diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/kdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mn/messages/kdebase/khelpcenter.po | 669 |
1 files changed, 0 insertions, 669 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/kdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-mn/messages/kdebase/khelpcenter.po deleted file mode 100644 index edc611bf604..00000000000 --- a/tde-i18n-mn/messages/kdebase/khelpcenter.po +++ /dev/null @@ -1,669 +0,0 @@ -# translation of khelpcenter.po to Mongolian -# translation of khelpcenter.po to -# , 2003 -# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003. -# Sanlig Badral <[email protected]>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-15 01:26+0100\n" -"Last-Translator: Sanlig Badral <[email protected]>\n" -"Language-Team: Mongolian <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Санлигийн Бадрал" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: application.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "URL to display" -msgstr "Харагдуулах хаяг (URL)" - -#: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "КДЭ-тусламжийн төв" - -#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "КДЭ-тусламжийн төв" - -#: application.cpp:67 -msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "(c) 1999-2003, KHelpCenter хөгжүүлэгчид" - -#: application.cpp:71 -msgid "Original Author" -msgstr "Анхны зохиогч" - -#: application.cpp:73 -msgid "Info page support" -msgstr "Мэдээлэл хуудсын дэмжилэг" - -#: docmetainfo.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Top-Level Documentation" -msgstr "Ерөнхий баримтжуулалт" - -#: docmetainfo.cpp:72 -msgid "" -"_: doctitle (language)\n" -"%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: docmetainfo.cpp:108 -msgid "English" -msgstr "Англи" - -#: fontdialog.cpp:39 -msgid "Font Configuration" -msgstr "Бичгийн хэв тохируулга" - -#: fontdialog.cpp:59 -msgid "Sizes" -msgstr "Хэмжээ" - -#: fontdialog.cpp:65 -msgid "M&inimum font size:" -msgstr "&бичгийн хэвийн Х/Б хэмжээ:" - -#: fontdialog.cpp:72 -msgid "M&edium font size:" -msgstr "&бичгийн хэвийн дунд хэмжээ:" - -#: fontdialog.cpp:88 -msgid "S&tandard font:" -msgstr "С&тандарт бичиг:" - -#: fontdialog.cpp:94 -msgid "F&ixed font:" -msgstr "&Фиксэд бичиг:" - -#: fontdialog.cpp:100 -msgid "S&erif font:" -msgstr "&Сериф бичиг:" - -#: fontdialog.cpp:106 -msgid "S&ans serif font:" -msgstr "&Санс сериф бичиг:" - -#: fontdialog.cpp:112 -msgid "&Italic font:" -msgstr "&ташуу бичиг:" - -#: fontdialog.cpp:118 -msgid "&Fantasy font:" -msgstr "&Фантас бичиг:" - -#: fontdialog.cpp:127 -msgid "Encoding" -msgstr "Кодчилол" - -#: fontdialog.cpp:133 -msgid "&Default encoding:" -msgstr "&Стандарт кодчилол:" - -#: fontdialog.cpp:138 fontdialog.cpp:203 -msgid "Use Language Encoding" -msgstr "Хэлний кодчилол хэрэгэх" - -#: fontdialog.cpp:142 -msgid "&Font size adjustment:" -msgstr "&Бичгийн хэмжээ тэнцүүлэх:" - -#: glossary.cpp:87 -msgid "By Topic" -msgstr "Сэдвээр" - -#: glossary.cpp:90 infotree.cpp:91 -msgid "Alphabetically" -msgstr "Цагаан толгойгоор" - -#: glossary.cpp:147 -msgid "Rebuilding cache..." -msgstr "Түр санамжаас үүсгэх..." - -#: glossary.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Rebuilding cache... done." -msgstr "Түр санамжаас үүсгэх...бэлэн!" - -#: glossary.cpp:272 -msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" -msgstr "" -"Сонгосон толийг харуулах боломжгүй: glossary.html.in' файлыг нээх боломжгүй!" - -#: glossary.cpp:277 -msgid "See also: " -msgstr "Мөн харна уу: " - -#: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "КДЭ-хавсралтын үгс" - -#: htmlsearchconfig.cpp:44 -msgid "ht://dig" -msgstr "ht://dig" - -#: htmlsearchconfig.cpp:51 -msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" -msgstr "" -"Бүтэн текст хайлт HTML-хайлтын машин ht://dig хэрэглэнэ. Та ht://dig -г " -"дараахаас