diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kruler.po | 127 |
1 files changed, 0 insertions, 127 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kruler.po deleted file mode 100644 index 3e10436df6d..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kruler.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# Malay translation. -# FIRST AUTHOR MIMOS <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-14 11:54+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS <[email protected]>\n" -"Language-Team: Malay <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: klineal.cpp:80 -msgid "" -"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " -"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." -msgstr "" -"Ini ialah alat untuk mengukur jarak piksel dan warna atas skrin. Ia berguna " -"untuk bekerja atas bentangan dialog, halaman web dsb." - -#: klineal.cpp:122 -msgid "This is the current distance measured in pixels." -msgstr "Ini ialah jarak semasa yang diukur dalam piksel." - -#: klineal.cpp:134 -msgid "" -"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " -"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " -"pixel inside the little square at the end of the line cursor." -msgstr "" -"Ini ialah warna semasa dalam persembahan rgb perenambelasan seperti yang anda " -"boleh guna dalam HTML atau seperti nama QWarna. Latar belakang segi empat bujur " -"memaparkan warna piksel dalam segi empat sama kecil di hujung baris kursor." - -#: klineal.cpp:147 -msgid "KRuler" -msgstr "KRuler" - -#: klineal.cpp:149 -msgid "&North" -msgstr "&Utara" - -#: klineal.cpp:150 -msgid "&East" -msgstr "&Timur" - -#: klineal.cpp:151 -msgid "&South" -msgstr "&Selatan" - -#: klineal.cpp:152 -msgid "&West" -msgstr "&Barat" - -#: klineal.cpp:153 -msgid "&Turn Right" -msgstr "&Belok Kanan" - -#: klineal.cpp:154 -msgid "Turn &Left" -msgstr "&Belok Kiri" - -#: klineal.cpp:155 -msgid "&Orientation" -msgstr "&Orientasi" - -#: klineal.cpp:157 -msgid "&Short" -msgstr "&Rendah" - -#: klineal.cpp:158 -msgid "&Medium" -msgstr "&Sederhana" - -#: klineal.cpp:159 -msgid "&Tall" -msgstr "&Tinggi" - -#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Lebar Skrin Penuh" - -#: klineal.cpp:161 -msgid "&Length" -msgstr "&Panjang" - -#: klineal.cpp:162 -msgid "&Choose Color..." -msgstr "&Pilih Warna..." - -#: klineal.cpp:163 -msgid "Choose &Font..." -msgstr "Pilih &Fon" - -#: klineal.cpp:293 -msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Tinggi Skrin Penuh" - -#: main.cpp:29 -msgid "KDE Screen Ruler" -msgstr "Pembaris Skrin KDE" - -#: main.cpp:31 -msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" -msgstr "Pembaris Skrin untuk Persekitaran Desktop K." - -#: main.cpp:36 -msgid "Programming" -msgstr "Pemprograman" - -#: main.cpp:37 -msgid "Initial port to KDE 2" -msgstr "Port awal bagi KDE 2" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |