summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmbell.po136
1 files changed, 136 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..486b52cd677
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+# translation of kcmbell.po to Mongolian
+# , 2003
+# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-07 23:46+0200\n"
+"Last-Translator: Sanlig Badral <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Mongolian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Сигналын чимээ-тохируулга"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "Системийн сонордуулгын оронд &сигналын чимээ хэрэглэх"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"Та PC-яригчийнхаа стандарт-сигналын чимээг эсвэл илүү хатуу шаардлагатай "
+"системийн сонордуулгыг хэрэглэж болно. \"Програмд онцгой явдал тохиов\" үйлдэлд "
+"удирдлагын модулын \"Системийн мэдээ\"-г харна уу."
+
+#: bell.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>Системийн сигналын чимээ</h1> Энд та өөрийн системийн сигналын чимээг "
+"тохируулна. Ө.х ямар нэг юм зөв бус бол сонсогдох \"Шүгэл\" юм. Та энэ чимээнд "
+"нэмэлт тохируулгын \"Хялбарчилал\" модулд байснаар авч болохыг анхаарна "
+"уу.Жишээлбэл стандарт чимээний оронд дууны файл тогтооно."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Дууны хүч:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Энд та системийн сигналын чимээний хүчийг тааруулна. Сигналын чимээний хувьд "
+"нэмэлт тохируулах боломжийг удирдах модулын \"Хялбарчилал\"-аас харж болно."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "Ө&ндөр:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Энд та системийн сигналын чимээний өндрийг тааруулж болно. Сигналын чимээний "
+"хувьд нэмэлт тохируулах боломжийг удирдах модулын \"Хялбарчилал\"-аас харж "
+"болно."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "Ү&ргэлжилэл:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " мсек"
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Энд та системийн сигналын чимээний үргэлжлэх хугацааг тааруулна. Сигналын "
+"чимээний хувьд нэмэлт тохируулах боломжийг удирдах модулын \"Хялбарчилал\" -аас "
+"харж болно."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Тест"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Та сигналын чимээг өөрчилсөн тохируулгаар сонсохдоо \"Тест\" товчин дээр дарна "
+"уу."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "Сигналын чимээ хянах модул"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Анхны зохиогч"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Одоогийн удирдагч"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Санлигийн Бадрал"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"