авч болно" - -#: htmlsearchconfig.cpp:57 -msgid "Information about where to get the ht://dig package." -msgstr "Хаанаас ht://dig багц хүлээн авах тухай мэдээлэл." - -#: htmlsearchconfig.cpp:61 -msgid "ht://dig home page" -msgstr "ht://dig -н эхлэл хуудас" - -#: htmlsearchconfig.cpp:67 -msgid "Program Locations" -msgstr "Програмын байрлал" - -#: htmlsearchconfig.cpp:74 -msgid "htsearch:" -msgstr "htsearch:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:80 -msgid "Enter the URL of the htsearch CGI program." -msgstr "Та htsearch CGI-програмынхаа хаягийг өгнө үү." - -#: htmlsearchconfig.cpp:85 -msgid "Indexer:" -msgstr "Жигсаагч:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:91 -msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." -msgstr "Та энд htdig-н жигсаагч програмынхаа замыг өгнө үү." - -#: htmlsearchconfig.cpp:97 -msgid "htdig database:" -msgstr "htdig-н өгөгдлийн сан:" - -#: htmlsearchconfig.cpp:103 -msgid "Enter the path to the htdig database folder." -msgstr "Та энд htdig-н өгөгдлийн сангийн лавлахын замыг өгнө үү." - -#: infotree.cpp:94 -msgid "By Category" -msgstr "Ангилалаар" - -#: kcmhelpcenter.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Change Index Folder" -msgstr "Товчоон хавтас :" - -#: kcmhelpcenter.cpp:67 kcmhelpcenter.cpp:287 -msgid "Index folder:" -msgstr "Товчоон хавтас :" - -#: kcmhelpcenter.cpp:97 -msgid "Build Search Indices" -msgstr "Хайлтын товчоон үүсгэх" - -#: kcmhelpcenter.cpp:110 -msgid "Index creation log:" -msgstr "Үүсгэлтийн протокол жагсаалт:" - -#: kcmhelpcenter.cpp:175 -msgid "Index creation finished." -msgstr "Үүсгэлтийн жагсаалт дуусав." - -#: kcmhelpcenter.cpp:204 -msgid "Details <<" -msgstr "Тодруулга <<" - -#: kcmhelpcenter.cpp:217 -msgid "Details >>" -msgstr "Тодруулга >>" - -#: kcmhelpcenter.cpp:226 -msgid "Build Search Index" -msgstr "Хайлтын товчоон үүсгэх" - -#: kcmhelpcenter.cpp:235 -msgid "Build Index" -msgstr "Товчоон үүсгэх" - -#: kcmhelpcenter.cpp:267 -msgid "" -"To be able to search a document, there needs to exist a search\n" -"index. The status column of the list below shows, if an index\n" -"for a document exists.\n" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:270 -msgid "" -"To create an index check the box in the list and press the\n" -"\"Build Index\" button.\n" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:278 -msgid "Search Scope" -msgstr "Хайлтын хүрээ" - -#: kcmhelpcenter.cpp:279 -msgid "Status" -msgstr "Төлөв" - -#: kcmhelpcenter.cpp:293 -msgid "Change..." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:312 -#, fuzzy -msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> хавтас алга байна. Товчоон үүсгэх боломжгүй.</qt>" - -#: kcmhelpcenter.cpp:352 -msgid "Missing" -msgstr "Дутуу" - -#: kcmhelpcenter.cpp:397 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:402 -msgid "No document type." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:408 -msgid "No search handler available for document type '%1'." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:415 -msgid "No indexing command specified for document type '%1'." -msgstr "" - -#: kcmhelpcenter.cpp:530 -msgid "Failed to build index." -msgstr "Товчоон үүсгэх бүтсэнгүй." - -#: kcmhelpcenter.cpp:588 -#, c-format -msgid "" -"Error executing indexing build command:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: khc_indexbuilder.cpp:104 -msgid "Unable to start command '%1'." -msgstr "" - -#: khc_indexbuilder.