summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/kasbarextension.po177
1 files changed, 90 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kasbarextension.po
index d08eaea62ce..4442436b4a6 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <[email protected]>\n"
"Language-Team: Mongolian <[email protected]>\n"
@@ -15,10 +15,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153
msgid "About Kasbar"
msgstr "Kasbar-н тухай"
+#: kasaboutdlg.cpp:153
+msgid "About"
+msgstr ""
+
#: kasaboutdlg.cpp:156
#, fuzzy
msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>"
@@ -26,24 +42,21 @@ msgstr "<qt><body><h2>Kasbar-Хувилбар: %1</h2><b>CVS-ID:</b> %2</body></
#: kasaboutdlg.cpp:164
msgid ""
-"<html><body>"
-"<p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to the (then new) "
-"extension API, but ended up as a complete rewrite because of the range of "
-"features needed by different groups of users. In the process of the rewrite all "
-"the standard features provided by the default taskbar were added, along with "
-"some more original ones such as thumbnails.</p>"
-"<p>You can find information about the latest developments in Kasbar at <a "
-"href=\"%3\">%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>"
-msgstr ""
-"<html><body>"
-"<p>Kasbar TNG тэр үеийн шинэ \"extension API\" нууд дээр жинхэнэ Kasbar аппет "
-"програмаас эхэлсэн боловч эцэстээ олон янзын хэрэглэгчийн бүлэгийн үйл "
-"ажиллагаанаас шалтгаалан бүрэн шинэчлэгдэн дахин бичигдсэн юм. Энэ шинэ "
-"хувилбарт урьдчилан тохируулсан цонхны самбаруудын бүх стандарт функцүүд "
-"нэмэгдсэн ба түүнчилэн хэд хэдэн жинхэнэ зүйлс жишээлбэл бяцхан зураг "
-"агуулдаг.</p>"
-"<p>Kasbar-Хөгжүүлэлийн сүүлийн үеийн байдлыг та доорхи хаягаас олно. <a "
-"href=\"%3\">%4</a>, Kasbar-Homepage.</p></body></html>"
+"<html><body><p>Kasbar TNG began as a port of the original Kasbar applet to "
+"the (then new) extension API, but ended up as a complete rewrite because of "
+"the range of features needed by different groups of users. In the process of "
+"the rewrite all the standard features provided by the default taskbar were "
+"added, along with some more original ones such as thumbnails.</p><p>You can "
+"find information about the latest developments in Kasbar at <a href=\"%3\">"
+"%4</a>, the Kasbar homepage.</p></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><body><p>Kasbar TNG тэр үеийн шинэ \"extension API\" нууд дээр жинхэнэ "
+"Kasbar аппет програмаас эхэлсэн боловч эцэстээ олон янзын хэрэглэгчийн "
+"бүлэгийн үйл ажиллагаанаас шалтгаалан бүрэн шинэчлэгдэн дахин бичигдсэн юм. "
+"Энэ шинэ хувилбарт урьдчилан тохируулсан цонхны самбаруудын бүх стандарт "
+"функцүүд нэмэгдсэн ба түүнчилэн хэд хэдэн жинхэнэ зүйлс жишээлбэл бяцхан "
+"зураг агуулдаг.</p><p>Kasbar-Хөгжүүлэлийн сүүлийн үеийн байдлыг та доорхи "
+"хаягаас олно. <a href=\"%3\">%4</a>, Kasbar-Homepage.</p></body></html>"
#: kasaboutdlg.cpp:184
msgid "Authors"
@@ -56,29 +69,24 @@ msgstr "Kasbar-Зохиогчид"
#: kasaboutdlg.cpp:190
#, fuzzy
msgid ""
-"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
-"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">"
-"http://xmelegance.org/</a>"
-"<p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p>"
-"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:[email protected]\">"
-"<br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">"
-"http://www.mosfet.org/</a>"
-"<p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on which this extension is based. "
-"There is little of the original code remaining, but the basic look in opaque "
-"mode is almost identical to this first implementation.</p></html>"
-msgstr ""
-"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>"
-"<br><b>Хувийн хуудас:</b> <a href=\"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/\">"
-"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/</a>"
-"<p>Kasbar TNG-н код хөгжүүлэгч ба удирдагч.</p>"
-"<hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:[email protected]\">"
-"<br><b>Хувийн хуудас:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/\">"
-"http://www.mosfet.org/</a>"
-"<p>Mosfet Kasbar-програмын үндэстийг бичиж энэ хүртэл өргөтгөл хүргэсэн юм. "
-"Харин одоо анхны кодоос бараг үлдээгүй ба харин санаа нь тэр чигээрээ үлдсэн "
-"болно.</p></html>"
+"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</"
+"a><br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://xmelegance.org/\">http://xmelegance."
