summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po93
1 files changed, 53 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index df363f9595e..7b390f5072d 100644
--- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-08 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <[email protected]>\n"
"Language-Team: Mongolian <[email protected]>\n"
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Санлигийн Бадрал"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -41,14 +41,14 @@ msgstr ""
#: buttons.cpp:683
msgid ""
-"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> "
-"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag "
-"items within the titlebar preview to re-position them."
+"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the "
+"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within "
+"the titlebar preview to re-position them."
msgstr ""
-"Хэрвээ та гарчиг самбар дээрхи товчийг нэмэх эсвэл устгахыг хүсвэл та зүгээр л "
-"тухайн элементүүдийг гарчиг самбар ба элементийн жигсаалтын хооронд <i>"
-"чирнэ үү</i>. Та мөн дээрх гарчиг самбарыг урьдчилан хараад элементийг шинээр "
-"байрлуулж болно."
+"Хэрвээ та гарчиг самбар дээрхи товчийг нэмэх эсвэл устгахыг хүсвэл та зүгээр "
+"л тухайн элементүүдийг гарчиг самбар ба элементийн жигсаалтын хооронд "
+"<i>чирнэ үү</i>. Та мөн дээрх гарчиг самбарыг урьдчилан хараад элементийг "
+"шинээр байрлуулж болно."
#: buttons.cpp:780
msgid "Resize"
@@ -66,6 +66,10 @@ msgstr ""
msgid "Keep Above Others"
msgstr ""
+#: buttons.cpp:796
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: buttons.cpp:800
msgid "Maximize"
msgstr "Томсгох"
@@ -74,6 +78,10 @@ msgstr "Томсгох"
msgid "Minimize"
msgstr "Жижигсгэх"
+#: buttons.cpp:808
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: buttons.cpp:812
msgid "On All Desktops"
msgstr ""
@@ -106,8 +114,8 @@ msgid ""
"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
"borders and the window handle."
msgstr ""
-"Та цонхны чимэглэлээ сонгоно уу. Үүнд цонхны хүрээ ба \"бариул\"ын харагдалтыг "
-"гэж ойлгоно."
+"Та цонхны чимэглэлээ сонгоно уу. Үүнд цонхны хүрээ ба \"бариул\"ын "
+"харагдалтыг гэж ойлгоно."
#: twindecoration.cpp:100
#, fuzzy
@@ -131,8 +139,8 @@ msgid ""
"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
"off, no window button tooltips will be shown."
msgstr ""
-"Энэ тохиргоог идэвхижүүлснээр товчин дээр хулгана очингуут цонхны товчны товч "
-"заавар харагдана. Үүнийг хаавал товч заавар харагдахгүй."
+"Энэ тохиргоог идэвхижүүлснээр товчин дээр хулгана очингуут цонхны товчны "
+"товч заавар харагдана. Үүнийг хаавал товч заавар харагдахгүй."
#: twindecoration.cpp:135
msgid "Use custom titlebar button &positions"
@@ -141,11 +149,11 @@ msgstr "Гарчиг самбарын товчины &хэвшмэл байрл�
#: twindecoration.cpp:137
#, fuzzy
msgid ""
-"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
-"this option is not available on all styles yet."
+"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab please note "
+"that this option is not available on all styles yet."
msgstr ""
-"Тухайн тохиргоо \"Товч\" ТАВюд оршино. Та энэ сонголтыг бүх хэлбэрийн хвьд бус "
-"шүү гэдгийг анхаарна уу."
+"Тухайн тохиргоо \"Товч\" ТАВюд оршино. Та энэ сонголтыг бүх хэлбэрийн хвьд "
+"бус шүү гэдгийг анхаарна уу."
#: twindecoration.cpp:155
msgid "NOTICE:"
@@ -157,8 +165,8 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:155
msgid ""
-"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function "
-"and has been disabled."
+"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not "
+"function and has been disabled."
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:182
@@ -167,8 +175,8 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:184
msgid ""
-"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw "
-"under each window."
+"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to "
+"draw under each window."
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:188
@@ -226,9 +234,9 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:330
msgid ""
-"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will "
-"require you to use a third party program for configuration and may increase the "
-"risk of system crashes or security problems."
+"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" "
+"will require you to use a third party program for configuration and may "
+"increase the risk of system crashes or security problems."
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:333
@@ -237,8 +245,8 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:337
msgid ""
-"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, "
-"separated with whitespace. A common example is --replace"
+"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on "
+"startup, separated with whitespace. A common example is --replace"
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:339
@@ -328,17 +336,16 @@ msgstr ""
#: twindecoration.cpp:949
msgid ""
-"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
-"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
-"titlebar button positions and custom decoration options.</p>"
-"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your "
-"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
-"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes."
-"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are "
-"different options specific for each theme.</p>"
-"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab "
-"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
-"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
+"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
+"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
+"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on "
+"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
+"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
+"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure "
+"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
+"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
+"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
+"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
msgstr ""
#~ msgid "Spacer"
@@ -366,5 +373,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Configure [%1]"
#~ msgstr "&Тохируулах [%1]"
-#~ msgid "<h1>Window Manager Decoration</h1>This module allows you to choose the window border decorations, as well as titlebar button positions and custom decoration options."
-#~ msgstr "<h1>Цонхны удирдагчийн чимэглэл</h1>Энэ модул таньд цонхны хүрээний чимэглэл мөн түүнчилэн гарчиг самбарын товчины байрлал ба хэрэглэгчийн тодорхойлсон цаашхи тохируулгуудыг сонгох боломж олгоно."
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>Window Manager Decoration</h1>This module allows you to choose the "
+#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and "
+#~ "custom decoration options."
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>Цонхны удирдагчийн чимэглэл</h1>Энэ модул таньд цонхны хүрээний "
+#~ "чимэглэл мөн түүнчилэн гарчиг самбарын товчины байрлал ба хэрэглэгчийн "
+#~ "тодорхойлсон цаашхи тохируулгуудыг сонгох боломж олгоно."