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Document to be indexed" -msgstr "Товчоон баримт." - -#: khc_indexbuilder.cpp:167 -msgid "Index directory" -msgstr "Товчоон лавлах:" - -#: khc_indexbuilder.cpp:174 -msgid "KHelpCenter Index Builder" -msgstr "Тусламжийн төвийн товчоон үүсгэгч" - -#: khc_indexbuilder.cpp:178 -msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers" -msgstr "(c) 2003, KHelpCenter хөгжүүлэгчид" - -#: mainwindow.cpp:58 -msgid "Search Error Log" -msgstr "Алдааны тайлан хайх" - -#: mainwindow.cpp:110 -msgid "Preparing Index" -msgstr "Жагсаалтанд бэлтгэж байна" - -#: mainwindow.cpp:158 -msgid "Ready" -msgstr "Бэлэн" - -#: mainwindow.cpp:215 -msgid "Previous Page" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:217 -msgid "Moves to the previous page of the document" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Next Page" -msgstr "Эхлэл хуудас" - -#: mainwindow.cpp:221 -msgid "Moves to the next page of the document" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:224 -msgid "Table of &Contents" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:225 -msgid "Table of contents" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:226 -msgid "Go back to the table of contents" -msgstr "" - -#: mainwindow.cpp:230 -msgid "&Last Search Result" -msgstr "&Сүүлийн хайлтын үр дүн" - -#: mainwindow.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Build Search Index..." -msgstr "Хайлтын товчоон үүсгэх" - -#: mainwindow.cpp:243 -msgid "Show Search Error Log" -msgstr "Алдааны тайлан харуулах" - -#: mainwindow.cpp:250 -msgid "Configure Fonts..." -msgstr "Бичиг тохируулах..." - -#: mainwindow.cpp:251 -msgid "Increase Font Sizes" -msgstr "Бичгийн хэмжээг нэмэгдүүлэх" - -#: mainwindow.cpp:252 -msgid "Decrease Font Sizes" -msgstr "Бичгийн хэмжээг багасгах" - -#: navigator.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "Clear search" -msgstr "Хайх" - -#: navigator.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "&Search" -msgstr "Хайх" - -#: navigator.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Search Options" -msgstr "Хайлтын үр дүн" - -#: navigator.cpp:195 -msgid "G&lossary" -msgstr "&Хавсралт үгс" - -#: navigator.cpp:465 -msgid "Start Page" -msgstr "Эхлэл хуудас" - -#: navigator.cpp:553 -msgid "Unable to run search program." -msgstr "Хайлтын програм ажилуулах боломжгүй." - -#: navigator.cpp:594 -msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?" -msgstr "Хайлтын товчоон байхгүй. Та одоо үүнийг үүсгэхийг хүсч байна уу?" - -#: navigator.cpp:598 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: navigator.cpp:599 -msgid "Do Not Create" -msgstr "" - -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "&Оч" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "Товчоон лавлах:" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:76 -msgid "Error: No document type specified." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:78 -msgid "Error: No search handler for document type '%1'." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:226 -msgid "Unable to initialize SearchHandler from file '%1'." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:240 -msgid "No valid search handler found." -msgstr "" - -#: searchengine.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "Search Results for '%1':" -msgstr "Хайлтын үр дүн" - -#: searchengine.cpp:311 -msgid "Search Results" -msgstr "Хайлтын үр дүн" - -#: searchhandler.cpp:132 -msgid "Error executing search command '%1'." -msgstr "" - -#: searchhandler.cpp:152 -msgid "No search command or URL specified." -msgstr "" - -#: searchhandler.cpp:233 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "" - -#: searchwidget.cpp:56 -msgid "and" -msgstr "ба" - -#: searchwidget.cpp:57 -msgid "or" -msgstr "эсвэл" - -#: searchwidget.cpp:59 -msgid "&Method:" -msgstr "&Арга:" - -#: searchwidget.cpp:73 -msgid "Max. &results:" -msgstr "Х.и үр &дүн:" - -#: searchwidget.cpp:87 -msgid "&Scope selection:" -msgstr "&Хайлтын хүрээ:" - -#: searchwidget.cpp:94 -msgid "Scope" -msgstr "Цар хүрээ" - -#: searchwidget.