diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdebase/privacy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdebase/privacy.po | 372 |
1 files changed, 0 insertions, 372 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/privacy.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/privacy.po deleted file mode 100644 index ecbee526fff..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/privacy.po +++ /dev/null @@ -1,372 +0,0 @@ -# privacy Bahasa Melayu (Malay) (ms) -# Copyright (C) K Desktop Environment -# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <[email protected]>, 2003 -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: privacy\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-04 23:22+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n" -"Language-Team: Malay <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" - -#: privacy.cpp:43 -msgid "" -"The privacy module allows a user to erase traces which KDE leaves on the " -"system, such as command histories or browser caches." -msgstr "" -"Modul peribadi membenarkan pengguna untuk memadam jejak yang KDE tinggalkan " -"pada sistem, seperti sejarah arahan atau simpanan pelungsur." - -#: privacy.cpp:49 -msgid "kcm_privacy" -msgstr "kcm_privacy" - -#: privacy.cpp:49 -msgid "KDE Privacy Control Module" -msgstr "Modul Kawalan Peribadi KDE" - -#: privacy.cpp:51 -msgid "(c) 2003 Ralf Hoelzer" -msgstr "(c) 2003 Ralf Hoelzer" - -#: privacy.cpp:54 privacy.cpp:92 -msgid "Thumbnail Cache" -msgstr "Cache Thumbnail" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 21 -#: privacy.cpp:76 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Privacy Settings" -msgstr "Tetapan Peribadi" - -#: privacy.cpp:77 -msgid "Description" -msgstr "Huraian" - -#: privacy.cpp:85 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: privacy.cpp:86 -msgid "Web Browsing" -msgstr "Lungsur Web" - -#: privacy.cpp:94 -msgid "Run Command History" -msgstr "Jalankan Sejarah Arahan" - -#: privacy.cpp:96 -msgid "Cookies" -msgstr "Cecikut" - -#: privacy.cpp:98 -msgid "Saved Clipboard Contents" -msgstr "Kandungan Papan Klip Disimpan" - -#: privacy.cpp:100 -msgid "Web History" -msgstr "Sejarah Web" - -#: privacy.cpp:102 -msgid "Web Cache" -msgstr "Simpanan Web" - -#: privacy.cpp:104 -msgid "Form Completion Entries" -msgstr "Masukan Pelengkap Borang" - -#: privacy.cpp:106 -msgid "Recent Documents" -msgstr "Dokumen Terbaru" - -#: privacy.cpp:108 -msgid "Quick Start Menu" -msgstr "Menu Mula Segera" - -#: privacy.cpp:110 -msgid "Favorite Icons" -msgstr "Ikon Kegemaran" - -#: privacy.cpp:112 -msgid "" -"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by " -"pressing the button below" -msgstr "" -"Periksa semua aktiviti pembersihan yang anda ingin laksanakan. Ini akan " -"dilaksanakan dengan menekan butang di bawah." - -#: privacy.cpp:113 -msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above" -msgstr "Serta merta melaksanakan pembersihan pada subjek dipilih" - -#: privacy.cpp:115 -msgid "Clears all cached thumbnails" -msgstr "Padam semua thumbnail cache" - -#: privacy.cpp:116 -msgid "" -"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop" -msgstr "" -"Membersihkan rekod arahan yang dijalankan menerusi alat Jalankan Arahan pada " -"ruang kerja" - -#: privacy.cpp:117 -msgid "Clears all stored cookies set by websites" -msgstr "Membersihkan semua cecikut yang ditetapkan oleh laman web" - -#: privacy.cpp:118 -msgid "Clears the history of visited websites" -msgstr "Membersihkan rekod laman web yang telah dilawat" - -#: privacy.cpp:119 -msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper" -msgstr "Bersihkan kandungan papan klip yang disimpan oleh Klipper" - -#: privacy.cpp:120 -msgid "Clears the temporary cache of websites visited" -msgstr "Membersihkan simpanan sementara daripada laman web yang telah dilawat" - -#: privacy.cpp:121 -msgid "Clears values which were entered into forms on websites" -msgstr "Membersihkan nilai yang dimasukkan ke dalam borang di laman web" - -#: privacy.cpp:122 -msgid "" -"Clears the list of recently used documents from the KDE applications menu" -msgstr "" -"Membersihkan senarai dokumen yang baru digunakan daripada menu aplikasi KDE" - -#: privacy.cpp:123 -msgid "Clears the entries from the list of recently started applications" -msgstr "" -"Membersihkan input daripada senarai aplikasi terbaru yang dijalankan sebelum " -"ini" - -#: privacy.cpp:124 -msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites" -msgstr "Membersihkan Favicons disimpan daripada laman web yang telah dilawat" - -#: privacy.cpp:251 -msgid "" -"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?" -msgstr "" -"Anda memadam data yang berpotensi bernilai kepada anda. Adakah anda pasti?" - -#: privacy.cpp:254 -msgid "Starting cleanup..." -msgstr "Memulakan pembersihan..." - -#: privacy.cpp:263 -msgid "Clearing %1..." -msgstr "Membersihkan %1..." - -#: privacy.cpp:298 -msgid "Clearing of %1 failed" -msgstr "Pembersihan %1 gagal" - -#: privacy.cpp:305 -msgid "Clean up finished." -msgstr "Pembersihan selesai." - -#. i18n: file kcmprivacydialog.ui line 37 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Privacy" -msgstr "Peribadi" - -#. i18n: file kcmprivacydialog.ui line 150 