+"org/</a><p>Developer and maintainer of the Kasbar TNG code.</p><hr/"
+"><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:[email protected]"
+"\">[email protected]</a><br><b>Homepage:</b> <a href=\"http://www.mosfet.org/"
+"\">http://www.mosfet.org/</a><p>Mosfet wrote the original Kasbar applet on "
+"which this extension is based. There is little of the original code "
+"remaining, but the basic look in opaque mode is almost identical to this "
+"first implementation.</p></html>"
+msgstr ""
+"<html><b>Richard Moore</b> <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</"
+"a><br><b>Хувийн хуудас:</b> <a href=\"http://www.ipso-facto.demon.co.uk/"
+"\">http://www.ipso-facto.demon.co.uk/</a><p>Kasbar TNG-н код хөгжүүлэгч ба "
+"удирдагч.</p><hr/><b>Daniel M. Duley (Mosfet)</b> <a href=\"mailto:"
+"[email protected]\">[email protected]</a><br><b>Хувийн хуудас:</b> <a href="
+"\"http://www.mosfet.org/\">http://www.mosfet.org/</a><p>Mosfet Kasbar-"
+"програмын үндэстийг бичиж энэ хүртэл өргөтгөл хүргэсэн юм. Харин одоо анхны "
+"кодоос бараг үлдээгүй ба харин санаа нь тэр чигээрээ үлдсэн болно.</p></html>"
#: kasaboutdlg.cpp:214
msgid "BSD License"
@@ -86,10 +94,11 @@ msgstr "BSD-Лиценз"
#: kasaboutdlg.cpp:216 kasaboutdlg.cpp:242
msgid ""
-"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU Public "
-"License."
+"Kasbar may be used under the terms of either the BSD license, or the GNU "
+"Public License."
msgstr ""
-"Kasbar BSD-лиценз эсвэл GNU Public License лицензийн нөхцөлд доор хэрэглэгдэнэ."
+"Kasbar BSD-лиценз эсвэл GNU Public License лицензийн нөхцөлд доор "
+"хэрэглэгдэнэ."
#: kasaboutdlg.cpp:240
msgid "GPL License"
@@ -120,6 +129,10 @@ msgstr "Kasbar"
msgid "Kasbar Preferences"
msgstr "Kasbar-Тохируулга"
+#: kasprefsdlg.cpp:113
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
#: kasprefsdlg.cpp:123
msgid "Specifies the size of the task items."
msgstr "Элементийн хэмжээг тогтоох."
@@ -220,8 +233,8 @@ msgstr "&Бяцхан зураг идэвхижүүлэх"
#: kasprefsdlg.cpp:247
msgid ""
"Enables the display of a thumbnailed image of the window when you move your "
-"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not reflect "
-"the current window contents.\n"
+"mouse pointer over an item. The thumbnails are approximate, and may not "
+"reflect the current window contents.\n"
"\n"
"Using this option on a slow machine may cause performance problems."
msgstr ""
@@ -304,9 +317,9 @@ msgstr ""
#: kasprefsdlg.cpp:314
msgid ""
-"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. This "
-"gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older environments like "
-"CDE or OpenLook."
+"When this option is checked only minimized windows are shown in the bar. "
+"This gives Kasbar similar behavior to the icon handling in older "
+"environments like CDE or OpenLook."
msgstr ""
#: kasprefsdlg.cpp:326
@@ -386,8 +399,8 @@ msgstr "Өө&рчилөлт заагчийг идэвхижүүлэх"
#: kasprefsdlg.cpp:421
#, fuzzy
msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress "
-"indicators."