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Build Search &Index..." -msgstr "Хайлтын товчоон үүсгэх" - -#: searchwidget.cpp:352 -msgid "Custom" -msgstr "Хэвшмэл" - -#: searchwidget.cpp:356 -msgid "All" -msgstr "Бүх" - -#: searchwidget.cpp:358 -msgid "None" -msgstr "Байхгүй" - -#: searchwidget.cpp:360 -msgid "unknown" -msgstr "Тодорхойгүй" - -#: view.cpp:114 -msgid "Conquer your Desktop!" -msgstr "Та ажлын орчиноо хяна!" - -#: view.cpp:118 -msgid "Help Center" -msgstr "КДЭ-тусламжийн төв" - -#: view.cpp:120 -msgid "Welcome to the K Desktop Environment" -msgstr "КДЭ-д тавтай морил" - -#: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" -msgstr "" -"КДЭ-баг тантай хэрэглэгчид таатай ЮНИКС үйлдлийн системийн тооцооллтойгоор " -"халуунаар мэндчилж байна." - -#: view.cpp:122 -msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" -"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" -"system." -msgstr "" -"КДЭ бол ЮНИКС үйлдлийн системийн график дэлгэцийн маш хүчирхэг \n" -"орчин юм. КДЭ хялбар хэрэглэх боломж хурдан үйл ажиллагаа ба \n" -"гайхамшигтай дизайныг ЮНИКС үйлдлийн системийн супер технологитой \n" -"хослуулан нэгтгэн барьж байна." - -#: view.cpp:126 -msgid "What is the K Desktop Environment?" -msgstr "КДЭ гэж юу вэ?" - -#: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "КДЭ-багтай холбоо барих" - -#: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "КДЭ-төслийг дэмжих" - -#: view.cpp:129 -msgid "Useful links" -msgstr "Хэрэгтэй холбоосууд" - -#: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "Яаж КДЭ авах вэ?" - -#: view.cpp:131 -msgid "General Documentation" -msgstr "Ерөнхий баримтжуулалт" - -#: view.cpp:132 -msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" -msgstr "Ажлын орчины тухай товчхон заавар" - -#: view.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "КДЭ-хэрэглэгчийн гарын авлага" - -#: view.cpp:134 -msgid "Frequently asked questions" -msgstr "Ихэвчилэн асуугддаг асуултууд" - -#: view.cpp:135 -msgid "Basic Applications" -msgstr "Суурь програмууд" - -#: view.cpp:136 -msgid "The Kicker Desktop Panel" -msgstr "Ажлын талбарын удирдах самбар" - -#: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "КДЭ-удирдах төв" - -#: view.cpp:138 -msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" -msgstr "Конкюрор: Файл удирдагч ба вэб хөтөч" - -#: view.cpp:269 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "" - -#~ msgid "Index" -#~ msgstr "Товчоо" - -#~ msgid "HTML Search" -#~ msgstr "HTML-хайлт" - -#~ msgid "Create Search &Index..." -#~ msgstr "Хайлтын товчоо үү&сгэх..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Index directory:" -#~ msgstr "Жигсаагч:" - -#~ msgid "Indexing '%1'." -#~ msgstr "%1-г жигсааж байна." - -#~ msgid "<h1>Help Index</h1> With this control module you configure and build the index files required by the search function of the help center." -#~ msgstr "<h1>Тусламжийн товчоо</h1> Энэ хяналтын модулаар та тусламжийн төвийн хайлтын функцүүдэд шаардлагатай жигсаалт файлуудыг үүсгэх тохируулах боломжтой." - -#~ msgid "KCMHelpCenter" -#~ msgstr "KCM-Тусламжийн төв" - -#~ msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher" -#~ msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher" - -#~ msgid "Scrollkeeper" -#~ msgstr "Scrollkeeper" - -#~ msgid "Browse info pages" -#~ msgstr "Өөр програмуудын мэд. хуудас сонгох" - -#~ msgid "One or more files containing info nodes belonging to the subject '%1' do(es) not exist." -#~ msgstr "\"%1\" сэдвийг агуулсан мэд. зангилаатай нэг эсвэл олон файл алга." - -#~ msgid "Info nodes belonging to the subject '%1' seem to be not ordered in a hierarchy." -#~ msgstr "\"%1\" сэдэвтэй мэд. зангилаанууд шаталж эмхлэгдээгүй юм шиг харагдаж байна." - -#~ msgid "An unknown error occurred while creating the hierarchy of info nodes belonging to the subject '%1'." -#~ msgstr "\"%1\" сэдвийн мэд. зангилаанд шатлал үүсгэж байхад тодорхойгүй алдаа гарлаа." - -#~ msgid "Cannot Create Hierarchy of Info Nodes" -#~ msgstr "Мэд. зангилаанд шатлал үүсгэх боломжгүй" |