summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kdialog.po178
1 files changed, 178 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..2aa3093e7b6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Copyright (C)
+# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <[email protected]>, 2003
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-24 13:31+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Kotak mesej soalan dengan butang ya/tidak"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Kotak mesej soalan dengan butang ya/tidak/batal"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Kotak mesej amaran dengan butang ya/tidak"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Kotak mesej amaran dengan butang teruskan/batal"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Kotak mesej amaran dengan butang ya/tidak/batal"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "Kotak mesej 'Maaf'"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "Kotak mesej 'Ralat'"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Dialog Kotak Mesej"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Dialog Kotak Input"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Dialog kata laluan"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Dialog Kotak Teks"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Dialog Kotak Input Teks"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Dialog Kekotak Kombo"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Dialog Menu"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Dialog Senarai Periksa"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Senarai Senarai Radio"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Popup Pasif"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Fail dialog untuk membuka fail yang ada"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Fail dialog untuk menyimpan fail"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Fail dialog untuk membuka direktori yang ada"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Fail dialog untuk membuka URL yang ada"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Fail dialog untuk simpan URL"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Dialog pemilih ikon"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr "Dialog bar kemajuan, pulangkan rujukan DCOP untuk komunikasi"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Tajuk Dialog"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Masukan default untuk digunakan bagi kekotak kombo dan menu"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Pulang senarai item pada baris yang berpisah (untuk pilihan senarai periksa dan "
+"fail dibuka dengan --multiple))"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Keluaran winId bagi setiap dialog"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr "Jadikan dialog transient untuk aplikasi X dinyatakan oleh winid"
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Hujah - bergantung kepada pilihan utama"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"KDialog boleh digunakan untuk memaparkan kekotak dialog yang elok daripada "
+"skrip cengkerang"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Penyelenggara semasa"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog: tidak dapat buka fail"