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Select None" -msgstr "Pilih Tiada" - -#. i18n: file kcmprivacydialog.ui line 189 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Clean Up" -msgstr "Bersihkan" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 46 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Network privacy level:" -msgstr "Paras peribadi rangkaian:" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 55 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Rendah" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 60 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Sederhana" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 65 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Tinggi" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 70 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Custom" -msgstr "Tersendiri" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 90 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Financial Information" -msgstr "Maklumat Kewangan" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 101 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"Warn me when I visit a site that uses my financial or purchase information:" -msgstr "" -"Beri amaran sekiranya saya melawat laman yang menggunakan maklumat kewangan " -"atau pembelian saya:" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 109 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "For marketing or advertising purposes" -msgstr "Untuk tujuan pemasaran atau pengiklanan" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 117 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:54 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "To share with other companies" -msgstr "Untuk dikongsi dengan syarikat-syarikat lain" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 127 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Health Information" -msgstr "Maklumat Kesihatan" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 138 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "" -"Warn me when I visit a site that uses my health or medical information: " -msgstr "" -"Beri amaran sekiranya saya melawat laman yang menggunakan maklumat kesihatan " -"atau perubatan saya: " - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 164 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Demographics" -msgstr "Demografik" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 175 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"Warn me when I visit a site that uses my non-personally identifiable " -"information:" -msgstr "" -"Beri amaran sekiranya saya melawat ke laman yang menggunakan maklumat saya yang " -"tidak dapat kenal pasti." - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 183 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "To determine my interests, habits or general behavior" -msgstr "Untuk menentukan minat saya, habit atau perlakuan biasa" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 201 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Warn me when I visit a site that shares my personal information with other " -"companies" -msgstr "" -"Beri amaran apabila saya melawat laman yang berkongsi maklumat peribadi saya " -"dengan syarikat lain" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 209 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "" -"Warn me when I visit a site that does not let me know what information they " -"have about me" -msgstr "" -"Beri amaran apabila saya melawat tapak yang tidak memberitahu maklumat apa yang " -"mereka ada mengenai saya" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 217 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Personal Information" -msgstr "Maklumat Peribadi" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 228 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "" -"Warn me when I visit a site that may contact me about other products or " -"services:" -msgstr "" -"Beri amaran sekiranya saya melawat ke laman yang menghubungkan saya tentang " -"produk lain atau servis." - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 236 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Warn me when I visit a site that may use my personal information to:" -msgstr "" -"Beri amaran sekiranya saya melawat ke laman yang menggunakan maklumat peribadi " -"saya ke:" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 244 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Determine my habits, interests or general behavior" -msgstr "Pastikan habit saya, minat atau perlakuan umum" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 260 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Via telephone" -msgstr "Menerusi telefon" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 268 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Via mail" -msgstr "Melalui mel" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 286 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Via email" -msgstr "Melalui emel" - -#. i18n: file kprivacysettings.ui line 294 -#: rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "And do not allow me to remove my contact information" -msgstr "Dan jangan benarkan saya membuang maklumat perhubungan saya" |