diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmbell.po | 133 |
1 files changed, 133 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..80aff85e8f6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,133 @@ +# Copyright (C) +# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <[email protected]>,2003 . +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-12 20:38+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n" +"Language-Team: Malay <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Tetapan Loceng" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "G&unakan loceng sistem dan bukan pemeberitahuan sistem" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Anda boleh menggunakan loceng sistem standard (speaker PC) atau pemberitahuan " +"sistem yang lebih canggih, lihat modul kawalan \"Pemberitahuan Sistem\" untuk " +"acara \"Sesuatu Yang Istimewa Berlaku dalam Program\"." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"<h1>Loceng Sistem</h1> Disini anda boleh menentukan sendiri bunyi untuk loceng " +"sistem standard, cth. \"beep\" yang anda selalu dengar apabila masalah berlaku. " +"Ambil perhatian anda boleh tentukan sendiri selanjutnya bunyi ini menggunakan " +"modul kawalan \"Kebolehcapaian\"; sebagai contoh, anda boleh pilih fail bunyi " +"untuk dimainkan selain dari loceng standard." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Volum" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Disini anda boleh menentukan sendiri volum untuk loceng sistem. Untuk penentuan " +"selanjutnya untuk loceng, lihat modul kawalan \"Kebolehcapaian\"." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Kenyaringan:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr "Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Disini anda boleh menentukan sendiri kenyaringan untuk loceng sistem. Untuk " +"penentuan selanjutnya untuk loceng, lihat modul kawalan \"Kebolehcapaian\"." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "Tempoh:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr "msec" + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Disini anda boleh menentukan sendiri tempoh untuk loceng sistem. Untuk " +"penentuan selanjutnya untuk loceng, lihat modul kawalan \"Kebolehcapaian\"." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Uji" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Klik \"Uji\" untuk mendengar bagaimana loceng sistem akan berbunyi menggunakan " +"tetapan yang telah anda ubah." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "Modul Kawalan Loceng KDE" + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Penulis asal" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Penyelenggara semasa" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" |