+"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+"progress indicators."
msgstr ""
"Өөрчилөгдсөн баримтуудыг агуулж буй цонхны уян дискийн төлөв харуулалтыг "
"идэвхижүүлэх."
@@ -411,8 +424,8 @@ msgstr ""
#: kasprefsdlg.cpp:434
msgid ""
-"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into the "
-"background you should probably uncheck this option."
+"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
+"the background you should probably uncheck this option."
msgstr ""
#: kasprefsdlg.cpp:445
@@ -461,6 +474,14 @@ msgstr "&Kasbar-н тухай"
msgid "&About Kasbar"
msgstr "Kasbar-н тухай"
+#: kastasker.cpp:206
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: kastasker.cpp:210
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
#: kastaskitem.cpp:231
msgid "All"
msgstr "Бүх"
@@ -522,39 +543,21 @@ msgstr "Утга"
#: kastaskitem.cpp:468
#, fuzzy
msgid ""
-"<html><body><b>Name</b>: $name"
-"<br><b>Visible name</b>: $visibleName"
-"<br>"
-"<br><b>Iconified</b>: $iconified"
-"<br><b>Minimized</b>: $minimized"
-"<br><b>Maximized</b>: $maximized"
-"<br><b>Shaded</b>: $shaded"
-"<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop"
-"<br>"
-"<br><b>Desktop</b>: $desktop"
-"<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops"
-"<br>"
-"<br><b>Iconic name</b>: $iconicName"
-"<br><b>Iconic visible name</b>: $visibleIconicName"
-"<br>"
-"<br><b>Modified</b>: $modified"
-"<br><b>Demands attention</b>: $demandsAttention"
-"<br></body></html>"
-msgstr ""
-"<html><body><b>Нэр</b>: $name"
-"<br><b>Харагдах Нэр</b>: $visibleName"
-"<br>"
-"<br><b>Эмблэм</b>: $iconified"
-"<br><b>Жижигсгэсэн</b>: $minimized"
-"<br><b>Томруулсан</b>: $maximized"
-"<br><b>Сүүдэрт</b>: $shaded"
-"<br>"
-"<br><b>Ажлын тавцан</b>: $desktop"
-"<br><b>Бүх Ажлын тавцан</b>: $onAllDesktops"
-"<br>"
-"<br><b>Эмблемийн нэр</b>: $iconicName"
-"<br><b>Үзүүлэх эмблемийн нэр</b>: $iconicVisibleName"
-"<br></body></html>"
+"<html><body><b>Name</b>: $name<br><b>Visible name</b>: "
+"$visibleName<br><br><b>Iconified</b>: $iconified<br><b>Minimized</b>: "
+"$minimized<br><b>Maximized</b>: $maximized<br><b>Shaded</b>: "
+"$shaded<br><b>Always on top</b>: $alwaysOnTop<br><br><b>Desktop</b>: "
+"$desktop<br><b>All desktops</b>: $onAllDesktops<br><br><b>Iconic name</b>: "
+"$iconicName<br><b>Iconic visible name</b>: "
+"$visibleIconicName<br><br><b>Modified</b>: $modified<br><b>Demands "
+"attention</b>: $demandsAttention<br></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><body><b>Нэр</b>: $name<br><b>Харагдах Нэр</b>: "
+"$visibleName<br><br><b>Эмблэм</b>: $iconified<br><b>Жижигсгэсэн</b>: "
+"$minimized<br><b>Томруулсан</b>: $maximized<br><b>Сүүдэрт</b>: "
+"$shaded<br><br><b>Ажлын тавцан</b>: $desktop<br><b>Бүх Ажлын тавцан</b>: "
+"$onAllDesktops<br><br><b>Эмблемийн нэр</b>: $iconicName<br><b>Үзүүлэх "
+"эмблемийн нэр</b>: $iconicVisibleName<br></body></html>"
#: kastaskitem.cpp:504
msgid "NET WM Specification Info"