diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/rellinks.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/rellinks.po | 222 |
1 files changed, 0 insertions, 222 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/rellinks.po deleted file mode 100644 index e50e9a4cae4..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/rellinks.po +++ /dev/null @@ -1,222 +0,0 @@ -# Malay translation. -# FIRST AUTHOR MIMOS <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:45+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS <[email protected]>\n" -"Language-Team: Malay <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: plugin_rellinks.cpp:57 -msgid "Rellinks" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:73 -msgid "&Top" -msgstr "&Atas" - -#: plugin_rellinks.cpp:74 -msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>" -msgstr "" -"<p>Ini memautkan rujukan dengan laman utama atau bahagian atas sesetangah " -"hierarki.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:76 -msgid "&Up" -msgstr "&Ke atas" - -#: plugin_rellinks.cpp:77 -msgid "" -"<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>" -msgstr "" -"<p>Ini memautkan rujukan dengan induk terdekat bagi dokumen semasa.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:81 -msgid "&First" -msgstr "&Pertama" - -#: plugin_rellinks.cpp:82 -msgid "" -"<p>This link type tells search engines which document is considered by the " -"author to be the starting point of the collection.</p>" -msgstr "" -"<p>Jenis pautan ini memberitahu enjin cari dokumen mana dianggap oleh pengarang " -"menjadi titik mula koleksi.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:85 -msgid "" -"<p>This link references the previous document in an ordered series of " -"documents.</p>" -msgstr "" -"<p>Pautan ini merujuk dokumen sebelumnya menurut siri dokumen bertertib.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:87 -msgid "&Next" -msgstr "" - -#: plugin_rellinks.cpp:88 -msgid "" -"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>" -msgstr "" -"<p>Pautan ini merujuk dokumen berikutnya menurut siri dokumen bertertib.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:90 -msgid "&Last" -msgstr "&Terakhir" - -#: plugin_rellinks.cpp:91 -msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>" -msgstr "<p>Pautan ini merujuk penghujung jujukan dokumen.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:94 -msgid "&Search" -msgstr "&Cari" - -#: plugin_rellinks.cpp:95 -msgid "<p>This link references the search.</p>" -msgstr "<p>Pautan ini merujuk carian.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:98 -msgid "Document" -msgstr "Dokumen" - -#: plugin_rellinks.cpp:99 -msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>" -msgstr "<p>Menu ini mengandungi pautan yang merujuk maklumat dokumen.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:102 -msgid "Table of &Contents" -msgstr "Jadual &Kandungan" - -#: plugin_rellinks.cpp:104 -msgid "<p>This link references the table of contents.</p>" -msgstr "<p>Pautan ini merujuk jadual kandungan.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:106 -msgid "Chapters" -msgstr "Bab" - -#: plugin_rellinks.cpp:109 -msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>" -msgstr "<p>Menu ini merujuk bab dalam dokumen.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:112 -msgid "Sections" -msgstr "Bahagian" - -#: plugin_rellinks.cpp:115 -msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>" -msgstr "<p>Menu ini merujuk bahagian dokumen.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:118 -msgid "Subsections" -msgstr "Subbahagian" - -#: plugin_rellinks.cpp:121 -msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>" -msgstr "<p>Menu ini merujuk subbahagian dokumen.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:124 -msgid "Appendix" -msgstr "Lampiran" - -#: plugin_rellinks.cpp:127 -msgid "<p>This link references the appendix.</p>" -msgstr "<p>Pautan ini merujuk lampiran.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:130 -msgid "&Glossary" -msgstr "&Glosari" - -#: plugin_rellinks.cpp:132 -msgid "<p>This link references the glossary.</p>" -msgstr "<p>Pautan ini merujuk glosari.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:134 -msgid "&Index" -msgstr "&Indeks" - -#: plugin_rellinks.cpp:136 -msgid "<p>This link references the index.</p>" -msgstr "<p>Pautan ini merujuk indeks.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:139 -msgid "More" -msgstr "Lagi" - -#: plugin_rellinks.cpp:140 -msgid "<p>This menu contains other important links.</p>" -msgstr "<p>Menu ini mengandungi pautan penting lain.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:145 -msgid "<p>This link references the help.</p>" -msgstr "<p>Pautan ini merujuk bantuan.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:147 -msgid "&Authors" -msgstr "&Pengarang" - -#: plugin_rellinks.cpp:149 -msgid "<p>This link references the author.</p>" -msgstr "<p>Pautan ini merujuk pengarang.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:151 -msgid "Copy&right" -msgstr "&Hak Cipta" - -#: plugin_rellinks.cpp:153 -msgid "<p>This link references the copyright.</p>" -msgstr "<p>Pautan ini merujuk hak cipta.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:157 -msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>" -msgstr "<p>Menu ini merujuk tanda buku.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:161 -msgid "Other Versions" -msgstr "Versi Lain" - -#: plugin_rellinks.cpp:163 -msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>" -msgstr "<p>Pautan ini merujuk versi silih ganti dokumen ini.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:170 -msgid "<p>Miscellaneous links.</p>" -msgstr "<p>Pautan pelbagai.</p>" - -#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411 -#, c-format -msgid "[Autodetected] %1" -msgstr "" - -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Document Relations" -msgstr "Hunbungan Dokumen" - -#~ msgid "Always" -#~ msgstr "Sentiasa" - -#~ msgid "When Necessary" -#~ msgstr "Apabila Perlu" - -#~ msgid "Never" -#~ msgstr "Jangan sekali-kali" |