summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po239
1 files changed, 0 insertions, 239 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po
deleted file mode 100644
index 99d514ea64e..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeutils/kdf.po
+++ /dev/null
@@ -1,239 +0,0 @@
-# Malay translation
-# MIMOS Open Source <[email protected]>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-15 03:11+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: disklist.cpp:267
-#, c-format
-msgid "could not execute [%s]"
-msgstr "tidak dapat laksana [%s]"
-
-#: disks.cpp:229
-msgid ""
-"Called: %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Telah panggil:%1\n"
-"\n"
-
-#: disks.cpp:233
-#, c-format
-msgid "could not execute %1"
-msgstr "tidak dapat laksana %1"
-
-#: kcmdf.cpp:53
-msgid ""
-"<h3>Hardware Information</h3>"
-"<br> All the information modules return information about a certain aspect of "
-"your computer hardware or your operating system. Not all modules are available "
-"on all hardware architectures and/or operating systems."
-msgstr ""
-"<h3>Maklumat Perkakasan</h3>"
-"<br> Semua modul maklumat mengembalikan maklumat tentang aspek tertentu "
-"perkakasan komputer atau sistem operasi anda. Tidak semua modul boleh "
-"didapatkan dalam semua seni bina perkakasan dan/atau sistem operasi."
-
-#: kconftest.cpp:44
-msgid "A test application"
-msgstr "Aplikasi ujian"
-
-#: kdf.cpp:33
-msgid "KDE free disk space utility"
-msgstr "Kemudahan ruang cakera bebas KDE"
-
-#: kdf.cpp:67
-msgid "KDiskFree"
-msgstr "KDiskFree"
-
-#: kdfconfig.cpp:58 kdfwidget.cpp:104 mntconfig.cpp:69
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: kdfconfig.cpp:59 kdfwidget.cpp:105 mntconfig.cpp:70
-msgid "Device"
-msgstr "Peranti"
-
-#: kdfconfig.cpp:60 kdfwidget.cpp:106
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: kdfconfig.cpp:61 kdfwidget.cpp:107
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#: kdfconfig.cpp:62 kdfwidget.cpp:108 mntconfig.cpp:71
-msgid "Mount Point"
-msgstr "Titik Lekap"
-
-#: kdfconfig.cpp:63 kdfwidget.cpp:109
-msgid "Free"
-msgstr "Bebas"
-
-#: kdfconfig.cpp:65 kdfwidget.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Full %"
-msgstr "Penuh %"
-
-#: kdfconfig.cpp:66 kdfwidget.cpp:112
-msgid "Usage"
-msgstr "Kegunaan"
-
-#: kdfconfig.cpp:91 kdfconfig.cpp:184 kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:240
-#: kdfconfig.cpp:253 kdfconfig.cpp:254
-msgid "visible"
-msgstr "dapat dilihat"
-
-#: kdfconfig.cpp:115
-msgid "Update frequency [seconds]. The value 0 disables update"
-msgstr "Frekuensi kemas kini [saat]. Nilai 0 menyahaktifkan kemas kini"
-
-#: kdfconfig.cpp:121
-#, c-format
-msgid "File manager (e.g. konsole -e mc %m):"
-msgstr "Pengurus fail (contohnya, konsol -e mc %m]:"
-
-#: kdfconfig.cpp:130
-msgid "Open file manager automatically on mount"
-msgstr "Buka fail pengurus secara automatik pada lekap"
-
-#: kdfconfig.cpp:136
-msgid "Pop up a window when a disk gets critically full"
-msgstr "Popup tetingkap apabila cakera terlalu penuh"
-
-#: kdfconfig.cpp:217 kdfconfig.cpp:253
-msgid "hidden"
-msgstr "tersembunyi"
-
-#: kdfwidget.cpp:340 kdfwidget.cpp:341
-msgid "N/A"
-msgstr "Tidak Berkenaan"
-
-#: kdfwidget.cpp:379 kwikdisk.cpp:288
-msgid "Device [%1] on [%2] is getting critically full!"
-msgstr "Peranti [%1] pada [%2] sudah terlalu penuh!"
-
-#: kdfwidget.cpp:469
-msgid "Mount Device"
-msgstr "Peranti Lekap"
-
-#: kdfwidget.cpp:470
-msgid "Unmount Device"
-msgstr "Peranti Nyahlekap"
-
-#: kdfwidget.cpp:472
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Buka dalam Pengurus Fail"
-
-#: kdfwidget.cpp:489 kdfwidget.cpp:490
-msgid "MOUNTING"
-msgstr "PELEKAPAN"
-
-#: kwikdisk.cpp:48
-msgid "KDE Free disk space utility"
-msgstr "Kemudahan ruang cakera Bebas KDE "
-
-#: kwikdisk.cpp:172 kwikdisk.cpp:324
-msgid "KwikDisk"
-msgstr "KwikDisk"
-
-#: kwikdisk.cpp:178
-msgid "%1 (%2) %3 on %4"
-msgstr "%1 (%2) %3 pada %4"
-
-#: kwikdisk.cpp:179
-msgid "Unmount"
-msgstr "Nyahlekap"
-
-#: kwikdisk.cpp:179
-msgid "Mount"
-msgstr "Lekap"
-
-#: kwikdisk.cpp:219
-msgid "You must login as root to mount this disk"
-msgstr "Anda mesti login sebagai root untuk melekapkan cakera ini"
-
-#: kwikdisk.cpp:229
-msgid "&Start KDiskFree"
-msgstr "&Mula KDiskFree"
-
-#: kwikdisk.cpp:233
-msgid "&Configure KwikDisk..."
-msgstr "&Konfigur KwikDisk..."
-
-#: kwikdisk.cpp:327
-msgid "Original author"
-msgstr "Pengarang asal"
-
-#: kwikdisk.cpp:329
-msgid "KDE 2 changes"
-msgstr "Perubahan KDE 2 "
-
-#: kwikdisk.cpp:330
-msgid "KDE 3 changes"
-msgstr "Perubahan KDE 3"
-
-#: mntconfig.cpp:72
-msgid "Mount Command"
-msgstr "Arahan Lekap"
-
-#: mntconfig.cpp:73
-msgid "Unmount Command"
-msgstr "Arahan Nyahlekap"
-
-#: mntconfig.cpp:82 mntconfig.cpp:84
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: mntconfig.cpp:110
-msgid "Get Mount Command"
-msgstr "Dapatkan Perintah Lekap"
-
-#: mntconfig.cpp:125
-msgid "Get Unmount Command"
-msgstr "Dapatkan Perintah Nyahlekap"
-
-#: mntconfig.cpp:258
-msgid ""
-"This filename is not valid: %1\n"
-"It must end with \"_mount\" or \"_unmount\"."
-msgstr ""
-"Nama fail ini tak sah: %1\n"
-"Nama ini mesti diakhiri dengan \"_lekap\" atau \"_nyahlekap\"."
-
-#: mntconfig.cpp:294
-msgid "Only local files supported."
-msgstr "Hanya fail setempat disokong."
-
-#: mntconfig.cpp:310
-msgid "Only local files are currently supported."
-msgstr "Hanya fail setempat yang disokong pada masa ini."
-
-#: optiondialog.cpp:32
-msgid "General Settings"
-msgstr "Seting Umum"
-
-#: optiondialog.cpp:38
-msgid "Mount Commands"
-msgstr "Arahan Lekap"