diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdepim/multisynk.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdepim/multisynk.po | 263 |
1 files changed, 0 insertions, 263 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/multisynk.po b/tde-i18n-ms/messages/kdepim/multisynk.po deleted file mode 100644 index 3e0480a2e3e..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdepim/multisynk.po +++ /dev/null @@ -1,263 +0,0 @@ -# Malay translation. -# FIRST AUTHOR MIMOS <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-21 03:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-12 09:39+0800\n" -"Last-Translator: MIMOS <[email protected]>\n" -"Language-Team: Malay <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" - -#: engine.cpp:97 -msgid "Sync Action triggered" -msgstr "Tindakan Segerak telah dicetuskan" - -#: engine.cpp:119 -msgid "Connecting '%1'" -msgstr "Membuat sambungan '%1'" - -#: engine.cpp:121 -msgid "Cannot connect device '%1'." -msgstr "Tidak dapat membuat sambungan ke peranti '%1'." - -#: engine.cpp:129 -msgid "Request Syncees" -msgstr "Minta Penyegerak" - -#: engine.cpp:131 -msgid "Cannot read data from '%1'." -msgstr "Tidak dapat membaca data dari '%1'." - -#: engine.cpp:138 -msgid "Syncees read from '%1'" -msgstr "Penyegerak membaca dari '%1'" - -#: engine.cpp:145 -msgid "Syncee list is empty." -msgstr "Senarai penyegerak kosong." - -#: engine.cpp:163 -msgid "Processed '%1'" -msgstr " '%1' sudah proses" - -#: engine.cpp:172 -msgid "Execute Actions" -msgstr "Laksanakan Tindakan" - -#: engine.cpp:188 -msgid "Cannot write data back to '%1'." -msgstr "Tidak dapat menulis data balik ke '%1'." - -#: engine.cpp:194 -msgid "Error reading Syncees from '%1'" -msgstr "Ralat semasa membaca penyegerak dari '%1'" - -#: engine.cpp:203 -msgid "Syncees written to '%1'" -msgstr "Penyegerak ditulis ke '%1'" - -#: engine.cpp:214 -msgid "Error writing Syncees to '%1'" -msgstr "Ralat semasa menulis penyegerak ke '%1'" - -#: engine.cpp:226 -msgid "Error disconnecting device '%1'" -msgstr "Ralat semasa memutuskan sambungan peranti '%1'" - -#: engine.cpp:238 -msgid "Synchronization finished." -msgstr "Penyegerakan selesai." - -#: konnectorconfigdialog.cpp:40 -msgid "Konnector Configuration" -msgstr "Konfigurasi Konnector" - -#: konnectorconfigdialog.cpp:49 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: konnectorconfigdialog.cpp:50 -msgid "Filter" -msgstr "Penapis" - -#: konnectorconfigdialog.cpp:76 -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "Masukkan nama sumber." - -#: konnectorconfigdialog.cpp:101 -msgid "General Settings" -msgstr "Seting Umum" - -#: konnectorconfigdialog.cpp:103 -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#: konnectorconfigdialog.cpp:107 -msgid "Read-only" -msgstr "Baca sahaja" - -#: konnectorconfigdialog.cpp:116 -msgid "%1 Settings" -msgstr "Seting %1" - -#: konnectorpairview.cpp:70 -msgid "Press \"Sync\" to synchronize" -msgstr "Tekan \"Segerak\" untuk segerakan" - -#: konnectorpairview.cpp:76 -msgid "Retrieve data from %1..." -msgstr "Perolehi semula data dari %1..." - -#: konnectorpairview.cpp:82 -msgid "Couldn't retrieve data from %1..." -msgstr "Tidak dapat memperoleh semula data dari %1..." - -#: konnectorpairview.cpp:88 -msgid "Write back data to %1..." -msgstr "Tulis balik data ke %1..." - -#: konnectorpairview.cpp:94 -msgid "Couldn't write back data to %1..." -msgstr "Tidak dapat menulis balik data ke %1..." - -#: konnectorpairview.cpp:100 -msgid "Synchronization finished" -msgstr "Penyegerakan selesai" - -#: konnectorpairview.cpp:111 -msgid "Enabled" -msgstr "Diaktifkan" - -#: konnectorpairview.cpp:112 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: konnectorpairview.cpp:113 -msgid "State" -msgstr "Keadaan" - -#: logdialog.cpp:32 -msgid "Log Dialog" -msgstr "Logkan dialog" - -#: logdialog.cpp:43 -msgid "Clear Log" -msgstr "Kosongkan pengelogan" - -#: mainwidget.cpp:80 -msgid "MultiSynK" -msgstr "MultiSynK" - -#: mainwidget.cpp:81 -msgid "The KDE Syncing Application" -msgstr "Aplikasi penyegerakan KDE" - -#: mainwidget.cpp:83 -msgid "(c) 2004, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2004, Pasukan KDE PIM " - -#: mainwidget.cpp:84 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Penyenggara semasa" - -#: mainwidget.cpp:126 -msgid "Do you really want to delete '%1'?" -msgstr "Anda pasti ingin menghapuskan '%1'?" - -#: mainwidget.cpp:127 -msgid "Delete Synchronization Pair" -msgstr "Hapuskan Pasangan Penyegerakan" - -#: mainwidget.cpp:214 -msgid "New..." -msgstr "Baru..." - -#: mainwidget.cpp:216 -msgid "Edit..." -msgstr "Edit..." - -#: mainwidget.cpp:220 -msgid "Delete..." -msgstr "Hapuskan..." - -#: mainwidget.cpp:224 -msgid "Log" -msgstr "Log" - -#: mainwidget.cpp:227 -msgid "Sync..." -msgstr "Segerakkan..." - -#: multisynk_main.cpp:34 -msgid "PIM Synchronization" -msgstr "Penyegerakan PIM " - -#: paireditordialog.cpp:31 -msgid "Pair Editor" -msgstr "Pasangan Editor" - -#: paireditorwidget.cpp:116 -msgid "Plugins" -msgstr "Plugin" - -#: paireditorwidget.cpp:117 -msgid "Synchronize Options" -msgstr "Segerakkan Opsyen" - -#: paireditorwidget.cpp:125 -msgid "Synchronization Plugins" -msgstr "Plugin Penyegerakan" - -#: paireditorwidget.cpp:131 -msgid "First plugin:" -msgstr "Plugin pertama:" - -#: paireditorwidget.cpp:134 -msgid "Second plugin:" -msgstr "Plugin kedua:" - -#: paireditorwidget.cpp:143 -msgid "Display name:" -msgstr "Paparkan nama:" - -#: paireditorwidget.cpp:163 -msgid "Conflicts & Near Duplicates" -msgstr "& berkonflik; Dekat duplikat" - -#: paireditorwidget.cpp:171 -msgid "Resolve it manually" -msgstr "Selesaikan secara manual" - -#: paireditorwidget.cpp:172 -msgid "Always use the entry from the first plugin" -msgstr "Sentiasa gunakan entri dari plugin pertama" - -#: paireditorwidget.cpp:173 -msgid "Always use the entry from the second plugin" -msgstr "Sentiasa gunakan entri dari plugin kedua" - -#: paireditorwidget.cpp:174 -msgid "Always put both entries on both sides" -msgstr "Sentiasa letakkan kedua-dua masukan di kedua-dua belah" - -#. i18n: file multisynk_part.rc line 20 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Main" -msgstr "Utama" |