае некое време на бавни машини.</p>" -"<p><b>Забелешка: Трагата не е замена за добар опис на бубачката и за начинот " -"како таа да се репродуцира. Не е возможно да се поправи бубачката без добар " -"опис.</b></p>" +"<p>За жал тоа може да потрае некое време на бавни машини.</" +"p><p><b>Забелешка: Трагата не е замена за добар опис на бубачката и за " +"начинот како таа да се репродуцира. Не е возможно да се поправи бубачката " +"без добар опис.</b></p>" #: toplevel.cpp:152 msgid "Include Backtrace" @@ -306,8 +306,7 @@ msgid "Just Report the Crash" msgstr "" #: toplevel.cpp:353 -msgid "" -"<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" +msgid "<p>The crash report is ready. Do you want to send it now?</p>\n" msgstr "" #: toplevel.cpp:354 @@ -324,9 +323,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:435 msgid "" -"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if desired " -"by its unique ID:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report has been uploaded!</p></p>You may reference it if " +"desired by its unique ID:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:436 @@ -335,10 +333,8 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:448 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" -"<p>The server responded:" -"<br>%1</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p><p>The server responded:<br>%1</p>" msgstr "" #: toplevel.cpp:449 toplevel.cpp:466 @@ -355,6 +351,6 @@ msgstr "" #: toplevel.cpp:465 msgid "" -"<p>Your crash report failed to upload!</p>" -"<p>Please check your network settings and try again.</p>" +"<p>Your crash report failed to upload!</p><p>Please check your network " +"settings and try again.</p>" msgstr "" |