summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kdepasswd.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kdepasswd.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..006ccc4aca0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kdepasswd.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of kdepasswd.po to Malay
+# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <[email protected]>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-27 13:46+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: kdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Tukar kata laluan untuk pengguna ini"
+
+#: kdepasswd.cpp:31
+msgid "KDE passwd"
+msgstr "KDE passwd"
+
+#: kdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Menukar kata laluan UNIX."
+
+#: kdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Penyelenggara"
+
+#: kdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Anda perlu menjadi root untuk menukar kata laluan orang lain."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Tukar Kata Laluan"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Sila masukkan kata laluan semasa:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "Komunikasi dengan 'passwd' gagal."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Tidak dapat mencari program 'passwd'."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Kata laluan salah, Cuba lagi."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr ""
+"Ralat dalaman: nilai tidak sah dipulangkan dari PasswdProcess::checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Sila masukkan kata laluan baru anda:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "Sila masukkan kata laluan baru untuk pengguna <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr "On Anda atau."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr "On Anda atau."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "Katalaluan terlalu panjang"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Singkatkan"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "guna sedia ada"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Kata laluan telah ditukar."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Kata laluan TIDAK ditukar."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"