diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdepim/kio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mn/messages/tdepim/kio_imap4.po | 185 |
1 files changed, 185 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-mn/messages/tdepim/kio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..e32b06e12b7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdepim/kio_imap4.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# translation of kio_imap4.po to Mongolian +# Copyright (C) +# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003. +# Sanlig Badral <[email protected]>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:39+0100\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral <[email protected]>\n" +"Language-Team: Mongolian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Хавтас үүсгэх" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&Мэдээ" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Дэд хавтас" + +#: imap4.cc:1273 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "%1 хавтасыг хасах бүтэсэнгүй." + +#: imap4.cc:1294 +#, fuzzy +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "%1 хавтасын бүртгэл бүтсэнгүй." + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "%1 мэдээний тэмдэглэгээ өөрчилөлт амжилтгүй." + +#: imap4.cc:1452 +#, fuzzy +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "%1 хавтасыг хасах бүтэсэнгүй." + +#: imap4.cc:1471 +#, fuzzy +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "%1 хавтасыг хасах бүтэсэнгүй." + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "%1 хавтасыг хасах бүтэсэнгүй." + +#: imap4.cc:1549 +#, fuzzy +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "%1 хавтасын бүртгэл бүтсэнгүй." + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "%1 хавтасын бүртгэл бүтсэнгүй." + +#: imap4.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "%1 хавтасыг хасах бүтэсэнгүй." + +#: imap4.cc:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "%1 хавтасыг хасах бүтэсэнгүй." + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "%1 хавтасыг хасах бүтэсэнгүй." + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Шуудангийн хайрцаг хаах боломжгүй." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"Сервер %1 IMAP4 ч IMAP4rev1 ч дэмжээгүй байна.\n" +"Түүнээс өгсөн таних тэмдэг: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Сервер TLS дэмжээгүй байна.\n" +"Хэрвээ та түлхүүрлэлтгүй холболт үүсгэхийг хүсвэл хамгаалалтын функцын хаана " +"уу." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "TLS-эхлэл амжилтгүй" + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Бататгалын арга %1 серверээр дэмжигдээгүй байна." + +#: imap4.cc:2119 +#, fuzzy +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "Таны IMAP-гарцын хэрэглэгчийн нэр ба нууц үг:" + +#: imap4.cc:2133 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Нэвтрэх боломжгүй. Магад таны нууц үг худал байсан.\n" +"Серверийн хариу:\n" +"%1" + +#: imap4.cc:2140 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"%1 -р бататгах боломжгүй.\n" +"Серверийн хариу:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "Хавтас %1 -г нээх боломжгүй. Серверийн хариу: %2" + +#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" +#~ msgstr "%1 хавтасын тухай мэдээлэл авах боломжгүй.Серверийн хариу: %2" + +#~ msgid "What do you want to store in this folder?" +#~ msgstr "Та энэ хавтаст юу хадгалахыг хүснэм?" + +#, fuzzy +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username." +#~ msgstr "Цэвэр текстэн IMAP-нэвтрэлтэд зөвхөн америк ASCII-тэмдэгүүд л боломжтой. Та нэвтрэлтэндээ серверээр дэмжигдсэн өөр арга хэрэглэх эсвэл та системийн удирдлагаас өөр хэрэглэгчийн нэр авахыг оролдоно уу." + +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password." +#~ msgstr "Цэвэр текстэн IMAP-нэвтрэлтэд зөвхөн америк ASCII-тэмдэгүүд л боломжтой. Та нэвтрэлтэндээ серверээр дэмжигдсэн өөр арга хэрэглэх эсвэл та нууц үгээ солино уу." |